ترجمة "ليبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ليبي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
دينار ليبي | Lybian Dinar |
)ب( أو أي مشروع ليبي | (b) any Libyan undertaking, |
هل يمكنك أن ترى ليبي | And actually, can you see Libby? |
عندما ذهبت إلى ليبي، مونتانا، | When I went to Libby, Montana, |
لزيارة القائد في سجن ليبي | To visit the commanding officer at Libby Prison. |
quot )ب( أو أي مشروع ليبي | quot (b) any Libyan undertaking, |
فم حارة ليبي هيكي صومالي في تراكب | The Libyan's situation has become like the situation of the Somali we are in waiting |
انتو ضرفي ها عناد رغمك ليبي تحسبه | Waiting for aid, despite the fact that in the Libyan accounts, |
ليس اكثر مما اعطيتني في سجن ليبي | Not much more than you gave me in Libby Prison. |
الطرق والموانئ ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٠٥ ٢ دينار ليبي | Roads and ports LD 2,500,000,000 |
لذا سنقوم بامتحان مباشرة لنرى كيف تفعل ليبي. | So we're going to actually do a live exam to sort of see how Libby's doing. |
هذه اللوحة الفنية لفليبينو ليبي عن ساينت أبولونيا | This is Filippino Lippi's 1543 portrait of Saint Apollonia. |
كان احد السجناء لدي في ليبي لثمانية اشهر | He was one of my prisoners at Libby for eight months. |
)ب( تكاليف قسم الحقول ٠٠٠ ٠٦٥ ٧ دينار ليبي | b. Expenses of the oil fields department LD 7,560,000 |
)ج( عﻻوة انزعاج للعاملين ٠٠٠ ٦٢٥ ١٢ دينار ليبي | c. Hazard pay for personnel LD 21,526,000 Total LD 47,254,500 |
)ج( أضرار لحقت اﻵبار والمراعي ٠٠٠ ٠٥٧ دينار ليبي | c. Damage to wells and pastureland LD 750,000 |
لو عندك ليبي يحارب من بنغازي في طرابلس ساكن | And you know what you would do if a free Libyan calls you from Benghazi and you live in Tripoli |
)أ( عمليات تنظيف خطوط اﻻهتزاز ٠٠٥ ٨٦١ ٨١ دينار ليبي | a. Shock line ? clearance operations LD 18,168,500 |
)أ( نفقات تطهير بعض المساحات ٠٠٥ ٧٣١ ١٦١ دينار ليبي | a. Expenses of clearing certain areas LD 161,137,500 |
أجل، أنا من ليبي، مونتانا، لا، لست مصاب ا بداء الأسبست. | Yes, I'm from Libby, Montana, and no, I don't have asbestosis. |
وخصص للجنة الوطنية للتربية والعلوم والثقافة مبلغ 453 ألف دينار ليبي. | These funds are allocated to promote cultural development and popular participation in cultural life by expanding and diversifying support structures. |
لكن بس في سته مليون ليبي.. كل واحد منهم يقدر يلمع | But there's only six million Libyans. Every single one of them can shine! |
ليبي (مونتانا) هي مدينة تقع في الولايات المتحدة في مقاطعة لينكون، مونتانا. | Libby (Ktunaxa ʔaqswaq ) is a city in and the county seat of Lincoln County, Montana, United States. |
هذه هي ليبي، أو في الواقع، هذه صورة موجات فوق الصوتية لليبي. | This is Libby, or actually, this is an ultrasound image of Libby. |
الرجل الذي لديه حس استخباري ما كان ليتمتع باجازة في سجن ليبي | A man of any intelligence would hardly spend a vacation in Libby Prison. |
)د( أضرار ناجمة عن التأخير في خطط التنمية ٠٠٠ ٠٠٠ ٥٢٣ دينار ليبي | d. Damage resulting from delays in development plans LD 325,000,000 Total LD 998,359,610 |
و في ليبي بولاية مونتانا، هنالك توجد امرأة غير اعتيادية تدعى غايلا بنفيلد. | And in Libby, Montana, there's a rather unusual woman named Gayla Benefield. |
العراق، جورج بوش، باراك أوباما، سكوتر ليبي هؤلاء نوع ما مصاحبة ل بيل كلينتون. | Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby these are kind of the people of Bill Clinton. |
سترحل معنا ... كونك سجين هارب نعيدك الى سجن ليبي الذي هربت منه لتكمل محكوميتك | You're going back home with us, an escaped prisoner of the Confederacy back to Libby to lowerwest and the sentence you ran away from. |
وتقدر القيمة الكلية للخسائر في قطاع الثروة الحيوانية بحوالي ٠٣ مليون دينار ليبي بأسعار ١٨٩١. | The total value of the losses in the animal husbandry sector are estimated at approximately 30 million Libyan dinars (LD) at 1981 prices. |
ربي قال من ترضون دينه مقالش ياليبيه خوذي ليبي راهو تحسبو رواحكم بس يالي مركزين عليهم . | God said you should marry good religious men not just the men you desire. |
و هناك توجد بلدة صغيرة تدعى ليبي، والتي قمت بزيارتها، وتبعت إحساسا بالوحدة، منعزلة بعض الشيء. | And in there is a little town called Libby, which I visited, which feels kind of lonely, a little isolated. |
والآن، سأبدأ بمشاركتكم صديق جديد لي، ليبي وهي شخص أصبحت متعلق بها تماما خلال الأشهر الستة الماضية. | Now, I'm going to start by actually sharing with you a new friend of mine, Libby, somebody I've become quite attached to over the last six months. |
في الزاوية الشمالية الغربية للولايات المتحدة، مباشرة بالقرب من الحدود الكندية، هنالك بلدة صغيرة تدعى ليبي في ولاية مونتانا، | In the northwest corner of the United States, right up near the Canadian border, there's a little town called Libby, Montana, and it's surrounded by pine trees and lakes and just amazing wildlife and these enormous trees that scream up into the sky. |
137 أما الميزانية التسييرية المقررة للجهات المذكورة أعلاه فقد بلغت 000 3 مليون دينار للهيئة العامة للسياحة والجهات التابعة لها، و000 1 مليون دينار ليبي لمؤسسة الإعلام الجماهيري والهيئات التابعة لها، ومبلغ 000 6 مليون دينار ليبي للهيئة القومية للبحث العلمي والمراكز التابعة لها. | The operating budgets of the National Tourism and Antiquities Board, the Jamahiriya's Media Institute and the National Office for Scientific Research amount respectively to LD 3 million, 1 million and 6 million. |
يعتقد ناشط العدالة الاجتماعية المنتمي لليهود الحريديم، ياكوف ليبي أن البقاء في المعارضة، لمرة، قد يكون مفيدا لمجتمع اليهود الحريديم | Ultra Orthodox social justice activist, Yaacov Lebi , thinks staying in the opposition, for once, may benefit the ultra orthodox community |
وترى اللجنة أنه لا يمكن اعتبار أن جواز المرور هذا يح ل بشكل مقنع محل جواز سفر ليبي صالح للسفر إلى الخارج. | The Committee considers that this laissez passer cannot be considered a satisfactory substitute for a valid Libyan passport that would enable the author to travel abroad. |
فضلا عن ذلك، أرسلت الصين سفينة حربية وأرع طائرات عسكرية إلى البحر الأبيض المتوسط للمساعدة في إخلاء 35860 صينيا ونحو 2100 مواطن ليبي. | Moreover, China dispatched a warship and four military aircraft to the Mediterranean to help evacuate 35,860 Chinese nationals and 2,100 others from Libya. |
اسمي أحمد علي بن وفاء ، ليبي ، ولدت بقرية أبوروية في مدينة مصراته سنة 1981، أحمل شهادة بكالوريوس من كلية العلوم (قسم علوم الحياة). | I was born in the village of Aburuya in Misratah in 1981. I hold a BS from the Faculty of Sciences (Life Sciences department). |
كان من الممكن لمعتقل ليبي في خليج غوانتانامو أن يصاب بفيروس السيدا جر اء عملي ة نقل الد م, يخبرنا المحامي القاطن في شيكاغو H Candace Gorman. | A Libyan detainee at Guantanamo Bay could have been infected with the deadly Aids virus after a blood transfusion, says his Chicago based lawyer H Candace Gorman. |
abbassbraham أخذ الجنرال عزيز سنوسيه الذي غنمه في إحدى الغزوات ثم ذهب به إلى سوق الخراف حيث باعه لرجل ليبي ثم عاد بالأموال لمنزله. | abbassbraham General Aziz took Senoussi as his spoils of war, then went to the 'sheep' market where he sold him to a Libyan man and then took the money returned home.. |
وقد قال ضابط ليبي إن وقف إطلاق النار كان يهدف إلى السماح للمدنيين بمغادرة المدينة، إلا أن سكان المدينة قالوا إنهم لن يغادروا مدينتهم. | A Libyan officer told that the ceasefire was to allow civilians to leave the city, but locals said that they won't leave their city. |
وهو يقدم هذا البﻻغ بالنيابـة عن شقيقه، محمد بشير المقريسي، وهو مواطن ليبي مولود عام ١٩٥٦، يقال إنه ﻻ يستطيع أن يقدم البﻻغ بنفسه. | He submits the communication on behalf of his brother, Mohammed Bashir El Megreisi, a Libyan citizen, born in 1956, said to be unable himself to submit the communication. |
خامسا يعاقب بالحبس وبغرامة تتراوح بين (500 000 10 دينار ليبي)، كل من يخالف حكما آخر من أحكام هذا القانون، أو اللوائح أو القرارات أو المنشورات الصادرة بمقتضاه. | Anyone who violates any other provision of this Act or of regulations, decrees or circulars issued thereunder shall be punished by imprisonment and a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars. |
١ إن صاحب البﻻغ هو يوسف المقريسي، وهو فرد عديم الجنسية من أصل ليبي مولود في بنغازي، ليبيا، عام ١٩٥٨ ومقيم حاليا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. | 1. The author of the communication is Youssef El Megreisi, a stateless individual of Libyan origin, born in Benghazi, Libya, in 1958, currently residing in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |