ترجمة "الخلافة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الخلافة - ترجمة : الخلافة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Succession Succession Islamic State

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) الخلافة.
c Succession.
(ب) الخلافة.
b Succession.
صعوبة الوصول إلى الخلافة
Obstacles to inheritance and succession.
سيارة في سوريا تحمل لوحة رقم الخلافة الإسلامية.
A car in Syria bearing the Islamic Caliphate number plate.
كانت هذه الفتوحات جزءا من توسع الخلافة الإسلامية الأموية.
These conquests were part of the expansion of the Umayyad Caliphate.
يعزو أغلب المراقبين الاستفزازات الأخيرة إلى الخلافة المتوقعة للسلطة في بيونجيانج.
Most observers attribute the recent provocations to the anticipated succession of power in Pyongyang.
ينبغي لنا أن نفهم أيضا الآليات التي تتم الخلافة الروسية وفقا لها.
We also need to understand the mechanics of Russian succession politics.
(ك) استعراض تخطيط المفوضية لترتيبات الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص (الفقرة 180)
(k) Review its succession planning for highly specialized legal positions (para. 180)
تم التوقيع على معاهدة فيينا في 18 نوفمبر 1738 وأنهت حرب الخلافة البولندية.
The Treaty of Vienna or Peace of Vienna was signed on 18 November 1738.
22 استعراض تخطيط المفوضية لترتيبات الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص (الفقرة 180).
Review its succession planning for highly specialized legal positions (para. 180)
وأخيرا ، كانت العشائر المختلفة التي تحيط بالرئيس تحاول دوما أن تدفع بمرشحيها إلى الخلافة.
Finally, different clans around the president have long been trying to promote their own candidates for succession.
والآن ترسخت حالة من الجمود، حيث تأجل حل العقدة إلى ما بعد الخلافة الملكية.
A stalemate has taken hold, with the denouement likely to be reached only after the royal succession.
ولكن احتمالات الخلافة شبه المتزامنة في شمال أفريقيا تشكل رغم ذلك أمرا لافتا للنظر.
But the possibility of near simultaneous successions in North Africa is striking nonetheless.
ويبدو من الواضح أن مبارك لن يتمكن من تأمين الخلافة لنجله جمال قبل رحيله.
Nor, it seems clear, will Mubarak secure the succession of his son, Gamel, before he goes.
وخلال فترة حكم شوان ملك تشو (في الفترة 827 782) نشب نزاع حول الخلافة.
At the time of King Xuan of Zhou (r. 827 782) there was a succession struggle.
خلال القرن السابع أخذت تسيطر الخلافة الإسلامية على ما يسمى الآن منطقة الشرق الأوسط.
During the 7th century the Arab Empire took over what is now called the Middle East.
ويعطي قانون الخلافة الحق في بيت الزوجية إلى الطرف الذي بقي على قيد الحياة.
The Succession Act gave rights in the matrimonial home to a surviving spouse.
شارك زيد بنيامين على تويتر صورة لأول سيارة في سوريا مع لوحات تسجيل الخلافة الإسلامية
Zaid Benjamin shares on Twitter a photograph of the first car in Syria with the Islamic Caliphate state registration plates
معركة دينان وقعت بتاريخ 24 تموز يوليو 1712، كجزء من سلسلة معارك حرب الخلافة الإسبانية.
The Battle of Denain was fought on 24 July 1712, as part of the War of the Spanish Succession.
لا أعـرف ما إذا كنت تـدرك ... كيف أن هذه السلسلة من المآسـي تقربك من الخلافة
I don't know if you realise how close this series of tragedies has brought you to the succession.
وهكذا، سرعان ما تحولت مسألة الخلافة إلى هم قومي في أعقاب وفاة جابر آل صباح مباشرة.
Thus, immediately after Jaber al Sabah s death, the succession became a national concern.
كان مجلس الوزراء قد أقر خلافة صباح آل صباح كحاكم جديد للكويت، ثم صدق البرلمان على الخلافة.
The cabinet of ministers affirmed the succession of Sabah al Sabah as the new ruler, which was then ratified by Parliament.
سعى هؤلاء المسلمون، وبدعم من غاندي، للإبقاء على الخلافة العثمانية، التي تمثل القيادة الروحية لكثير من المسلمين.
These Muslims, supported by Gandhi, sought retention of the Uthman caliphate, which supplied spiritual leadership to many Muslims.
بدأت الحرب كجزء من أزمة الخلافة في الدولة الفاطمية، والتي بدأت تنهار تحت ضغط سوريا والدول الصليبية.
The war began as part of a succession crisis in the Fatimid Caliphate, which began to crumble under the pressure of Syria and the Crusader states.
وفي حالة الخلافة يمكن أن تتجزأ الدولة إلى عدة دول أو أن تصبح عدة دول دولة واحدة.
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
خلال حرب الخلافة الإسبانية (1702 17014)، تحالفت البحرية الملكية مع نظيرتها الهولندية ضد كل من البحرية الفرنسية والإسبانية.
During the War of the Spanish Succession (1702 1714), the Navy operated in conjunction with the Dutch against the navies of France and Spain.
وشركاء ليبريا الدوليون على استعداد لمناقشة ترتيبات الخلافة مع الحكومة الجديدة للمضي قدما في عملية إصلاح أساليب الحكم.
Liberia's international partners stand ready to discuss with the incoming Government a successor arrangement to move the governance reform process forward.
في الظاهر تمت مسألة الخلافة كما كان متوقعا ، حيث أصبح الأمير عبد الله ولي العهد ملكا بعد وفاة فهد.
On the surface, the succession has proceeded as expected, with Crown Prince Abdullah becoming king now that Fahad has died.
والحكام الأربعة يواجهون مشكلة الخلافة الحساسة، ولقد تصاعدت التكهنات لبعض الوقت بشأن محاولات محتملة للاحتفاظ بالسلطة بين أفراد الأسرة.
All four face the ticklish problem of succession, and speculation has been mounting for some time of possible attempts to keep power in the family.
في 4 ديسمبر 1643 (بعد عدة عقود من الطرد)، استعادت القوات القشتالية قشتالية من الفرنسيين خلال حرب الخلافة الإسبانية.
On the 4 of December 1643 (a few decades after the expulsion), Castilian troops reconquered the castle from the French during the Catalan Revolt.
في 22 يوليو 2013، أنجبت صبي ا، جورج أمير كامبريدج، والذي يحتل المركز الثالث في خط الخلافة على العرش البريطاني.
On 22 July 2013, she gave birth to a boy, Prince George of Cambridge, who is now third in the line of succession to the British throne.
180 ووافقت المفوضية على التوصية الصادرة عن المجلس بأن تستعرض أسلوب إدارتها لتخطيط الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to review its succession planning management for highly specialized legal positions.
وانتقل العمل في إدارة الخلافة إلى مرحلة التنفيذ، وهو ما جعل و ز ع الموظفين الأقدم في الوقت الملائم أمرا ممكنا.
Work on succession management moved into the implementation stage, making possible the more timely deployment of senior staff.
56 وثانيا، فإن الدول الخلف الخمس مستعدة لمواصلة العمل البناء من أجل حل مسائل الخلافة المعلقة في الدورة الحالية.
Secondly, the five successor States were ready to continue to work constructively to resolve outstanding succession issues at the current session.
والأصوليون المسلمون بدورهم يعرفون الجهاد بوصفه حربا ضد الغرب، ويدعون إلى إقامة الخلافة الإسلامية من المحيط الأطلسي إلى المحيط الهادئ.
Islamic fundamentalists define jihad as a war of terror against the West and call for an Islamic caliphate from the Atlantic to the Pacific.
الزواج كان مؤسسة إقتصادية التي فيها يتم اعطاؤك شراكة طول العمر من ناحية الأطفال والحالة الإجتماعية و الخلافة و الرفقة.
Marriage was an economic institution in which you were given a partnership for life in terms of children and social status and succession and companionship.
إن تفكك العراق من شأنه أن يجر كل الدول المجاورة والقوى الأخرى في المنطقة إلى حرب غير معلنة على الخلافة.
A disintegrating Iraq would draw all its neighbors and other powers in the region into an undeclared war of succession.
بعد عقود من فتح دمشق، أصبحت الخلافة الإسلامية تحت حكم السلالة الأموية، الذين اختاروا دمشق لتكون العاصمة الإدارية للعالم الإسلامي.
Decades later, the Islamic Caliphate came under the rule of the Umayyad dynasty, which chose Damascus to be the administrative capital of the Muslim world.
وفي 19 آب أغسطس ع ي ن السيد رياك مشار نائبا للرئيس لجنوب السودان وفقا لإجراءات الخلافة في الحركة الشعبية لتحرير السودان.
On 19 August, Riek Machar was appointed Vice President of Southern Sudan in accordance with SPLM succession procedures.
وقد شكل هؤلاء المقاتلون الوافدون فيما بعد الن واة الأساسية لما يعرف بتنظيم داعش، الذي أعلن عن الخلافة الإسلامية في سوريا والعراق.
Those fighters formed the nucleus of what was to later on become ISIS, which has carved itself an Islamic caliphate across Syria and Iraq.
وكانت الموصل هي المدينة التي أعلن منها زعيم الجماعة المسلحة، أبو بكر البغدادي، عن الخلافة الإسلامية التي تنتشر في سوريا والعراق.
It was in Mosul that the militant group's leader, Abu Bakr al Baghdadi, declared an Islamic Caliphate spanning Syria and Iraq.
حجم الجيش كان 13،000 جندي في م11 632ه، ولكن مع توسع رقعة الخلافة توسع الجيش تدريجيا إلى 100.000 جندي بحلول 657.
The size of the Rashidun army was initially 13,000 troops in 632, but as the Caliphate expanded, the army gradually grew to 100,000 troops by 657.
23 استعرضت إدارة الحماية الدولية خططها لترتيبات الخلافة في المناصب القانونية العالية التخصص، وصدرت توصيات بتحويل وظيفتين بالإدارة إلى وظيفتي خبير.
The Departmentivision of International protection reviewed its succession planning for highly specialized legal positions and recommendations have been made to convert two of the posts in the Departmentdivision into expert posts.
وإذ ترحب أيضا بالاتفاق المؤرخ 29 حزيران يونيه 2001، والمتعلق بقضايا الخلافة فيما بين الدول التي خلفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة،
Welcoming also the agreement of 29 June 2001 on succession issues among the States successors to the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia,
(و) يراد بمصطلح الشخص المعني كل فرد كان، في تاريخ خلافة الدول، يحمل جنسية الدولة السلف ويمكن أن تتأثر جنسيته بهذه الخلافة
(f) Person concerned means every individual who, on the date of the succession of States, had the nationality of the predecessor State and whose nationality may be affected by such succession

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخلافة الأعمال - الضرائب الخلافة - قانون الخلافة - عملية الخلافة - الخلافة شركة - الخلافة وصية - الخلافة إدارة - مسائل الخلافة - دولة الخلافة - الحدث الخلافة - الخلافة مزرعة - الخلافة القانونية - الخلافة مصنع