Translation of "please inform yourselves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inform - translation : Please - translation : Please inform yourselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please help yourselves. | ساعدو أنفسكم من فضلكم. |
Identify yourselves, please. | عرفوا أنفسكم من فضلكم |
So please watch yourselves | لهذا رجاء راقبا تصرفاتكما |
Please, please, stop referring to yourselves as consumers. OK? | رجاء ، رجاء ، توقفوا عن الاشارة الى أنفسكم كـ مستهلكين . موافق |
Please take good care of yourselves. | أرجوك أعتني بنفسك جيدا |
Come down and identify yourselves, please. | إنزلوا و عرفوا أنفسكم من فضلكم |
Please do not trouble yourselves over such things. | رجاء , لا تشغل بالك بهذة الأمور |
Please inform me of any change in his condition. | الرجاء ابلاغي عن أي تغيير في حالته. |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | فشل تثبيت المخطوطة. لم تحتو الحزمة على ملف تنفيذي. الرجاء إخبار المشرف على الحزمة بهذا الخطأ. |
Please inform your government that Chinese justice is swift and thorough. | أن العدالة الصينية سريعة وشاملة هؤلاء الرجال قتلوا الوزير ألماني هذا الصباح |
I have to go to a meeting, so please make yourselves at home. | لدي اجتماع علي حضوره، المعذرة، يجب أن أنصرف. |
I don't think I'll get that playful. Would you all please help yourselves? | تفضلوا من فضلكم . |
Would the Secretariat please inform me if I am correct in that assumption? | هل تتفضل اﻷمانة وتبلغني إن كنت صائبا في هذا اﻻفتراض |
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals | لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، |
So as to deny what We have given them . Please yourselves for a time you will come to know soon . | ليكفروا بما آتيناهم أريد به التهديد فتمتعوا فسوف تعلمون عاقبة تمتعكم ، فيه التفات عن الغيبة . |
So as to deny what We have given them . Please yourselves for a time you will come to know soon . | ليكفروا بما آتيناهم ومنن ا به عليهم من كشف الضر ، وزوال الشدة عنهم ، فتمتعوا أيها المشركون بالرخاء والس ع ة في هذه الدنيا ، فسوف تعلمون ما تلقونه من العذاب والعقاب . |
Conceal yourselves among the branches and don't expose yourselves. | غطوا أنفسكم ما بين أفرع الشجر ولا تظهروا أنفسكم |
Defend yourselves. | داف عوا عن انف س ك م. |
Control yourselves. | ت ح ك موا بأنف س ك م. |
Enjoy yourselves. | إستمتعوا بوقتكم |
Identify yourselves. | أكشفوا عن هويتكم |
Calm yourselves. | هدئوا من روعكم |
Move yourselves! | تحركوا |
Suit yourselves. | كما تشاءون |
Bestir yourselves! | كونوا متيقظين! |
Prepare yourselves. | إطلقوا النيران كما تشاءون أيها الساده |
Help yourselves. | تفضلوا جميعا! |
Brace yourselves. | ثبتوا أنفكسم |
Inform Corneille. | أخب ر (كورنييل) |
So, please ask yourselves, for your health, for your pocketbook, for the environment, for the animals What's stopping you from giving weekday veg a shot? | لذا رجاء ، أسئلوا أنفسكم، من أجل صحتكم، من أجل محفظة جيبك، من أجل البيئة، من أجل الحيوانات، ما الذي يمنعكم من تجربة نباتي خلال أيام الأسبوع ولو مرة |
Please! Please! Please! | أرجوكم ، كيف سيختار النبى بين كل هذا الترحاب و الدعوات |
Please, please, please? | رجاء رجاء |
Please, please, please! | أرجوك ، أرجوك ، أرجوك |
Consider yourselves lucky. | اعتبروا أنفسكم محظوظين. |
Make yourselves useful. | كونو نافعين. |
Prepare! Prepare yourselves! | ! استعدوا |
Don't kid yourselves. | لا تخدعوا أنفسكم |
See for yourselves. | انظروا بأنفسكم. |
Gentlemen, watch yourselves. | انتبهوا ايها السادة |
Ask yourselves that. | اسألوا أنفسكم هذا السؤال |
Make yourselves comfortable. | يناسبنا وفر لنفسك الراحة |
Make yourselves comfortable. | خذ راحتك |
Judge for yourselves | إحكموا أنتم |
Enjoy yourselves everybody. | استمتعوا بوقتكم جيمعا |
Here, help yourselves! | هنا، ساعدوا أنفسكم! |
Related searches : Please Help Yourselves - Please Inform All - Please Inform Your - Please Inform Yourself - Please Inform Accordingly - Please Also Inform - Please Inform About - Please Inform Me - Please Inform When - Please Do Inform - Help Yourselves - Brace Yourselves - With Yourselves - Amongst Yourselves