Translation of "large share" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Large - translation : Large share - translation : Share - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A large majority of Turkey s citizens share such generosity of spirit.
إن الغالبية العظمى من المواطنين الأتراك يتقاسمون هذه الروح السخية.
And they share this great splendor with a very large pig.
وهم يشاركون هذا كله مع خنزير كبير.
In 2004, a large share of natural gas reserves in Iran were untapped.
في عام 2004، كانت نسبة كبيرة من احتياطي الغاز الطبيعي في إيران غير مستغلة.
A large share of exports consists of petroleum products made from imported crude.
حصة كبيرة من الصادرات تتكون من المنتجات النفطية المصنوعة من الخام المستورد.
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related , whether , the property be small or large a legal share .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women , whether the property be small or large , a determinate share .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
There is a share for men and a share for women from what is left by parents and those nearest related , whether , the property be small or large a legal share .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
From what is left by parents and those nearest related there is a share for men and a share for women , whether the property be small or large , a determinate share .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
The second hand EEE market accounts for a large share of total domestic EEE sales.
وتساهم سوق المعدات الكهربائية والإلكترونية المستعملة نسبة كبيرة من المبيعات المحلية الإجمالية للمعدات الكهربائية والإلكترونية.
Escalating arms expenditures continue to consume too large a share of productive resources and capacities.
فتصاعد نفقات اﻷسلحة ما زال يستهلك قسما كبيـــرا من المــوارد والقدرات اﻻنتاجية.
The stock imbalances include large and rising public and private debt as a share of GDP.
ويتضمن الخلل في توازن المخزون ارتفاع مستويات الديون العامة والخاصة كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي.
But it will at least reduce his unjustifiably large share of the marketplace of economic ideas.
ولكن هذا من شأنه أن يحد على الأقل من حصته الضخمة غير المبررة في سوق الأفكار الاقتصادية.
Indeed, a large share of New Orleans homeowners 60 in Orleans Parish were completely uninsured against floods.
والحقيقة أن نسبة كبيرة من مالكي المنازل في نيو أورليانز ـ 60 في دائرة نيو أورليانز ـ لم يكن لديهم أي تأمين ضد الفيضانات.
In Asia, the transformation of rice grains into other products employed a large share of the workforce.
وفي آسيا، يعمل في تحويل حبوب الأرز إلى منتجات أخرى قطاع كبير من القوة العاملة.
Governments themselves are responsible for a relatively large share 27 million compared to 30.9 million in 1991.
وتتحمل الحكومات ذاتها حصة كبيرة نسبيا قيمتها ٢٧ مليون دوﻻر بالمقارنة بحصة قيمتها ٣٠,٩ من مﻻيين الدوﻻرات في سنة ١٩٩١.
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind . Be it large or small a legal share is fixed .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
Men have a share in what the parents and relatives leave behind at death and women have a share in what the parents and relatives leave behind . Be it large or small a legal share is fixed .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
In the early twentieth century, a large share of even advanced economies populations was still employed in agriculture.
في أوائل القرن العشرين، كان قسما كبيرا من السكان حتى في الاقتصادات المتقدمة لا يزال يعمل في الزراعة.
For taxpayers, this is a tempting formula, especially when a large share of the debt is held externally.
وفي نظر دافعي الضرائب، تصبح هذه الصيغة مغرية، وخاصة عندما تكون حصة ضخمة من الدين بين أياد خارجية.
A danger these countries share is thus the acute danger of large scale runs on their banking systems.
أي أن الخطر الذي تشترك فيه هذه البلدان يتمثل في احتمال تكالب المودعين على الأنظمة المصرفية لاسترداد أموالهم على نطاق واسع.
First, the region relies on too few commodities for a large share of its export earnings (table 2).
أولها، أن المنطقة تعتمد على عدد جد قليل من السلع اﻷساسية لتحقيق حصة كبيرة من حصائلها التصديرية )الجدول رقم ٢(.
And all are fighting for as large a share of Iraq s enormous oil and gas reserves as they can get.
والآن تتقاتل كل الطوائف سعيا إلى الحصول على أكبر حصة ممكنة من الاحتياطيات العراقية الهائلة من النفط والغاز.
But I assume most people that live around the Mediterranean share these characteristics large families, lots of celebrations and parties.
لكن افترض أن معظم من يعيشون حول البحر الأبيض المتوسط يتشاركون هذه الصفات عائلات كبيرة، الكثير من الاحتفالات والمناسبات.
A large share of raw sugar exports from ACP LDCs in 2002 actually took place under GSP (EBA) preferential terms.
كان جزء كبير من صادرات السكر الخام من أقل البلدان نموا في أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ في عام 2002 قد جرى فعلا بشروط نظام الأفضليات المعمم (كل شيء ما عدا السلاح).
46. According to analysts of conditions in Cuba, the Government bears a large share of the responsibility for this situation.
٤٦ ووفقا لمحللي الواقع الكوبي، تتحمل الحكومة في هذه الحالة جزءا كبيرا من المسؤولية.
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind , and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind , whether the wealth ( inheritance ) is small or large the share is a fixed one .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
For men is a share from what the parents and near relatives leave behind , and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind , whether the wealth ( inheritance ) is small or large the share is a fixed one .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
Local efforts to demand a large share of power have shaped the devolution process at the national level in Scotland.11
وقد انطبعت عملية نقل السلطة على المستوى الوطني في اسكتلندا بطابع الجهود المحلية للمطالبة بقسط كبير من السلطة(11).
IDUs who share syringes continue to account for the large percentage of new HIV AIDS cases in China and Viet Nam.
وما زال ي عزى لمتعاطي المخدرات بالحقن الذين يتبادلون المحاقن نسبة عالية من الحالات الجديدة للمصابين بالإيدز وفيروسه في الصين وفييت نام.
However, total defence expenditures will decline by only 1.3 per cent and a large share of military expenditures remains secret. 58
إﻻ أن اجمالي النفقــات الدفاعية سينخفض بنسبة ١,٣ في المائة فقط، وما زالت حصة كبيرة من النفقات العسكرية سرية)٥٨(.
We share written things, we share images, we share audio, we share video.
نشارك أشياء مكتوبة، ونشارك صورا، ونشارك الصوت ونشارك الفيديو.
Share and share alike.
حصة ونصيب بالتساوي
Whereas the budget of UNODC is expressed in United States dollars, a large share of the expenditures is incurred in other currencies.
وبينما يعب ر عن ميزانية المكتب بدولارات الولايات المتحدة، فإن تكبد جزء كبير من النفقات يتم بعملات أخرى.
Expenditure from multilateral sources has always constituted a relatively large share of TEBE, averaging 27.5 per cent during the 1985 1992 period.
إن اﻻنفاق من مصادر متعددة اﻷطراف قد شكﱠل دوما قسطا كبيرا نسبيا من مجموع اﻻنفاق الممول من مصادر خارجة عن الميزانية، فبلغ متوسطه ٢٧,٥ في المائة خﻻل الفترة ١٩٨٥ ١٩٩٢.
Remember... share and share alike.
! أتركها ...يا رفاق دعونا لا نهتاج ، تذكروا المشاركة بالتساوى
Male and female are entitled to their legal share in the legacy of their parents and relatives , whether it be small or large .
ونزل ردا لما كان عليه في الجاهلية من عدم توريث النساء والصغار للرجال الأولاد والأقرباء نصيب حظ مما ترك الوالدان والأقربون المتوفون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أي المال أو كثر جعله الله نصيبا مفروضا مقطوعا بتسليمه إليهم .
Male and female are entitled to their legal share in the legacy of their parents and relatives , whether it be small or large .
للذكور صغار ا أو كبار ا نصيب شرعه الله فيما تركه الوالدان والأقربون من المال ، قليلا كان أو كثير ا ، في أنصبة محددة واضحة فرضها الله عز وجل لهؤلاء ، وللنساء كذلك .
In Africa, which has a disproportionately large share of conflict situations in the world, the challenges of post conflict peacebuilding are particularly daunting.
في أفريقيا، التي فيها حصة كبيرة، على نحو غير متناسب، من حالات الصراع في العالم، فإن التحديات المرافقة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع مروعة على نحو خاص.
It also notes with concern the rise in long term unemployment and the large share of young people below 25 among the unemployed.
كما تلاحظ مع القلق ارتفاع معدلات البطالة طويلة الأجل ووجود نسبة كبيرة من الشباب دون سن الخامسة والعشرين في صفوف العاطلين عن العمل.
Moreover, we inherited from the past a national economic structure in which an excessively large share was given to the military industrial complex.
وباﻻضافة إلى ذلك، ورثنا من الماضي هيكﻻ اقتصاديا وطنيا أعطيت فيه المؤسسة العسكرية الصناعية دورا كبيرا إلى حد مفرط.
He said I'd share. Share what?
ـ قال أنه يقبل بالقسمة ـ قسمة ماذا
Many local Spanish banks can thus stay afloat only because they refinance a large share of their mortgage book via the European Central Bank.
وبالتالي فإن العديد من البنوك الأسبانية المحلية لا تستطيع أن تظل قادرة على الاستمرار إلا لأنها تعيد تمويل حصة ضخمة من دفاتر الرهن العقاري لديها عن طريق البنك المركزي الأوروبي.
We thus need a large and liquid market for longevity risk so that these different groups can creatively share their risks with each other.
ومن هنا فإننا في حاجة إلى سوق ضخمة وسائلة للتعامل مع مجازفة طول العمر بحيث تستطيع هذه المجموعات المختلفة أن تتقاسم مجازفاتها على نحو إبداعي.
A large share of exports consist of petroleum products made from imported crude oil, which accounted for 51 of the country's imports in 2007.
حصة كبيرة من الصادرات تتكون من المنتجات النفطية المصنوعة من النفط الخام المستورد، والتي تمثل 51 من واردات البلاد في عام 2007.
Although world wide military expenditures continue to consume too large a share of productive resources and capacity, progress has been made in recent years.
ومع أن اﻹنفاق العسكري على نطاق العالم ﻻ يزال يستهلك قدرا هائﻻ من الموارد والقدرات اﻹنتاجية، فقد تحقق بعض التقدم في السنوات اﻷخيرة.

 

Related searches : Share Large Files - Large Market Share - Large Current - Large Project - Large Investment - Fairly Large - Large Degree - Large Array - Large Network - Large Order - Large City