Translation of "national identities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts.
ولقد تضمنت الدراسة تحليلا تفصيليا محنكا لمواقف المسلمين الأوروبيين. وتقترح نتائج الدراسة أن الهوية الدينية والانتماء الوطني لا يتنافسان، بل يكمل كل منهما الآخر.
Identities
الهويات
Identities
البرتوكول إلى إرسال SMS رسائلComment
Identities
الهوياتComment
Show Identities
الهويات
Identities Settings
الهويات إعدادات
Manage Identities
أد ر الهوياتComment
Existing identities
الهويات الموجودة
How to ensure our digital identities reflect our real world identities?
كيف نضمن أن تعكس هويتنا الرقمية
Crowd sourcing identities
الاستعانة بالمصادر الجماعية لتعريف الهويات
Identities and contexts
ف.
Governments at local, regional and national levels should recognize the role of multiple identities in contributing to open communities and in establishing useful distinctions between public institutional structures and cultural identities.
وينبغي للحكومات، على الصعيد المحلي والإقليمي والوطني، الاعتراف بدور تعدد الهويات في الإسهام في إيجاد مجتمعات محلية منفتحة وفي التمييز على نحو مفيد بين الهياكل المؤسسية العامة والهويات الثقافية.
And those identities, those horizontal identities, people have almost always tried to cure.
وهذه الهويات، الهويات الأفقية، قد حاول العالم مرار ا وتكرار ا أن يعالجها.
It's not autobiographical identities.
ولا يعني ذلك الهوية الذاتية
But at the very least national identities in Europe are no longer quite so colored by memories of war.
إلا أننا نستطيع على الأقل أن نقول إن الهويات الوطنية في أوروبا لم تعد ملونة بذكريات الحرب.
18. Independent nations, consisting of multi ethnic and multi religious populations, should focus on their national identities and aspirations.
١٨ وقال إنه يجب على الدول المستقلة التي تضم سكانا متعددي اﻹثنيات والديانات العمل على تشجيع تمتع هؤﻻء السكان بهويتهم وتلبية احتياجاتهم وتطلعاتهم الوطنية.
Manage Your Accounts and Identities
أد ر حساباتك وعضوياتكName
The linguistic dominance of Arabic throughout the Middle East and North Africa, together with pan Arabism, reinforced weak national identities.
ولقد أدت هيمنة اللغة العربية على كافة دول الشرق الأوسط وشمال إفريقيا، علاوة على حركة المد العربي، إلى تعزيز الهويات القومية الضعيفة.
How do you navigate your identities?
أنت سورية إسبانية، كيف تتأقلمي بين هاتين الهويتين
They are more our social identities.
وإنما الهوية الاجتماعية
It is being replaced by a more diverse sort of politics, in which different regional and national identities gain encouragement and expression.
وحل محلها الآن ضرب أكثر تنوعا من السياسة، حيث تكتسب الهويات الإقليمية والوطنية المختلفة التشجيع والقدرة على التعبير عن النفس.
Their identities and norms are basic motivations.
فهنا تشكل هوياتهم وأعرافهم دوافع أساسية.
Well, I resort to our trigonometric identities.
سوف أضطر لاستخدام المتطابقات المثلثية.
Fiscal integration is limited. National identities remain stronger than a common European identity, despite six decades of integration, and national interests, while subdued in comparison to the past, still matter.
والواقع أن الوحدة الأوروبية تواجه بالفعل قيودا هائلة. فالتكامل المالي محدود، والهويات الوطنية لا تزال أقوى من الهوية الأوروبية المشتركة على الرغم من مرور ستة عقود من التكامل، والمصالح الوطنية لا تزال تشكل أهمية كبرى رغم إخضاعها مقارنة بالماضي.
Fiscal integration is limited. National identities remain stronger than a common European identity, despite six decades of integration, and national interests, while subdued in comparison to the past, still matter.
فالتكامل المالي محدود، والهويات الوطنية لا تزال أقوى من الهوية الأوروبية المشتركة على الرغم من مرور ستة عقود من التكامل، والمصالح الوطنية لا تزال تشكل أهمية كبرى رغم إخضاعها مقارنة بالماضي.
There were several identities that were demanding representation.
لكن كان هناك العديد من الهويات التي تطالب بالتمثيل
It can even help us build our own identities
فيمكنها أن تساعدنا في تكوين هويتنا الخاصة .
Chapter 3 of Bolivia's 2004 national human development report, Interculturalismo y globalización la Bolivia posible , specifically addresses issues of identities, multiculturalism, democratic pluralism and nation building.
فالفصل 3 من تقرير بوليفيا الوطني للتنمية البشرية لعام 2004 التعدد الثقافي والعولمة، حالة بوليفيا ، يعالج بصفة خاصة قضايا الهوية والتعدد الثقافي والتعدد الديمقراطي وبناء الدولة.
Identities within nations are fluid, even from minute to minute.
إن الهويات تتسم بالتميع داخل الأمة الواحدة، حتى من دقيقة إلى أخرى.
And we'll use the same trig identities we did before.
وسوف نستخدم نفس هويات علم حساب المثلثات التي استخدمناها سابقا
This means that mathematical identities such as formula_1 no longer hold.
وهذا يعني أن الكيانات الرياضية مثل formula_1 لم تعد مستخدمة.
By 1998 the identities of 256 missing children had been documented.
وبحلول عام 1998، تم توثيق هويات 256 طفلا مفقود ا.
Women and girls are often viewed as bearers of cultural identities.
فالنساء والفتيات كثيرا ما ينظر إليهن على أنهن حاملات الهويات الثقافية.
Their identities were not reported. (Ha apos aretz, 15 September 1993)
ولم يحدد النبأ هوياتهم. )هآرتس، ١٥ أيلول سبتمبر ١٩٩٣(
Nevertheless, linguistic variety and ethnic divisions remain more important than in most of the developing world, and tribal affiliation has continued to hinder the emergence of unifying national identities.
ولكن برغم ذلك، ظلت أهمية التنوع اللغوي والتقسيمات العرقية تفوق أهميتها في أغلب دول العالم النامي، واستمرت التبعية القبلية في إعاقة نشوء هويات وطنية موحدة.
So let's use these identities to simplify this a little bit more.
لذا دعونا نستخدم هذه الهويات لتبسيط هذا أكثر قليلا .
In it, we had to kind of brush off our trig identities.
كان علينا ان نوضح نظريات المثلثات التي لدينا
If people are anxious about their national identities, the sovereignty of their governments, the demographic and social complexion of their societies, such fears are best voiced in the political arena.
فحين يشعر الناس بالقلق والانزعاج بشأن هوياتهم الوطنية وسيادة حكوماتهم والطبيعة الديموغرافية والاجتماعية لمجتمعاتهم، فإن أفضل مكان للتعبير عن هذه المشاعر هو الساحة السياسية.
Unlike Yemen, Syria and Iraq, however, the former Yugoslavia had a political system which officially recognized multiple national identities and granted them political autonomy in different parts of the country.
ولكن كان لدى يوغوسلافيا نظام سياسي يختلف عن نظيره في اليمن وسوريا والعراق، فلقد اعترف ذلك النظام رسمي ا بالتعددية القومية وسمح لها بالحرية السياسية في أجزاء مختلفة من البلاد.
The trend is often accelerated by the loss of jobs, which often leads people to abandon their professional and functional identities in favor of identities based on ethnicity, kinship, or religion.
وكثيرا ما يتسارع هذا الاتجاه بسبب فقدان المرء لوظيفته التي يتعيش منها، وهو ما يدفع الناس عادة إلى التخلي عن هوياتهم المهنية والوظيفية لصالح هويات قائمة على العرقية، أو القرابة، أو الدين.
It was further noted that globalization should not be accepted at the expense of national identity and several examples of cities that have prospered while preserving their cultural identities were given.
كما أشير أيضا إلى أنه ينبغي ألا يتم قبول العولمة على حساب الهوية الوطنية وتم عرض أمثلة عديدة لمدن نجحت في قبول العولمة مع الاحتفاظ بهوياتها الثقافية.
These positive identities constitute the best protection against the sirens of fundamentalist Islam.
وهذه الهوية الإيجابية تشكل الحماية الأفضل ضد خطر الإسلام الأصولي.
In fact, many cities have distinctive identities of which their residents are proud.
الواقع أن العديد من المدن تتسم بهويات متميزة يتفاخر بها أهلها.
Indeed, some of the regional identities may even conflict with the Spanish one.
وفي الواقع قد تتعارض بعض الهويات الإقليمية مع الهوية الإسبانية.
Communities and Law Politics and Cultures of Legal Identities University of Michigan Press.
المجتمعات والقانون سياسة وثقافات الهويات القانونية صحافة جامعة ميشيغان.

 

Related searches : Personal Identities - Mistaken Identities - Customer Identities - Federated Identities - Digital Identities - Their Identities - Collective Identities - Accounting Identities - Ethnic Identities - Cultural Identities - Individual Identities - Brand Identities - Social Identities - Multiple Identities