Translation of "please inform yourselves" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Please help yourselves.
ساعدو أنفسكم من فضلكم.
Identify yourselves, please.
عرفوا أنفسكم من فضلكم
So please watch yourselves
لهذا رجاء راقبا تصرفاتكما
Please, please, stop referring to yourselves as consumers. OK?
رجاء ، رجاء ، توقفوا عن الاشارة الى أنفسكم كـ مستهلكين . موافق
Please take good care of yourselves.
أرجوك أعتني بنفسك جيدا
Come down and identify yourselves, please.
إنزلوا و عرفوا أنفسكم من فضلكم
Please do not trouble yourselves over such things.
رجاء , لا تشغل بالك بهذة الأمور
Please inform me of any change in his condition.
الرجاء ابلاغي عن أي تغيير في حالته.
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error.
فشل تثبيت المخطوطة. لم تحتو الحزمة على ملف تنفيذي. الرجاء إخبار المشرف على الحزمة بهذا الخطأ.
Please inform your government that Chinese justice is swift and thorough.
أن العدالة الصينية سريعة وشاملة هؤلاء الرجال قتلوا الوزير ألماني هذا الصباح
I have to go to a meeting, so please make yourselves at home.
لدي اجتماع علي حضوره، المعذرة، يجب أن أنصرف.
I don't think I'll get that playful. Would you all please help yourselves?
تفضلوا من فضلكم .
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption?
هل تتفضل اﻷمانة وتبلغني إن كنت صائبا في هذا اﻻفتراض
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals
لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك،
So as to deny what We have given them . Please yourselves for a time you will come to know soon .
ليكفروا بما آتيناهم أريد به التهديد فتمتعوا فسوف تعلمون عاقبة تمتعكم ، فيه التفات عن الغيبة .
So as to deny what We have given them . Please yourselves for a time you will come to know soon .
ليكفروا بما آتيناهم ومنن ا به عليهم من كشف الضر ، وزوال الشدة عنهم ، فتمتعوا أيها المشركون بالرخاء والس ع ة في هذه الدنيا ، فسوف تعلمون ما تلقونه من العذاب والعقاب .
Conceal yourselves among the branches and don't expose yourselves.
غطوا أنفسكم ما بين أفرع الشجر ولا تظهروا أنفسكم
Defend yourselves.
داف عوا عن انف س ك م.
Control yourselves.
ت ح ك موا بأنف س ك م.
Enjoy yourselves.
إستمتعوا بوقتكم
Identify yourselves.
أكشفوا عن هويتكم
Calm yourselves.
هدئوا من روعكم
Move yourselves!
تحركوا
Suit yourselves.
كما تشاءون
Bestir yourselves!
كونوا متيقظين!
Prepare yourselves.
إطلقوا النيران كما تشاءون أيها الساده
Help yourselves.
تفضلوا جميعا!
Brace yourselves.
ثبتوا أنفكسم
Inform Corneille.
أخب ر (كورنييل)
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals What's stopping you from giving weekday veg a shot?
لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة
Please! Please! Please!
أرجوكم ، كيف سيختار النبى بين كل هذا الترحاب و الدعوات
Please, please, please?
رجاء رجاء
Please, please, please!
أرجوك ، أرجوك ، أرجوك
Consider yourselves lucky.
اعتبروا أنفسكم محظوظين.
Make yourselves useful.
كونو نافعين.
Prepare! Prepare yourselves!
! استعدوا
Don't kid yourselves.
لا تخدعوا أنفسكم
See for yourselves.
انظروا بأنفسكم.
Gentlemen, watch yourselves.
انتبهوا ايها السادة
Ask yourselves that.
اسألوا أنفسكم هذا السؤال
Make yourselves comfortable.
يناسبنا وفر لنفسك الراحة
Make yourselves comfortable.
خذ راحتك
Judge for yourselves
إحكموا أنتم
Enjoy yourselves everybody.
استمتعوا بوقتكم جيمعا
Here, help yourselves!
هنا، ساعدوا أنفسكم!

 

Related searches : Please Help Yourselves - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Help Yourselves - Brace Yourselves - With Yourselves - Amongst Yourselves