Translation of "newly independent states" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Independent - translation : Newly - translation : Newly independent states - translation : States - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We also support technical assistance to the newly independent States. | ونؤيد أيضا تقديم المساعدة التقنية للدول المستقلة حديثا. |
They were especially persuasive in Britain s former colonies, notably in newly independent African states. | وكانوا مقنعين بشكل خاص في المستعمرات البريطانية السابقة، ولاسيما في الدول الأفريقية التي نالت استقلالها حديثا. |
Sectoral support missions to 10 newly independent States are planned for the remainder of 1993. | ومن المخطط إيفاد بعثات للدعم القطاعي الى ١٠ من الدول المستقلة حديثا خﻻل الفترة المتبقية من عام ١٩٩٣. |
There is, of course, a particular interest in activities related to assistance to newly independent States. | وبطبيعة الحال، هناك اهتمام خاص باﻷنشطة المتصلة بمساعدة الدول المستقلة حديثا. |
33. The magnitude of such matters is of an altogether different order in the newly independent States. | ٣٣ وتختلف هذه اﻷمور كلية في الدول المستقلة حديثا من حيث حجمها. |
We hail the efforts of the newly independent States to act on their own in the international arena. | ونحي جهود الدول المستقلة حديثا للتصرف بمفردها على الساحة الدولية. |
In all these activities, the Inter Agency Task Force on the Newly Independent States, established in January 1993, has provided a key forum for presenting issues related to the newly independent States and for planning and implementing relief operations in the region. | وفي هذه اﻷنشطة جميعا، أتاحت فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالدول المستقلة حديثا، المنشأة في كانون الثاني يناير ١٩٩٣، محفﻻ أساسيا لعرض القضايا المتصلة بالبلدان المستقلة حديثا ولتخطيط عمليات اﻹغاثة وتنفيذها في المنطقة. |
This is particularly relevant to the newly independent States, such as those in Europe and the former Soviet Union. | وينطبق هذا بصفة خاصــــة على الدول المستقلة حديثا، في أوروبا وفي اﻻتحاد السوفياتي سابقا. |
Most striking is Turkey s renewal of relations with Russia without damaging its ties to the newly independent post Soviet states. | المذهل في الأمر أن تنجح تركيا في تجديد علاقاتها بروسيا دون الإضرار بالعلاقات التي تربطها بدول ما بعد السوفييتية المستقلة حديثا . |
(c) The experience in the newly independent states is based on the concept of shared capacity accessible through information networking. | )ج( تستند التجربة في الدول الحديثة اﻻستقﻻل الى مفهوم القدرة المتقاسمة التي يمكن الحصول عليها من خﻻل إقامة شبكات المعلومات. |
Therein lies the external aspect of the problems that the newly emerging independent States, including my own country, are facing. | وفي هذا يكمن البعد الخارجي للمشاكل التي تواجهها الدول المستقلة الناشئة حديثا، بما فيها بﻻدي. |
To that end, a very active public relations campaign had been undertaken in all the regions, including the newly independent States. | وتحقيقا لهذه الغاية، اضطلع في جميع المناطق، بما فيها الدول المستقلة حديثا، بحملة عﻻقات عامة نشطة جدا. |
Everybody knows how difficult life is for millions of Russians in newly independent States it is not a time for complacency. | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للمﻻيين من الروس في الدول المستقلة حديثا وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
The slave trade, colonialism, and the flawed process of colonial divestment all left their mark on Africa s newly independent and fragile states. | فقد خل ف ت تجارة الرقيق، والاستعمار، ثم عملية انسحاب الاستعمار المعيبة، بصمات واضحة على الدول الأفريقية الهشة المستقلة حديثا . |
These principles have since found expressions in the national constitutions and laws of many newly independent States Members of the United Nations. | وما فتئت هـــذه المبادئ تجد تعبيرا لها في الدساتير والقوانين الوطنيــــة في العديد من الدول المستقلة حديثا اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة. |
Often, in granting credits to the newly independent States of the former Soviet Union, the Bretton Woods institutions applied a double standard. | وعادة ما تطبق مؤسسات بريتون وودز، وهي تمنح القروض لدول اﻻتحاد السوفياتي السابق المستقلة حديثا، معيارا مزدوجا. |
Around the same time, the newly independent states of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine voluntarily relinquished their nuclear arms, and then joined the NPT. | وفي الوقت نفسه تقريبا، تخلت الدول المستقلة حديثا مثل بيلاروسيا وكازاخستان وأوكرانيا طواعية عن أسلحتها النووية، ثم انضمت إلى معاهدة منع الانتشار النووي. |
28. United Nations interim offices had been established to meet the special needs of certain newly independent States, not to perform general functions. | ٢٨ واستطرد قائﻻ إن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة قد أنشئت للوفاء باﻻحتياجات الخاصة لبعض الدول المستقلة حديثا، وليس ﻷداء مهام عامة. |
For example, there was a difference in the ways to achieve privatization in Africa and in the newly independent states of Eastern Europe. | وعلى سبيل المثال هناك اختﻻف في وسائل تحقيق الخصخصة في افريقيا وفي الدول الحديثة اﻻستقﻻل بأوروبا الشرقية. |
Since late 1993, the Department of Humanitarian Affairs has focused humanitarian assistance efforts on four newly independent States Tajikistan, Armenia, Azerbaijan and Georgia. | ٣٣٥ ومنذ أواخر عام ١٩٩٣، تركز إدارة الشؤون اﻹنسانية جهود المساعدة اﻹنسانية على أربع دول مستقلة حديثا هي طاجيكستان وأرمينيا وأذربيجان وجورجيا. |
As in other newly independent countries, some of these difficulties have foreign origins. | وكما هو الحال في بلدان أخرى من البلــدان المستقلة حديثا، فإن بعض هذه المصاعب له أصول خارجية. |
Immediately after the collapse of the Soviet Union, Turkey looked to the newly independent central Asian states in a mood of pan Turkic romanticism. | في أعقاب انهيار الاتحاد السوفييتي، نظرت تركيا إلى دول آسيا الوسطى المستقلة حديثا بنوع من الرومانسية المتفائلة. |
On the outgoing side of mercenarism, many nationals of the newly independent States (NIS) had participated as mercenaries, including in Côte d'Ivoire and Afghanistan. | 47 فيما يتعلق بالارتزاق الصادر ، شارك الكثير من رعايا الدول المستقلة حديثا كمرتزقة في نزاعات، مثل النـزاع في كل من كوت ديفوار وأفغانستان. |
This prospect is especially daunting for the newly independent States in which information systems will have to be built virtually from the ground up. | وذلك منظور مخيف بصورة خاصة بالنسبة للدول المستقلة الجديدة، التي سيتعين فيها بناء نظم معلومات ابتداء من نقطة الصفر تقريبا. |
quot Recalling also those paragraphs of the agreed conclusions and recommendations of the Meeting pertaining to the newly independent land locked States in Central Asia, | quot وإذ تشير أيضا إلى تلك الفقرات من النتائج والتوصيات التي ووفق عليها في اﻻجتماع، والتي تتعلق بالدول غير الساحلية المستقلة حديثا في وسط آسيا، |
They had also carried out joint training programmes for officials of the newly independent States on the legal issues involved in migration and refugee affairs. | واضطلعت المنظمتان كذلك ببرامج تدريبية مشتركة من أجل المسؤولين في الدول المستقلة حديثا، وهي برامج معنية بالقضايا القانونية التي تنطوي عليها الهجرة وشؤون الﻻجئين. |
The newly created Regional Division for Europe and the Commonwealth of Independent States became responsible for arrangements and agreements to establish the new field offices. | وأصبحت الشعبة اﻹقليمية التي أنشئت حديثا ﻷوروبا واتحاد الدول المستقلة مسؤولة عن الترتيبات واﻻتفاقات المتعلقة بإنشاء المكاتب اﻹقليمية الجديدة. |
No one now would suggest that discounts for all the newly independent Member States should be absorbed by five countries in an open ended arrangement. | ﻻ أحد يقول اﻵن إن التخفيضات لجميع الدول اﻷعضاء المستقلة حديثا ينبغي أن تستوعبها خمسة بلدان في ترتيب مفتوح. |
The Diplomatic Academy in Vienna had successfully conducted short and long term training courses for young diplomats from newly independent States and countries in transition. | وقدمت اﻷكاديمية الدبلوماسية في فيينا، بنجاح، دورات تدريبية قصيرة وطويلة اﻷجل من أجل صغار الدبلوماسيين من الدول الحديثة العهد باﻻستقﻻل والبلدان المارة بمرحلة انتقال. |
19. Newly independent States, such as Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan, have welcomed the establishment of United Nations interim offices in their countries. | ١٩ ورحبت دول مستقلة حديثا مثل أرمينيا وأذربيجان وبيﻻروس وجورجيا وكازاخستان وأوكرانيا وأوزبكستان بإنشاء مكاتب مؤقتة لﻷمم المتحدة في بلدانها. |
These are of particular relevance to the newly independent States among the transition economies, which have to set up their own system of intellectual property protection. | وتمثل هذه المجاﻻت أهمية خاصة بالنسبة للدول المستقلة الجديدة في فئة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي يتعين عليها أن تنشئ نظامها الخاص بها لحماية الملكية الفكرية. |
Increased instability, inter ethnic disputes and hotbeds of tension in newly independent States neighbouring Russia had resulted in uncontrolled movements of people fleeing violence and persecution. | ولقد أسفرت زيادة عدم اﻻستقرار، والمنازعات فيما بين العناصر اﻹثنية وبؤر التوتر في الدول المستقلة حديثا المجاورة لروسيا عن تحركات لم تخرج عن نطاق السيطرة للفارين من العنف واﻻضطهاد. |
There are particular regions, principally Africa and the newly independent States, that need to be kept at the forefront of public and policy makers apos attention. | هناك مناطق خاصة، وﻻ سيما افريقيا والدول المستقلة حديثا. يلزم إبقاؤها في صدارة اﻻهتمام لدى عامة الجمهور ومقرري السياسات. |
The designation of a single official as United Nations representative at the country level should facilitate access to the capacities of the system by Member States, especially newly independent States or other States in transition. | وتحديد مسؤول واحد كممثل لﻷمم المتحدة على المستوى القطري سييسر استفادة الدول اﻷعضاء، وخاصة الدول الحديثة العهد باﻻستقﻻل أو الدول اﻷخرى التي تمر بمرحلة انتقالية، من إمكانات المنظومة. |
103. These measures are intended to facilitate access to the United Nations system for Member States, especially newly independent States and other States in transition, that wish to seek its assistance in various areas of activity. | ١٠٣ وتهدف هذه التدابير إلى تيسير استعانة الدول اﻷعضاء بمنظومة اﻷمم المتحدة، ﻻ سيما الدول المستقلة حديثا، وغيرها من الدول التي تمر بمرحلة انتقالية، والتي ترغب في الحصول على مساعدتها في مختلف مجاﻻت النشاط. |
We must support the newly independent Central and Eastern European countries in their fight against drugs. | فعلينا أن ندعم بلدان أوروبا الوسطى والشرقية المستقلة حديثا فـــي مكافحتها للمخدرات. |
We welcome the recent accessions to the NPT, especially by some of our newly independent neighbours. | وإننا لنرحب بعمليات اﻻنضمام الى المعاهدة التي حدثت مؤخرا، وخاصة من قبل جيراننا المستقلين حديثا. |
There is an urgent need for the newly independent States of former Yugoslavia and the former Soviet Union to be integrated into the international drug control system. | وهناك حاجة ماسة الى إدماج الدول المستقلة حديثا المنبثقة من يوغوسﻻفيا السابقة واﻻتحاد السوفياتي السابق في النظام الدولي لمراقبة المخدرات. |
Transit transport systems of the newly independent and developing land locked States in Central Asia and their transit developing neighbours current situation and proposals for future action | شبكات النقل العابر بالدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى وجيرانها من بلدان المرور العابـر الناميـة الحالـة الراهنة ومقترحات للعمل في المستقبل |
While the establishment of interim offices in the newly independent States had been timely, such offices must not exceed their mandate and must not undertake operational activities. | وقال إن إنشاء المكاتب المؤقتة كان عمﻻ مناسبا بدون شك في البلدان المستقلة حديثا ولكن من اﻷهمية بمكان أﻻ تتجاوز هذه المكاتب اﻷدوار المناطة بها وعدم اضطﻻعها بأنشطة تنفيذية. |
Commonwealth of Independent States | المنظمة الدولية لتطوير القانون |
Assessment visits and policy and programme development were carried out during 1992 in the Baltic States and the newly independent States of the former USSR, with special emphasis on the Central Asian Republics. | ونفذت خﻻل عام ١٩٩٢ زيارات تقييمية ووضعت سياسات وبرامج في دول البلطيق والدول المستقلة حديثا المنبثقة عن اﻻتحاد السوفياتي السابق، ومع التركيز بصفة خاصة على جمهورية وسط آسيا. |
An important development in the past year was the successful negotiation of comprehensive safeguards agreements with newly independent States of the former Soviet Union having significant nuclear facilities. | كان من بين التطـورات الهامة التي حدثت في السنة الماضية المفاوضات الناجمة بشأن اتفاقات الضمانات مع الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد السوفياتي السابق التي استقلــت حديثـا والتي لديهــا مرافق نووية هامة. |
Aware of the pressing need of newly independent and emerging States for assistance from the United Nations and its system of organizations in the economic, social and other fields, | وإذ تدرك ما للدول الحديثة الاستقلال والناشئة من حاجة ملحة إلى مساعدات من الأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وغيرهما من الميادين، |
Aware of the pressing need of newly independent and emerging States for assistance from the United Nations and its system of organizations in the economic, social and other fields, | وإذ تدرك ما للدول الحديثة الاستقلال والناشئة من حاجة ملح ة إلى مساعدات من الأمم المتحدة ومنظومة مؤسساتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وغيرهما من الميادين، |
Related searches : Newly Independent - Newly-formed German States - Commonwealth Of Independent States - Newly Arrived - Newly Renovated - Newly Hired - Newly Refurbished - Newly Implemented - Newly Opened - Newly Updated - Newly Manufactured