Translation of "institutions were created" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Public institutions were rapidly modernized, political democracy adopted, and a standard market economy created.
فقد سارعت تلك الدول إلى تحديث المؤسسات العامة، وانتهاج الديمقراطية السياسية، وتبني معايير اقتصاد السوق.
Facebook groups were created. Facebook applications were created.
مجموعات فيس بوك تم إنشاؤها. تطبيقات فيس بوك تم تطويرها.
Facebook groups were getting created. Facebook applications were getting created.
مجموعات فيس بوك تم إنشاؤها. تطبيقات فيس بوك تم تطويرها.
Created micro financing institutions to support rural development to combat poverty
بصفة مدير مدرسة متعد دة الفنون تابعة لوزارة التربية والرياضة بحكومة أوغندا، 1992 1996
It's not global, and this is the point, all of these institutions were created by the United States with American allies, American values,
لا يبدو عالمي ا، وهذا هو المقصد، كل تلك المؤسسات أنشأتها الولايات المتحدة بالتحالفات الأمريكية والقيم الأمريكية
23. In addition new institutions must be created and made to function.
٢٣ ويتعين بعد ذلك إنشاء مؤسسات جديدة وتشغيلها.
The institutions of this global society can be created by our endeavors.
مؤسسات هذا المجتمع العالمي يمكن صنعها بواسطة مساعينا.
These entries were created using Menu Editor.
أداة تحديث KHotKeys
Were they created by nothing , or were they themselves the creators ?
أم خ لقوا من غير شيء من غير خالق أم هم الخالقون أنفسهم ولا يعقل مخلوق بغير خالق ولا معدوم يخلق فلابد من خالق هو الله الواحد فلم لا يوحدونه ويؤمنون برسوله وكتابه .
Were they created of nothing , or were they themselves the creators ?
أم خ لقوا من غير شيء من غير خالق أم هم الخالقون أنفسهم ولا يعقل مخلوق بغير خالق ولا معدوم يخلق فلابد من خالق هو الله الواحد فلم لا يوحدونه ويؤمنون برسوله وكتابه .
Were they created by nothing , or were they themselves the creators ?
أخ ل ق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعي ن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
Were they created of nothing , or were they themselves the creators ?
أخ ل ق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعي ن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
Many expectations and hopes were created and many plans were made.
لقد تهيأت توقعات وآمال كثيرة، وتم وضع خطط عديدة.
They created pollution, they created odors, they were hard to control, the light was dim, and they were a fire hazard.
لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتا , وكانوا خطر حريق.
First, a market economy was created, the rule of law established, and democratic institutions built.
أولا ، تأسيس اقتصاد السوق، وترسيخ حكم القانون، وبناء المؤسسات الديمقراطية.
The total collapse of the State and its institutions has created internal complications and instability.
والانهيــار الكامل للدولة ومؤسساتها أفرز تعقيدات وعدم استقرار في الداخل.
Those whom they call upon beside Allah have created nothing rather , they themselves were created
والذين تدعون بالتاء والياء تعبدون من دون الله وهم الأصنام لا يخلقون شيئا وهم ي خلقون يصورون من الحجارة وغيرها .
Those whom they call upon beside Allah have created nothing rather , they themselves were created
والآلهة التي يعبدها المشركون لا تخلق شيئ ا وإن ص غ ر ، فهي مخلوقات صنعها الكفار بأيديهم ، فكيف يعبدونها
Under UN administration, legitimate Kosovar institutions for managing domestic affairs have been created. With these institutions in place, Kosovo s people expect greater self government.
وبعد أن نشأت مؤسسات شرعية في كوسوفو تحت إدارة الأمم المتحدة، لتدبير الشئون الداخلية، أصبح أهل كوسوفو يتوقعون قدرا أعظم من حكم الذات.
Several institutions have been created and reinforced as indispensable tools of a comprehensive policy for equality.
وتم إنشاء وتعزيز عدد معي ن من الهياكل المؤسسية وهي أدوات لا غنى عنها لانتهاج سياسة متكاملة للمساواة.
It had reached consensus on policies and standards, created institutions, and seen improvement in social behaviour.
وقد توصلت إلى توافق في الرأي على السياسات والمعايير، وأنشأت مؤسسات، وشهدت تحسينات كبيرة في السلوك الاجتماعي.
Or , were they created out of nothing ? Or , were they their own creators ?
أم خ لقوا من غير شيء من غير خالق أم هم الخالقون أنفسهم ولا يعقل مخلوق بغير خالق ولا معدوم يخلق فلابد من خالق هو الله الواحد فلم لا يوحدونه ويؤمنون برسوله وكتابه .
Or were they created by nothing , or were they the creators of themselves ?
أم خ لقوا من غير شيء من غير خالق أم هم الخالقون أنفسهم ولا يعقل مخلوق بغير خالق ولا معدوم يخلق فلابد من خالق هو الله الواحد فلم لا يوحدونه ويؤمنون برسوله وكتابه .
Or , were they created out of nothing ? Or , were they their own creators ?
أخ ل ق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعي ن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
Or were they created by nothing , or were they the creators of themselves ?
أخ ل ق هؤلاء المشركون من غير خالق لهم وموجد ، أم هم الخالقون لأنفسهم وكلا الأمرين باطل ومستحيل . وبهذا يتعي ن أن الله سبحانه هو الذي خلقهم ، وهو وحده الذي لا تنبغي العبادة ولا تصلح إلا له .
Three international and three local posts were therefore created.
وبالتالي أنشئت ثلاث وظائف دولية وثلاث وظائف محلية.
Many institutions were in place but concrete accomplishments were the important thing.
وقالت إن هناك مؤسسات عديدة قائمة، ولكن الشيء المهم هو المنجزات الملموسة.
Existing institutions were initiated in a different time.
لقد أقيمت المؤسسات الحالية فــي وقت مغاير.
Two new institutions will be created according to the Act Gender Equality Commissioner and Gender Equality Council.
وسوف يتم إنشاء مؤسستين جديدتين وفقا لذلك القانون هما مفوض شؤون المساواة بين الجنسين، ومجلس المساواة بين الجنسين.
The revolution and its leaders were idolized, and falsified reputations and biographies were created.
لقد وصل الأمر إلى حد تأليه هذه الثورة وزعمائها، وفبركة السمعة والسير الذاتية.
Indeed, more triple A CDOs were created than there were underlying triple A assets.
والواقع أن التزامات الدين المضمونة الممتازة التي أنشئت كانت أكثر من الأصول الممتازة المتاحة.
They were especially created for this stage of the campaign.
تم إنشاؤهم خصيص ا لهذه المرحلة من الحملة.
After the First World War, the provincial utilities were created.
وبعد الحرب العالمية الأولى، تم إنشاء مرافق إقليمية للكهرباء.
The like of whom were never created in the realm
التي لم ي خلق مثلها في البلاد في بطشهم وقوتهم .
Or created We the angels females while they were witnesses ?
أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون خلقنا فيقولون ذلك .
The like of which were not created in the land ?
التي لم ي خلق مثلها في البلاد في بطشهم وقوتهم .
Or created We the angels females while they were present ?
أم خلقنا الملائكة إناثا وهم شاهدون خلقنا فيقولون ذلك .
The like of whom were never created in the realm
ألم تر أيها الرسول كيف فعل رب ك بقوم عاد ، قبيلة إرم ، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة ، التي لم ي خلق مثلها في البلاد في ع ظ م الأجساد وقوة البأس
Or created We the angels females while they were witnesses ?
واسألهم أخ ل ق نا الملائكة إناث ا ، وهم حاضرون
The like of which were not created in the land ?
ألم تر أيها الرسول كيف فعل رب ك بقوم عاد ، قبيلة إرم ، ذات القوة والأبنية المرفوعة على الأعمدة ، التي لم ي خلق مثلها في البلاد في ع ظ م الأجساد وقوة البأس
Or created We the angels females while they were present ?
واسألهم أخ ل ق نا الملائكة إناث ا ، وهم حاضرون
In fact, failure to make rapid progress in these fields can only undermine the newly created political institutions.
وفي واقع الأمر، فإن الإخفاق في إحراز تقدم سريع في هذه المجالات لن يكون من شأنه سوى تقويض المؤسسات السياسية المنشأة حديثا.
The Bahamas had created institutions and designed policies that fostered a climate of tolerance and respect for diversity.
34 وجزر البهاما قد أقامت مؤسسات ووضعت سياسات للعمل على تهيئة مناخ من التسامح واحترام التنوع.
Key institutions of civil society, judicial systems, for example, may need to be reinforced or even created anew.
وقد يلزم تعزيز المؤسسات الرئيسية للمجتمع المدني ، فالنظم القضائية على سبيل المثال قد تحتاج إلى دعم أو حتى إلى إنشائها من جديد.
Who had an idea that the world's problems would not be solved by the institutions that created them
كانت لديه فكرة بأن مشاكل العالم لا يمكن ان تحل عن طريق المؤسسات التى تسببت بها

 

Related searches : Were Created - Which Were Created - Were Already Created - Eu Institutions - Official Institutions - Regulatory Institutions - Market Institutions - Judicial Institutions - Economic Institutions - International Institutions - Formal Institutions - Scientific Institutions - Major Institutions