Translation of "provide effective protection" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Effective - translation : Protection - translation : Provide - translation : Provide effective protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity. | ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية. |
Not only are the Sudanese authorities failing to provide effective physical protection, they are inhibiting access to treatment. | إذ لا تتقاعس السلطات السودانية عن توفير الحماية المادية الفعالة فحسب، بل تمنع سبل الحصول على العلاج. |
Effective protection of the financial system | فعالية حماية النظام المالي |
The MONUK military force should be reinforced so as to provide effective protection for the civilian population, especially for women and children. | ويجب تعزيز القوات التابعة للبعثة للتمكن من حماية المدنيين بفعالية (ولا سيما النساء والأطفال). |
States parties should take all legal and other measures that are necessary to provide effective protection of women against gender based violence. | ينبغي أن تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير القانونية وغيرها من التدابير اللازمة لتوفير حماية فعالة للنساء من العنف القائم على أساس نوع الجنس. |
Prevention is always more effective than protection. | إن الوقاية غالبا ما تكون أكثر فعالية من الحماية. |
While the approaches differ in terms of their likely reliability and cost effectiveness, they provide the main components of an effective protection regime. | وفي حين تتباين النهج من حيث مدى موثوقيتها وفعاليتها ومن حيث التكلفة، فإنها تتيح العناصر الأساسية لنظام حماية فعال. |
Malaysia also calls for the international community, particularly the United Nations, to provide effective protection to the Palestinian people in the occupied territories. | وكذلك تدعو ماليزيا المجتمع الدولي، وخاصة اﻷمم المتحدة، الى توفير حماية فعالة للشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة. |
(i) A redeployment of UNPROFOR to provide adequate and effective protection and security to Sarajevo, Tuzla, Gorazde, Srebrenica, Bihac and Zepa as safe areas | apos ١ إعادة وزع القوة لتوفير الحماية واﻷمن بصورة كافية وفعالة لسراييفو، وتوسﻻ وغورازدي وسيريبرينيكا وبيهاتش وزيبا بوصفها مناطق آمنة |
We need an expanded and more effective security presence on the ground as soon as possible a presence that can provide more effective protection and, ultimately, allow people to return to their homes. | إننا بحاجــة إلى تواجد أمني في الميدان موسع وفعال أكثر في أقرب وقت ممكن وجود يمكن أن يوفر حماية أكثر فعالية ويسمح للأشخاص، في نهاية المطاف، بالعودة إلى ديارهم. |
This would provide strong protection against moral hazard. | وهذا من شأنه أن يوفر حماية قوية ضد الخطر الأخلاقي. |
Provide for the physical protection of nuclear facilities. | توفير الحماية المادية للمرافق النووية. |
In particular, Council action can provide the onus for achieving effective protection against violence on the ground and for addressing the root causes of conflict. | ويمكن للمجلس على وجه الخصوص أن يتحمل المسؤوليات عن توفير الحماية الفعالة ضد العنف على الأرض ومعالجة الأسباب الجذرية للصراع. |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | (ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية |
Ensuring effective protection to children in situations of armed conflict | ضمان الحماية الفعلية لﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح |
A post of Protection Officer was created effective July 1994. | وأنشئت وظيفة موظف حماية اعتبارا من تموز يوليه ١٩٩٤. |
501. Concern is expressed that the Spanish law enforcement officials have, in several instances, failed to provide effective protection to potential victims of xenophobia and racial discrimination. | ١٠٥ وتبدي اللجنة قلقها إزاء تقاصر المسؤولين عن تنفيذ القانون في أسبانيا، في عدة حاﻻت، عن توفير الحماية الضرورية للضحايا المحتملين لكراهية اﻷجانب والتمييز العنصري. |
Distance is shrinking. Geographical barriers no longer provide easy protection. | فالمسافات تتقلص، والحواجز الجغرافية لم تعد توفر الحماية المتوقعة. |
(p) Establish and promote effective machinery within the prison system to receive and investigate reports of sexual violence and provide protection and psychological and medical assistance to victims | (ع) وضع وتعزيز آلية فعالة ضمن نظام السجون لتلقي التقارير بشأن العنف الجنسي والتحقيق فيها وتوفير الحماية والعون النفسي والطبي للضحايا |
(m) Establish and promote effective machinery within the prison system to receive and investigate reports of sexual violence and provide protection and psychological and medical assistance to victims | (م) العمل على إرساء وتعزيز آلية فعالة داخل نظام السجون لتلقي الشكاوى المتعلقة بالاعتداء الجنسي والتحقيق فيها، وتوفير الحماية والمساعدة النفسية والطبية للضحايا |
The States concerned must be encouraged to take effective legislative and other measures to outlaw and suppress this crime, and to provide realistic, humanitarian protection for its victims. | ٧ وفي خاتمة المطاف، من المناسب أن نشير الى أن السلطات المختصة دأبت مؤخرا على مﻻحقة وسجن اﻷشخاص الذين يتجرون في الرقيق ويقومون بارسال النساء الدومينيكيات الى بلدان بعيدة في أوروبا وأمريكا. |
This regime provides effective protection to all participants in such meetings. | وعليه، فإن هذا النظام يوفر حماية فعالة لجميع المشاركين في مثل هذه الاجتماعات. |
International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. | ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. |
The effective protection of minorities involves great difficulties in many countries. | وتنطوي الحماية الفعالة لﻷقليات على صعوبات كبيرة في الكثير من البلدان. |
in places where the protection has been effective, the leprosy disappears. | ... مهمـا كـانت تمن يـات المصابون بداء (الجذام)، فإنهـا تقتصر على |
An effective partnership involving all those actors is essential for the effective promotion and protection of human rights. | ومن الجوهري تحقيق مشاركة فعﱠالة بين جميع هذه الجهات الفاعلة لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها على نحو فعﱠال. |
17. The Foreign Ministers remind the international community of the plight of the people of the Sanjak and Kosova, and of the need to provide them effective international protection. | ١٧ ويذكر وزراء الخارجية المجتمع الدولي بمحنة شعب سنجق وكوسوفا، وضرورة توفير الحماية الدولية الفعالة له. |
As recommended in my third and fourth progress reports on UNOCI (see S 2004 962 and S 2005 186), the special protection group will require an additional 76 gendarmes if it is to provide effective protection to Government ministers. | وسيحتاج فريق الحماية الخاص، على النحو الموصى به في التقريرين المرحلـيـيـن الثالث والرابع عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (انظـر S 2004 962 و S 2005 186)، إلى 76 شرطيا إضافيا إذا أريد له أن يوفر حماية فعالة لوزراء الحكومة. |
This would provide better clarity on the issue of protection training. | ويمكن أن يوفر ذلك المزيد من الوضوح بشأن مسألة التدريب في مجال الحماية. |
Indonesia is seeking to provide improved protection for women workers overseas. | وتسعى إندونيسيا إلى توفير حماية محسنة للعاملات خارج البلد. |
A new Security Council resolution on protection of civilians must bring us closer to an effective international protection regime. | ويجب أن يقر بنا اتخاذ قرار جديد لمجلس الأمن عن حماية المدنيين من إقامة نظام حماية دولي فعال. |
30. Before 1940 few effective crop protection chemicals were available to farmers. | ٣٠ قبل عام ١٩٤٠، لم يكن يتوافر للمزارعين سوى قلة من المواد الكيميائية الفعالة لحماية المحاصيل. |
24. International protection must be accompanied by rapid and effective emergency response. | ٢٤ ﻻ بد أن تصاحب الحماية الدولية استجابة سريعة وفعالة في حاﻻت الطواريء. |
(d) Provide effective remedies to victims, including reparation, as described below. | (د) أن توفر سبل انتصاف فعالة، تشمل الجبر حسبما هو محدد أدناه. |
(d) Provide effective remedies to victims, including reparation, as described below. | (د) أن تـوفر للضحايا سبل انتصاف فعالة، تشمل الجبر حسبما هو محدد أدناه. |
155. The Committee recommends that France introduce legislation to provide effective protection of the exercise, without discrimination, of the rights to work and to housing, in both the public and private sectors, and to provide compensation to victims of discrimination. | ١٥٥ وتوصي اللجنة بأن تسن فرنسا تشريعات توفر الحماية الفعالة لممارسة حق العمل والسكن دون تمييز في كل من القطاعين العام والخاص وتوفير التعويضات لضحايا التمييز. |
After all, governments are generally expected to provide protection to its citizens. | والواقع أنه من المنتظر من الحكومات عموما أن تعمل على توفير الحماية لمواطنيها. |
Many instruments are available to provide special protection, including marine protected areas. | وهناك العديد من الصكوك القائمة التي توفر الحماية الخاصة، بما في ذلك المناطق البحرية المشمولة بحماية خاصة. |
The Special Protection Unit continues to provide protection to staff and the premises of humanitarian and development organizations in Somaliland. | وتواصل وحدة الحماية الخاصة توفير الحماية لموظفي ومباني المنظمات الإنسانية والإنمائية العاملة في صوماليلاند . |
We must find ways to ensure more effective protection for humanitarian aid workers. | وينبغي أن نوجد سبلا لضمان المزيد من الحماية الفعالة لموظفي تقديم المعونة الإنسانية. |
Examine their network structure, analysing the interdependencies, and identify effective methods of protection | فحص بنية شبكاتها، وتحليل أوجه الترابط بينها، وتحديد أساليب فعالة للحماية، |
All of the foregoing indicates the urgent need for effective measures of protection. | كل ما سبق ذكره يدل على الحاجة الملحة إلى اتخاذ تدابير فعالة للحماية. |
2. States shall provide effective mechanisms for prevention of, and redress for | 2 على الدول أن تضع آليات فعالة لمنع ما يلي والانتصاف منه |
Related searches : Effective Protection - Provide Protection - Provide Effective Leadership - Provide Effective Means - Effective Judicial Protection - Provide Increased Protection - Provide Further Protection - Provide Additional Protection - Provide Suitable Protection - Provide Protection From - Provide Protection For - Provide Protection Against - Provide Adequate Protection