ترجمة "الشركاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الشركاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعد تحرير الكويت، قام الشركاء الستة بشراء حصص الشركاء الأربعة. | After the liberation of Kuwait, the six partners bought out the interests of the four partners. |
التشاور مع الشركاء | Consultation with partners |
الشركاء في التنفيذ | Implementing partners |
4 حوارات الشركاء | Partners' dialogues |
حاء حوارات الشركاء | H. Partner dialogues |
التزام جميع الشركاء. | Commitment by all partners. |
الشركاء التقنيون الكنديون | Canadian Technical Scarborough, Canada 14 November 1991 |
نعتذر, الشركاء فقط | Sorry, couples only. |
الشركاء وتسجيلات البودكاست البارزة | Partners and featured podcasts |
1 نفقات الشركاء المنفذين | Implementing partners' expenditure |
1 نفقات الشركاء المنفذين | Implementing partners' expenditure |
هاء العمل مع الشركاء | E. Working with partners |
تقارير بشأن حوارات الشركاء | Reports on partner dialogues |
الشركاء في السكان والتنمية | Pietro Garau (Department of Architecture, University of Rome) |
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد | Procurement by implementing partners |
سابعا أنشطة الشركاء اﻵخرين | VII. ACTIVITIES OF OTHER PARTNERS |
عدم اتفاق المؤسيين الشركاء. | Co founders do fight. |
ويتراكم عدد الشركاء السابقين | And you collect a big number of exes. |
كيف نقوم باختيار الشركاء | How are we selecting partners? |
سنتحدث اليوم عن الشركاء. | Today we're going to talk about partners. |
لدينا بعض الشركاء مصفوفين. | We have some of the partners lined up. |
مخططات الشركاء المنفذين لنشر الموظفين | Implementing partner deployment scheme |
2 نحث جميع الشركاء على | We urge all partners to |
الأول تقارير حول حوارات الشركاء | Reports on partner dialogues .11 |
قيام الشركاء المنفذين بالتوريد ٤٨ | Procurement by implementing partners 84 |
البقية مجموعة اوسع من الشركاء. | The rest wider array of partners. |
لنلق نظرة على أنواع الشركاء | So let's take a look at the types of partners. |
53 سيعمل قسم الشركاء والشباب أولا وفى المقام الأول كحلقة اتصال بين الشركاء الرئيسيين من الشباب وبين البرامج الداخلية، كما سيعمل على ترويج البرامج لدى الشركاء المحتملين، وتسهيل تقبلها وتوجيهها نحو التعرف على الشركاء المناسبين للاشتراك في أنشطتها. | The Partners and Youth Section will function first and foremost as a liaison between major youth partners and internal programmes, promoting the programmes to potential partners, facilitating accessibility and guiding the programmes in identifying suitable partners to engage in their activities. |
دور الشركاء الدوليين، والتنسيق والشراكات العالمية | Role of international partners, harmonization and global partnerships |
هاء التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين | E. Cooperation with regional and international partners |
لتبحث عن مجموعة واسعة من الشركاء. | looking for a whole range of partners. |
قد يتواجد الشركاء في العروض التجارية. | Maybe they show up at trade shows. |
1409 الشركاء وإدارة أي عاصمة الشيشان | Out of 49 partners and directors of HlG Capital, |
ت رى هل يريد الشركاء الأفارقة هذا ربما. | Would African partners want this? Maybe. |
واعلن الشركاء عن الاكتشاف في يناير 2009 . | The partners announced the discovery on January 17, 2009. |
وستنس ق أنشطة العنصر مع الشركاء المنفذين الآخرين. | Its activities would be coordinated with other implementing partners. |
التعاون والتنسيق فيما بين الشركاء الدوليين والوطنيين | Collaboration and Coordination among International and National Partners |
ترتيب غير اعتيادي مع أحد الشركاء المنفذين | Unusual arrangement with an implementing partner |
وانقطعت الروابط اﻻقتصادية والتجارية مع الشركاء اليوغوسﻻفيين. | Economic and business ties with Yugoslav partners have been broken. |
قررت أن أنشئ شبكة من الشركاء بالمجتمع. | I decided to set up a network of partners in the community. |
الشركاء يتهمون بعضهم البعض بجميع أنواع الجرائم | Partners accusing each other of all sorts of crimes. |
56 وتتعاون اليونيسيف مع مختلف الشركاء من القطاع الخاص حول تسخير الرياضة لأغراض التنمية ومن بين الشركاء شركات أيكيا، وياهو، وماستركارد. | UNICEF is collaborating with various private sector partners on and around sport for development, including IKEA, Yahoo and MasterCard. |
وسيضمن الشركاء العالميون تزويد المرفق بكل الموارد اللازمة. | International partners will ensure that the Facility is fully resourced. |
(د) تعزيز التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين الرئيسيين. | (d) Strengthen cooperation with key regional and international partners. |
كما أننا نساعد الشركاء في تدمير الأسلحة الكيميائية. | We assist partners in the destruction of chemical weapons. |
عمليات البحث ذات الصلة : موارد الشركاء - الشركاء الاقتصاديين - مع الشركاء - الشركاء والداعمين - خدمات الشركاء - قائمة الشركاء - الشركاء المعنيين - الشركاء الذين - الشركاء والرعاة - الشركاء المعنيين - الشركاء التجاريين - دعم الشركاء - الشركاء الدوليين - بين الشركاء