ترجمة "انفسكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
احموا انفسكم.. | Better take cover. |
احترموا انفسكم | You behaving' yourself? |
بصبركم اقتنوا انفسكم. | By your endurance you will win your lives. |
بصبركم اقتنوا انفسكم. | In your patience possess ye your souls. |
اردتم معاقبة انفسكم | like to punish yourself. |
جربوا انفسكم هل انتم في الايمان. امتحنوا انفسكم. ام لستم تعرفون انفسكم ان يسوع المسيح هو فيكم ان لم تكونوا مرفوضين. | Test your own selves, whether you are in the faith. Test your own selves. Or don't you know as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed you are disqualified. |
جربوا انفسكم هل انتم في الايمان. امتحنوا انفسكم. ام لستم تعرفون انفسكم ان يسوع المسيح هو فيكم ان لم تكونوا مرفوضين. | Examine yourselves, whether ye be in the faith prove your own selves. Know ye not your own selves, how that Jesus Christ is in you, except ye be reprobates? |
و بالتالي تسألوا انفسكم | And so you're asking yourself, |
اعتبروا انفسكم في منزلكم | Make yourselves at home. |
تدعون انفسكم سادة العالم | Masters of the world, you call yourselves. |
تمالكوا انفسكم ولا تفزعوا | Take charge of yourselves! Don't panic! |
انتما افثنان نظفا انفسكم | You two get yourselves cleaned up. |
ارجعها لاينبغى ان تثيروا انفسكم | Give it back. You must not arouse yourselves. |
هيا لا تفزعو, تمالكوا انفسكم | Now don't panic! Hold on to yourselves! |
حسنا يا رجال, تماسكو انفسكم | All right, men, pull yourselves together! |
و فروا على انفسكم الرحلة | Spare yourselves the journey. |
الباقون امكثوا هنا ولا تظهروا انفسكم | The rest of you stay here and keep them covered. |
اهربوا نج وا انفسكم وكونوا كعرعر في البرية | Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. |
ايها الاولاد احفظوا انفسكم من الاصنام. آمين | Little children, keep yourselves from idols. |
ايها الاولاد احفظوا انفسكم من الاصنام. آمين | Little children, keep yourselves from idols. Amen. |
والآن، لا تخبروننى عن انفسكم دعونى أخمن | Now, don't tell me who you are. Let me guess. |
هل تجرؤون على تسمية انفسكم بأبناء الانبياء | You dare call yourselves sons of the Prophet? |
يا شعب فاليتشيا خلصوا انفسكم من قوادكم | People of Valencia... rid yourselves of your leaders! |
فانتم تشهدون على انفسكم انكم ابناء قتلة الانبياء. | Therefore you testify to yourselves that you are children of those who killed the prophets. |
فانتم تشهدون على انفسكم انكم ابناء قتلة الانبياء. | Wherefore ye be witnesses unto yourselves, that ye are the children of them which killed the prophets. |
تخيلوا انفسكم في غرفة ما .. وهي مظلمة جدا | Imagine you're in an enormous room, and it's as dark as a cave. |
هيا يا شباب اتركوه الان و انقذو انفسكم | All right, lads, leave it now and try and save yourselves. |
سيد , وارد . سيدة , وارد . رجاء إشفقوا على انفسكم | Mr. Ward, Mrs. Ward, please... do yourself a kindness. |
فهل لا ترتابون في انفسكم وتصيرون قضاة افكار شريرة. | haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? |
فهل لا ترتابون في انفسكم وتصيرون قضاة افكار شريرة. | Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? |
اسئلوا انفسكم، هل تتصرف هذه الشركة بطريقة مسئولة اجتماعيا | Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way? |
ثانيا أطلب منكم الاستثمار فى انفسكم الاستثمار فى نفسك | Number 2 i'm asking to invest in you |
الأن اذا سمحت التقي وحيي انفسكم الأخرى الجالسة بجواركم | Now, if you please, meet and greet your other selves sitting next to you. |
لكن لا تظهروا انفسكم الا فى حاله الضروره القصوى | But don t expose yourself till it s absolutely necessary. |
متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب. | When they are already budding, you see it and know by your own selves that the summer is already near. |
ولكني قد عرفتكم ان ليست لكم محبة الله في انفسكم. | But I know you, that you don't have God's love in yourselves. |
متى افرخت تنظرون وتعلمون من انفسكم ان الصيف قد قرب. | When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand. |
ولكني قد عرفتكم ان ليست لكم محبة الله في انفسكم. | But I know you, that ye have not the love of God in you. |
سوف نعمل بجدية لكي لا تقوموا بتفجير انفسكم مرة أخرى | We're going to make sure you don't do it again. |
فنظر وقال لهم اذهبوا وأروا انفسكم للكهنة. وفيما هم منطلقون طهروا. | When he saw them, he said to them, Go and show yourselves to the priests. It happened that as they went, they were cleansed. |
انظروا الى انفسكم لئلا نضي ع ما عملناه بل ننال اجرا تاما. | Watch yourselves, that we don't lose the things which we have accomplished, but that we receive a full reward. |
فنظر وقال لهم اذهبوا وأروا انفسكم للكهنة. وفيما هم منطلقون طهروا. | And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed. |
انظروا الى انفسكم لئلا نضي ع ما عملناه بل ننال اجرا تاما. | Look to yourselves, that we lose not those things which we have wrought, but that we receive a full reward. |
هل يمكنكم تخيل انفسكم .. قد ولدتم و أنفكم يمكن استخدامه هكذا | Could you imagine being born with a tool for a nose? |
أولا ، انتم لابد ان تضعوا انفسكم في مسعى البحث عن الكمال | Firstly, you should put yourself in a position of striving for perfection. |