ترجمة "لأنفسكم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لأنفسكم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والآن ربما تقولون لأنفسكم، | Now, you may be saying to yourself, |
أنا ذاهب ,انتبهوا لأنفسكم | You shoot him, I shake his hand! |
إحتفظوا بهذه الأمور لأنفسكم. | Keep all that stuff. |
انتبهو لأنفسكم سيداتي وسادتي | Now, keep back, please, ladies and gentlemen! Keep back! |
اذا بامكانكم اثبات هذا لأنفسكم | So you could prove it to yourself. |
هل حفظ القطار جميعا لأنفسكم | Are you keeping the train all to yourselves? |
إثبتوا لأنفسكم انكم جديرون بذلك. | Prove yourselves worthy of it. |
اثبتوا لأنفسكم ان تلك النهاية موجودة | Prove to yourself that that limit exists. |
لن تفعلوا لأنفسكم أى صور محفورة | Thou shalt not make unto thyself any graven images. |
ليس فقط لأنفسكم، لكن لجيلكم والأجيال القادمة. | Not just for yourselves, but for your generation and generations to come. |
اذهبوا واحصلوا لأنفسكم على الإعانة وقتما تشاءون | Now you just go and get yourselves relieved any time you want. |
...أحبائي الأعزاء لاتنتقموا لأنفسكم ...لأنه مكتوب ...لأنه مكتوب | Dearly beloved avenge not yourselves, for it is written for it is written if thine enemy hunger if thine enemy hunger... |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | Keep away from the Fire prepared for the infidels |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And save yourselves from the fire which is prepared for disbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And fear the Fire prepared for the unbelievers , |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And beware of the Fire gotten ready for the infidels . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And fear the Fire , which is prepared for the disbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And guard yourselves against the Fire that is prepared for the disbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And have fear of the Fire which awaits those who deny the Truth . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And ward off ( from yourselves ) the Fire prepared for disbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | Beware of the Fire , which has been prepared for the faithless , |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | Guard yourselves against the Fire prepared for unbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And fear the Fire , which has been prepared for the disbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | Save yourselves from the fire which is prepared for the unbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | And guard yourselves against the fire which has been prepared for the unbelievers . |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | guard yourself against the Fire prepared for those who deny the truth , |
اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . | Fear the Fire , which is repaired for those who reject Faith |
الخطوط وتقوموا بتمثيل كل منها، وتثبتوا لأنفسكم انهما متوازيان | lines and graph both of these lines, and verify for yourself that they are indeed parallel. |
ولكن في الحقيقة ، ترغبون فقط في حياة أفضل لأنفسكم . | But really, you just want a better life for yourself. |
الآن أيضا من الصعب إستشعار هذه النتائج. فكروا بها لأنفسكم. | Now it's also very hard to intuit these results. Think about it for yourself. |
الآن أيضا من الصعب إستشعار هذه النتائج. فكروا بها لأنفسكم. | Now, it's also very hard to intuit these results. |
انا أدرك أنكم تنظرون لأنفسكم كبشر، وهذا تقريبا كيف أفكر بكم | I know you guys think of yourself as humans, and this is sort of how I think of you. |
جدوا المصباح داخل أنفسكم، كونوا مصباحا لأنفسكم، جدوا الن ور في نفوسكم. | Find a lamp inside yourself, be a lamp unto yourselves, find a light within. |
أملي هو أن تفتحوا المجال لأنفسكم لتلتزم تماما بخبراتكم، مهما كانت. | My hope for you is that you allow yourselves to be fully engaged in your experiences, whatever they may be. |
على أي حال، تستطيعون الإستمتاع بها لأنفسكم على أمل أن يعمل البحث. | Anyway, you can all enjoy it for yourselves hopefully that search will work. |
أريدكم أن تكونوا قادرين أن تقولوا لأنفسكم لقد رأيت هذا الشخص واستمعت له | I want you to be able to say to yourself, I saw that person, I heard them, |
قد لا تتمكنوا من الغناء بسوط عال, لكن تستطيعون همهمتها لأنفسكم, وأنتم تعرفون ما هي الكلمات. | Now you might not be able to sing that out loud, but you can hum it to yourself, and you know what the words are. |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What ails you that you judge in such a wise ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What is the matter with you ? What sort of a judgement you impose ! |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What ails you then , how you judge ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What aileth you ? How judge ye ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What is the matter with you ? How do you decide ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What is the matter with you ? How do you judge ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What is the matter with you that you make such strange judgements ? |
بئس الحكم ما تحكمونه أيها القوم أن يكون لله البنات ولكم البنون ، وأنتم لا ترضون البنات لأنفسكم . | What is wrong with you ? How do you make judgement ? |
عمليات البحث ذات الصلة : انظر لأنفسكم - تقرر لأنفسكم