Translation of "our partners include" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation with Our Development Partners | التعاون مع شركائنا في التنمية |
Finally, Pacific partners include Japan, South Korea, Australia, New Zealand, and Mongolia. | وأخيرا هناك شركاء منظمة حلف شمال الأطلسي من منطقة الباسيفيكي مثل اليابان وكوريا الجنوبية وأستراليا ونيوزيلندا ومنغوليا. |
We choose our own profession, and we choose our own partners. | ونختار وظائفنا ونختار ش ركائنا في الحياة |
Yet experts and partners often underestimate our determination. | ورغم هذا فإن الخبراء والشركاء كثيرا ما يستخفون بعزمنا وتصميمنا. |
They are important partners in our peacebuilding activities. | فهي من الشركاء المهمين في أنشطتنا لبناء السلام. |
Google is one of our big partners here. | فغوغل على سبيل المثال واحدة من شركائنا الرئيسيين الآن |
Now we're going to talk about our partners. | والآن سنتحدث عن شركائنا. |
When the polytheists sight their partners , they will say , Our Lord ! These are our partners whom we used to invoke besides You . | ( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم . |
And when those who associated partners with Allah see their ( Allah 's so called ) partners , they will say Our Lord ! These are our partners whom we used to invoke besides you . | ( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم . |
And many of our partners bring valuable capabilities and expertise to our operations. | والعديد من شركائنا يساهمون بقدراتهم وخبراتهم القيمة في عملياتنا. |
Thanks to globalization, it lies in our trade partners! | فبفضل العولمة يكمن الخطأ في تصرفات شركائنا التجاريين! |
NATO holds regular consultations with all of our partners. | ويعقد حلف شمال الأطلسي مشاورات منتظمة مع كل شركائنا. |
That holds true also for our Central European partners. | وذلك ينطبق أيضا على شركائنا في أوروبا الوسطى. |
Our attitude in this respect matches that of our main partners in Latin America. | إن موقفنا في هذا الصدد يتطابق مع موقف شركائنا الرئيسيين في أمريكا الﻻتينية. |
In this spirit, my delegation hoped our partners would be receptive to our concerns. | وبهذه الروح، كان وفد بلدي يحدوه اﻷمل أن يستجيب شركاؤنا لشواغلنا. |
This will include coordinated technical assistance and support to national partners, across all focus areas, in | وسوف يشمل هذا المساعدة التقنية المنسقة ودعم الشركاء الوطنيين، من خلال جميع مجالات التركيز، في |
Its main trading partners remain the United Kingdom and South Africa. Others include Brazil and Ascension. | وﻻ تزال المملكة المتحدة وجنوب افريقيا هما الشريكان التجاريان الرئيسيان، ومن شركائها اﻵخرين البرازيل وجزيرة آسنشن. |
We expect all of our partners to do the same. | ونحن نتوقع من جميع شركائنا أن يحذو حذونا. |
We were pleased at our partners' response to this document. | ولقد سررنا باستجابة شركائنا لهذه الوثيقة. |
We are determined to continue working with our African partners. | ونحن مصممون على مواصلة العمل مع شركائنا الأفارقة. |
We also seek progress in our negotiations with other partners. | ونحـــن نسعـــى أيضــا إلــى تحقيق تقدم في المفاوضات مع الشركاء اﻵخرين. |
And our partners across Africa are extremely enthusiastic about this. | و شركاؤنا في كل إفريقيا يملؤهم الحماس لهذا |
In particular, triangular partnerships will be expanded to include partners in a larger number of donor countries. | وسيوسع على وجه الخصوص نطاق الشراكات الثلاثية بحيث تشمل شركاء في عدد أكبر من البلدان المانحة. |
They must become key partners in our peacekeeping and peacebuilding efforts. | ويجب أن تكون شريكا أساسيا في جهودنا لحفظ السلام وبناء السلام. |
Both systems include B2C and B2B platforms allowing tourism buyers and sellers to identify partners simply and effectively. | ويتضمن كلا النظامين منصة لتعاملات مؤسسات الأعمال فيما بينها ومنصة لتعاملات مؤسسات الأعمال مع المستهلكين تمك ن البائعين والمشترين في قطاع السياحة من التعرف على الشركاء بطريقة سهلة وفعالة. |
Other partners include the African Virtual University and the ministries of planning and education in Somaliland and Puntland . | ويشمل الشركاء الآخرون جامعة أفريقيا الأثيرية، ووزارة التخطيط والتعليم في كل من صوماليلاند و بونتلاند . |
We in Ireland stand ready to play our part, together with our partners in the European Community. | ونحن في ايرلندا على أهبة اﻻستعداد لﻻضطﻻع بدورنا، جنبا إلى جنب مع شركائنا في المجموعة اﻷوروبية. |
African citizens stories are exposed to many of our portals and partners. | عرض قصص وحكايات المواطنين الأفارقة على كثير من مواقعنا ومواقع شركائنا. |
And yet we do not doubt the wisdom of our negotiating partners. | ومع هذا، فإننا ﻻ نشك في حكمة شركائنا المتفاوضين. |
Already I've been tremendously heartened at the response of all our partners. | لقد أ ثلج صدري بالفعل لكل التجاوب من قبل شركاؤنا. |
These plans are prepared in consultation with governments and partners and include WASH components in accordance with the CCCs. | وت عد هذه الخطط بالتشاور مع الحكومات والشركاء وتشمل عناصر لتوفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة وفقا للالتزامات الأساسية من أجل الأطفال. |
Thirdly, the non governmental organizations are our quickest partners in emergency response, our strongest advocates on international protection. | وثالثا، تعتبر المنظمات غير الحكومية أسرع شركائنا استجابة في حاﻻت الطوارئ وأقوى مناصرينا في مجال الحماية الدولية. |
When those who gave partners to Allah will see their partners , they will say Our Lord ! these are our ' partners , ' those whom we used to invoke besides Thee . But they will throw back their word at them ( and say ) Indeed ye are liars ! | ( وإذا رأى الذين أشركوا شركاءهم ) من الشياطين وغيرها ( قالوا ربنا هؤلاء شركاؤنا الذين كنا ندعو ) نعبدهم ( من دونك فألقوا إليهم القول ) أي قالوا لهم ( إنكم لكاذبون ) في قولكم إنكم عبدتمونا كما في آية أخرى ما كانوا إيانا يعبدون ، سيكفرون بعبادتهم . |
Saifuddin Our Media solicit the looting of our wealth by (our partners in development) who are in fact (devils residing in development). | seividine اعلامنا يطبل لنهب ثرواتنا من طرف (شركائنا في التنمية) والحقية أنهم (شر كامن في التنمية) ضد_نهب_معادننا موريتانيا |
With our development partners, we are therefore striving to reinvigorate our cooperation and redirect it towards the well being of our people. | وبالتالي، نحن نسعى مع شركائنا الإنمائيين لإعادة تنشيط التعاون وتوجيهه لخدمة رخاء شعبنا. |
The support provided Zambia by our development partners will serve to underpin our structural adjustment programme, to which our Government remains committed. | فالدعم المقدم إلى زامبيا من شركائنا في التنمية سيعمل على تثبيت برنامجنا للتكيف الهيكلي الذي تظل حكومتنا ملتزمة به. |
These include our legal system, which is underpinned by an independent judiciary, our legislature, and our civil service. | ومن بين هذه المؤسسات، نظامنا القانوني الذي يلقى الدعم من ق ـب ل هيئة قضائية مستقلة، وهيئتنا التشريعية، علاوة على هيئة الخدمة المدنية لدينا. |
We have agreed with our cooperating partners on good and efficient aid modalities. | واتفقنا مع شركائنا في التعاون على أساليب جيدة وناجعة للمعونة. |
We urge development partners and international financial institutions to understand our dire need. | ونناشد الشركاء الإنمائيين والمؤسسات المالية الدولية أن تتفهم حاجتنا الماسة. |
Our negotiating partners had different ideas as far as the cost was concerned. | لقد قدم شركاؤنا في المفاوضات أفكارا متباينة فيما يتعلق بالتكلفة. |
We have a lifelong emotional and financial commitment to our Asian Elephant partners. | نحن نملك حياة مالية عاطفية طويلة التزام تجاه اخوتنا الدلافين الاسيوية |
But with our social sector partners, like the ACLU and PBS and the | لكن مع قطاع شركائنا الإجتماعيين، مثل ACLU و PBS |
And our partners are Zuma Canyon Orchids of Malibu, California, who are Hispanic. | و شركاؤنا هم زوما كانيون اوركيدس ماليبو كاليفورنيا الذين هم من اصل اسباني. |
Partners include the International Olympic Committee and national Olympic Committees, the United Nations system and Kennesaw State University, Atlanta, Georgia. | وتضم قائمة الشركاء اللجنة الأولمبية الدولية واللجان الأولمبية الوطنية، ومنظومة الأمم المتحدة، وجامعة كينيساو الحكومية، أتلانتا، جورجيا. |
Partners would include the private sector and civil society organizations, together with regional and international organizations involved in tourism issues. | وسيشمل الشركاء القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني إلى جانب المنظمات الإقليمية والدولية المعنية بقضايا السياحة. |
Related searches : Our Partners - All Our Partners - At Our Partners - Meet Our Partners - Our Offerings Include - Our Customers Include - Our Products Include - Our Capabilities Include - Our Services Include - Our Clients Include - Partners Meeting - Equal Partners - Community Partners