ترجمة "توفير حماية فعالة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فعالة - ترجمة : فعالة - ترجمة : توفير - ترجمة : حماية - ترجمة : توفير - ترجمة : حماية - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : فعالة - ترجمة : توفير حماية فعالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فعالة حماية النظام المالي | Effectiveness of the protection of the financial system |
وكذلك تدعو ماليزيا المجتمع الدولي، وخاصة اﻷمم المتحدة، الى توفير حماية فعالة للشعب الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة. | Malaysia also calls for the international community, particularly the United Nations, to provide effective protection to the Palestinian people in the occupied territories. |
'7' ضمان توفير سبل انتصاف مدنية وإدارية مناسبة وفرض عقوبات جنائية على مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان، وكذلك توفير حماية فعالة للمدافعين عن حقوق الإنسان | (vii) Ensuring appropriate civil and administrative remedies and criminal sanctions for violations of human rights, as well as effective protection for human rights defenders |
وينبغي توفير حماية كافية لضحايا الاتجار بالأشخاص. | Victims of trafficking must be afforded adequate protection. |
فتوفير الغذاء دون توفير المياه، أو توفير المياه دون توفير الرعاية الصحية، هو استجابة غير فعالة للسكان المحتاجين. | Food without water, or water without health care, is an ineffective response for populations in need. |
ولذا فليس هناك أساس مناسب لتحديد ما إذا كانت قد تمت حماية مصالح اﻷمم المتحدة حماية فعالة. | There was therefore no adequate basis to determine whether the interest of the United Nations was effectively protected. |
ونحـــن نتطلـــع إلــــى أن يعقد المؤتمر في أيلول سبتمبر من العام القادم، ونأمل أن تؤدي مداوﻻته إلى توفير حماية فعالة للمدنيين ضد اﻻستعمال العشوائي لﻷلغام البرية. | We look forward to the convening of the conference in September next year, and are hopeful that its deliberations will result in providing civilians with effective protection against the indiscriminate use of land mines. |
وتسعى إندونيسيا إلى توفير حماية محسنة للعاملات خارج البلد. | Indonesia is seeking to provide improved protection for women workers overseas. |
١٠٩ كما ينبغي توفير حماية كافية لﻷطفال خارقي القانون. | 109. Adequate protection should also be afforded to children in conflict with the law. |
ويجب توفير ما يلزم من موارد وقدرات لجعل هذه الآلية فعالة. | The latter required the provision of the necessary resources and capacity to render this instrument effective. |
وفي بعض الحاﻻت يتطلب اﻷمر توفير حماية عسكرية لﻹغاثة اﻻنسانية. | In some cases, military protection for humanitarian relief is required. |
وعليه، فإن هذا النظام يوفر حماية فعالة لجميع المشاركين في مثل هذه الاجتماعات. | This regime provides effective protection to all participants in such meetings. |
43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية. | The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised. |
أما في ميدان حماية الطفولة، فهناك حاجة إلى توفير موظفين مؤهلين. | In child protection, there is a need for qualified staff. |
يجب توفير الموارد الكافية لعمليات حفظ السلام من أجل حماية المدنيين. | Peacekeeping operations must be given adequate resources for the protection of civilians. |
ينبغي للدولة الطرف أن تكفل حماية جميع الحقوق المكرسة في العهد حماية فعالة واحترام الجميع لها وتمتعهم بها على نحو كامل. | The State party should guarantee the effective protection of all rights enshrined in the Covenant and ensure that they are fully respected and enjoyed by all. |
73 وتنظر المحكمة الدستورية الاتحادية لألمانيا إلى الحق في الانتصاف بمفهومه الواسع، مستخلصة ضرورة توفير حماية قضائية فعالة تتضمن وجود سبل انتصاف توقف تنفيذ الأحكام ورقابة قضائية كاملة قانونا وممارسة . | Germany's Federal Constitutional Court takes a broad view of the right to a remedy, and sets out the requirement for effective judicial protection involving the existence of mechanisms such as proceedings with suspensive effect and full judicial review on points of law and fact. |
وينبغي لهم أيضا أن يتفقوا على تدابير فعالة لمعالجة تغير المناخ ولتعزيز حماية البيئة. | They should also agree on effective measures to deal with climate change and enhance environmental protection. |
18 وآليات حقوق الإنسان بمجلس أوروبا مصممة على توفير حماية عادلة للأطفال. | The human rights mechanisms of the Council of Europe were insisting that children must have equal protection. |
وينبغي توفير حماية خاصة للأحداث، بما في ذلك فصلهم إجباريا عن البالغين. | Special protection should be provided for juveniles, including their compulsory segregation from adults. |
ضمان توفير الضوابط اللازمة لحماية فعالة من حيث التكلفة دون فقدان ملحوظ في الإنتاجية. | Ensure the controls provide the required cost effective protection without discernible loss of productivity. |
وبغية توفير آلية فعالة للمراجعة الداخلية للحسابات، أقر مجلس التنسيق ميثاقا للمراجعة الداخلية للحسابات. | To ensure an effective internal audit mechanism, the Coordination Council has adopted a Charter for Internal Audit. |
وعلى المصدرين أن يضمنوا وجود حماية مادية فعالة للمواد والمرافق النووية ذات الصلة لدى المتلقين. | Exporters should ensure that recipients have in place effective physical protection of relevant nuclear material and facilities. |
النظـر فـي اتخـاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسـﻻمــة البعــثات الدبلوماسيـة والقنصليـة والممثلـين الدبلوماسيين والقنصليين | CONSIDERATION OF EFFECTIVE MEASURES TO ENHANCE THE PROTECTION, SECURITY AND SAFETY OF DIPLOMATIC AND CONSULAR MISSIONS AND REPRESENTATIVES |
النظـر فـي اتخـاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسـﻻمـة البعــثات الدبلوماسيـة والقنصليـة والممثلــين الدبلوماسيين والقنصليين | Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
كما يعني هذا توفير المزيد من الموارد للدول النامية في مجال حماية البيئة. | It also means providing more resources to developing countries for environmental conservation. |
سابعا توفير ضمانات وحماية للهيئات واﻷفراد الذين يعملون في مجال حماية حقوق اﻻنسان | VII. SAFEGUARDS AND PROTECTION OF INDIVIDUALS AND ENTITIES WORKING FOR THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS |
الدعامات الثلاث اللازمة لتنفيذ برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع بطريقة فعالة ومستدامة | Figure 2 Three pillars for effective and sustainable WASH programmes |
(و) توفير سبل للانتصاف فعالة وسهلة المنال لمعالجة انتهاكات حقوق الأشخاص الذين ينتمون إلى أقليات. | (f) Providing effective and easily accessible remedies to redress violations of the rights of persons belonging to minorities. |
وقد تبين أن هذه المبادرات وسيلة فعالة للتوعية بضرورة العمل على توفير أماكن عمل مستدامة. | It has proven an effective way to raise awareness for the promotion of sustainable workplaces. |
وتشير تلك اﻷنباء الى أن الشرطة والسلطة القضائية لم تقدما حماية فعالة لضحايا إساءة المعاملة هذه. | According to those reports, the police and judiciary had not provided effective protection to the victims of such abuse. |
١٣٩ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 139. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
١٣٥ النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسﻻمة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين. | 135. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives. |
توفير حماية خاصة للمرأة أثناء فترة الحمل في الأعمال التي يثبت أنها مؤذية لها | To provide special protection to women during pregnancy in types of work proved to be harmful to them. |
وعلى ذلك ظهرت ضرورة توفير حماية اجتماعية للأشخاص الذين فقدوا دخلهم المستمد من الأجر. | Thus, a necessity appeared to provide social protection to individuals who had lost their salaried income. |
)أ( توفير مساعدات تقنية وخدمات استشارية بشأن كافة جوانب حماية البيئة وإدارة الموارد الطبيعية | (a) Providing technical assistance and advisory services on all major aspects of environmental protection and natural resources management |
إلا أنه، حيثما تخفق الدولة في توفير سبل انتصاف فعالة، تقوم الآليات الدولية() بدور المحكمة الابتدائية. | Where, however, the State fails to provide effective remedies, the international mechanisms have no alternative other than to become the court of first instance. |
كما أن توفير سبل انتصاف محلية فعالة هو شرط مسبق لكفالة قيام التمحيص الدولي بدوره المساعد. | The provision of effective domestic remedies is also a prerequisite to ensuring the subsidiarity of international scrutiny. |
٩ وترى حكومة بنما أن المدونة ستكون غير فعالة اذا اعتمدت بدون توفير الوسائل المﻻئمة لتطبيقها. | 9. The Government of Panama is of the view that the adoption of a code without adequate means for its implementation would render it toothless. |
وقد أثبت صندوق ناميبيا قدرته على توفير المساعدة المباشرة لفرادى الناميبيين بطريقة فعالة بالقياس إلى التكلفة. | The Namibia Fund has demonstrated its capacity to render direct assistance to individual Namibians cost effectively. |
57 15 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 57 15. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
59 37 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 59 37. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
61 31 النظر في اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 61 31. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
55 149 النظر في اتخاذ تدابـير فعالة لتعزيز حماية وأمن وسلامة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين | 55 149. Consideration of effective measures to enhance the protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives |
ولا يمكننا أن نفعل شيئا من أجل حماية البيئة، وتشجيع التجارة الدولية بدون إجراءات فعالة نتخذها معا. | For the protection of the environment, the promotion of international trade, we can do nothing without effective action together. |
عمليات البحث ذات الصلة : حماية فعالة - حماية فعالة - توفير فعالة - توفير فعالة - توفير وسائل فعالة - توفير حماية إضافية - حماية