Translation of "libyan islamic fighting group" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Fighting - translation : Group - translation : Islamic - translation : Libyan - translation : Libyan islamic fighting group - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The group had maintained relations with the Libyan Islamic Fighting Group. | وكانت هذه المجموعة على علاقة بالجماعة الإسلامية للمقاتلين الليبيين. |
The Libyan Islamic Fighting Group (LIFG), another former Al Qaeda ally, abandoned the ideology between 2005 and 2010 and joined the revolution against Col. Muammar el Qaddafi s dictatorship. | وهناك أيضا الجماعة الإسلامية الليبية المقاتلة، الحليفة السابقة لتنظيم القاعدة، والتي تخلت عن فكرها الإيديولوجي بين عامي 2005 و2010، وانضمت على الثورة ضد نظام العقيد معمر القذافي الدكتاتوري. |
It also helped to hone in on a figure of rising importance in al Qaeda, Abu Yahya al Libi, a senior cleric in the Libyan Islamic fighting group. | في حدود 3 في المائة. والفضل راجع في ارتفاع هذا العدد وتنامي أهمية القاعدة إلى أبو يحيى الليبي ، رجل دين بارز في الجماعة الإسلامية المقاتلة الليبية. |
The Libyan Islamic Fighting Group, for example, has produced two main political parties. Al Watan (The Homeland) is led by former LIFG and Tripoli Military Council commander Abd al Hakim Belhaj. | فانبثق عن الجماعة الإسلامية الليبية المقاتلة على سبيل المثال حزبان سياسيان رئيسيان، حزب الوطن بزعامة قائد الجماعة الإسلامية الليبية والمجلس العسكري في طرابلس سابقا، عبد الحكيم بالحاج. |
(Libyan Arab Jamahiriya) (Cuba) (Islamic Republic of Iran) | واﻷربعون )الجماهيرية العربية الليبية( )كوبا( )جمهورية ايران اﻻسﻻمية( |
(Italy) (Islamic Republic of Iran) (Libyan Arab Jamahiriya) | والثﻻثون )ايطاليا( )جمهورية إيران اﻻسﻻمية( )الجماهيرية العربية الليبية( |
The Limits to Fighting the Islamic State | حدود محاربة تنظيم الدولة الإسلامية |
Thus spoke Saif al Islam al Qaddafi in March 2010, referring to the leaders of the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG), an armed organization that had attempted to assassinate his father, Muammar al Qaddafi, three times in the mid 1990 s. | هكذا تكلم سيف الإسلام القذافي في شهر مارس آذار من عام 2010 في إشارة إلى قادة الجماعة الإسلامية الليبية المقاتلة، وهي منظمة مسلحة حاولت اغتيال وراده معمر القذافي ثلاث مرات في منتصف التسعينيات. |
Against Iran (Islamic Republic of), Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Syrian Arab Republic | إيران )جمهورية اﻹسﻻمية(، لبنان، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية. |
Gradually, the SCO shifted its focus to fighting Islamic radicals. | وبالتدريج حولت المنظمة تركيزها إلى مكافحة المتطرفين الإسلاميين. |
It had been shown that there were mercenaries of Afghan, Egyptian, Iranian, Jordanian, Libyan, Moroccan, Pakistani, Sudanese and Turkish nationality, and mujahidin from various Islamic countries, fighting alongside the Muslim forces in Bosnia and Herzegovina. | وأشار الى أنه ثبت وجود مرتزقة من الجنسية اﻷفغانية، والمصرية، واﻻيرانية، واﻻردنية، والليبية، والمغربية، والباكستانية، والسودانية، والتركية، والمجاهدين من مختلف البلدان اﻻسﻻمية، يقاتلون الى جانب القوات اﻻسﻻمية في البوسنة والهرسك. |
Chairman of the Islamic Group at the | رئيس المجموعة اﻹسﻻمية |
A large number of Libyan television stations are devoted to political review, Islamic topics and cultural phenomena. | وتخصص عدد كبير من محطات التلفزيون الليبي لمراجعة سياسية ، والمواضيع الإسلامية و الظواهر الثقافية . |
An armed rebel group fighting for autonomy within the Turkish territory. | إنها مجموعة م سلحة و م تمردة تناضل من أجل الحكم الذاتي داخل الأراضي التركية. |
Real group of fighting men. Never knew when they were licked. | كانت مجموعة من أشد المقاتلين لا يعترفون أبدا بالهزيمة |
Indonesia, Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) and Turkey draft resolution | إندونيسيا، وتركيا، والجماهيرية العربية الليبية (باسم المجموعة العربية) مشروع مقرر |
Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) , Palestine and Egypt draft resolution | الجماهيرية العربية الليبية (نيابة عن المجموعة العربية) ، وفلسطين ومصر مشروع قرار |
Against China, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Sudan, Syrian Arab Republic, Viet Nam. | المعارضون اندونيسيا، جمهورية إيران اﻹسﻻمية، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، السودان، الصين، العراق، فييت نام، كوبا، ميانمار، والهند. |
Statement adopted by the Islamic Group at the United Nations | البيــان الـذي اعتمدته المجموعـة اﻹسﻻمية في |
Fighting! Fighting! | !قاتل! قاتل |
Against Afghanistan, China, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Sudan, Syrian Arab Republic, Viet Nam | أفغانستان، الصين، كوبا، الهند، اندونيسيا، إيران )جمهورية اﻹسﻻمية(، العراق، الجماهيرية العربية الليبية، ميانمار، باكستان، السودان، الجمهورية العربية السورية، فييت نام. |
Against Afghanistan, China, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Sudan, Syrian Arab Republic, Viet Nam. | المعارضون أفغانستان، اندونيسيا، إيران )جمهورية اﻹسﻻمية(، باكستان، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، السودان، الصين، العراق، فييت نام، كوبا، ميانمار، الهند. |
Against Afghanistan, China, Cuba, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Sudan, Syrian Arab Republic, Viet Nam | أفغانستان، الصين، كوبا، الهند، اندونيسيا، ايران )جمهورية اﻻسﻻمية(، العراق، الجماهيرية العربية الليبية، ميانمار، باكستان، السودان، الجمهورية العربية السورية، فييت نام. |
Lastly, foreigners, mostly from Islamic countries, have been reported to be fighting alongside the Government forces of Bosnia and Herzegovina. | وأخيرا، قدمت شكاوى أيضا عن وجود أجانب، أغلبيتهم من بلدان اسﻻمية، يقاتلون الى جانب القوات الحكومية للبوسنة والهرسك. |
The Moro Islamic Liberation Front (MILF) is Southeast Asia s strongest separatist group. | وتعد جبهة مورو للتحرير الإسلامي (MILF) الحركة الانفصالية الأكثر قوة في جنوب شرق آسيا. |
Afghanistan, China, Colombia, Democratic People apos s Republic of Korea, India, Iran (Islamic Republic of), Libyan Arab Jamahiriya, Myanmar, Pakistan, Sri Lanka, Sudan | الممتنعون أفغانستان، الصين، كولومبيا، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، الهند، ايران )جمهورية اﻻسﻻمية(، الجماهيرية العربية الليبية، ميانمار، باكستان، سري ﻻنكا، السودان. |
At the same meeting, the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference) introduced draft resolution E CN.4 2005 L.4, sponsored by the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) and Indonesia. | 11 في الجلسة ذاتها، قام ممثل باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي) بعرض مشروع القرار E CN.4 2005 L.4، المقدم من إندونيسيا والجماهيرية العربية الليبية (نيابة عن المجموعة العربية). |
Organization of the Islamic Conference Group in New York on 16 February 1994 | المؤتمر اﻹسﻻمي في نيويورك في ١٦ شباط فبراير ١٩٩٤ |
Stop fighting! Stop fighting! | !توقفوا عن المشاجرة, توقفوا |
Appreciates also the contributions made by the Islamic Republic of Iran, State of Kuwait, Libyan Arab Jamahiriya, Islamic Republic of Pakistan, State of Qatar, United Arab Emirates and other Member States for the reconstruction of Afghanistan. | 7 يقدر كذلك المساهمات التي قدمتها كل من الجمهورية الإسلامية الإيرانية ودولة الكويت والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى وجمهورية باكستان الإسلامية ودولة قطر ودولة الإمارات العربية المتحدة، وغيرها من الدول الأعضاء لإعادة إعمار أفغانستان. |
And with my all respect this is ridiculous , fighting a crime by a group of crimes. | مع كامل احترامي هذه سخافة، محاربة جريمة بمجموعة جرائم. |
Also at the 38th meeting, on 7 April 2005, the representative of the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) introduced draft resolution E CN.4 2005 L.5, sponsored by Indonesia, Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) and Turkey. | 6 وفي الجلسة 38 أيضا ، المعقودة في 7 نيسان أبريل 2005، قام ممثل الجماهيرية العربية الليبية (باسم المجموعة العربية) بعرض مشروع القرار E CN.4 2005 L.5، الذي اشتركت في تقديمه إندونيسيا، وتركيا، والجماهيرية العربية الليبية (باسم المجموعة العربية). |
Because it confirms that the clash is inevitable, between the Islamic group and the Western group, if not the whole world. | لأنه يؤكد لنا أن الصدام قادم لا محالة بين المجموعة الاسلامية والمجموعة الغربية إن لم يكن كل العالم. |
Algeria, Bahrain, Cuba, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates. | الأردن، الإمارات العربية المتحدة، إيران (جمهورية الإسلامية)، باكستان، البحرين، تونس،الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، عمان، قطر، كوبا، لبنان، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية. |
Algeria, Bahrain, Djibouti, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Jordan, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Morocco, Oman, Pakistan, Qatar, Saudi Arabia, Syrian Arab Republic, Tunisia, United Arab Emirates. | الأردن، الإمارات العربية المتحدة، إيران (جمهورية الإسلامية)، باكستان، البحرين، تونس،الجزائر، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية العربية السورية، جيبوتي، عمان، قطر، لبنان، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية. |
At the 49th meeting, on 14 April 2005, the observer for the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) introduced draft resolution E CN.4 2005 L.2 Rev.1, sponsored by the Libyan Arab Jamahiriya (on behalf of the Arab Group) and Malaysia. | 5 في الجلسة 49 المعقودة في 14 نيسان أبريل 2005، قام المراقب عن الجماهيرية العربية الليبية (نيابة عن المجموعة العربية) بعرض مشروع القرار E CN.4 2005 L.2 Rev.1، المقدم من الجماهيرية العربية الليبية (نيابة عن المجموعة العربية) وماليزيا. |
I am Libyan. | يتحدث أحمد عن نفسه فيقول |
Libyan Arab Jamahiriya | سنغافورة |
Libyan Arab Jamahiriya . | الجماهيرية العربية الليبية |
Libyan Arab Jamahiriya | الجزء المتعلق بالشؤون الإنسانية |
Libyan Arab Jamahiriya | المرفق الثاني |
Libyan Arab Jamahiriya | ذال الجماهيرية العربية الليبية |
Libyan Arab Jamahiriya | باراغواي |
libyan arab jamahiriya | الجماهيرية العربية الليبية |
Libyan Arab Jamahiriya | الجماهيرية العربية الليبية |
Related searches : Libyan Islamic Group - Islamic Group - Armed Islamic Group - Islamic Group Of Uzbekistan - Libyan Desert - Libyan Dinar - Libyan Dirham - Libyan Monetary Unit - Libyan Arab Jamahiriya - Islamic Law