Translation of "gradually disappear" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Once the conflict subsides, all the interventions gradually disappear.
وحالما ينحسر الصراع، فإن كل التدخلات تختفي تدريجيا .
A bank without a viable business model does not shrink gradually and then disappear.
فالبنك الذي يفتقر إلى نموذج عمل صالح للاستمرار لا ينكمش تدريجيا ثم يختفي.
As raging solar winds begin to blast away at our atmosphere, surface water will gradually disappear, rendering
المستعرة تبدأ بالهبوب لتعصف بغلافنا الجوي، المياه على سطح الأرض ستختفي تدريجيا، ما
Disappear!
أجرى
Disappear.
أختفى
Disappear.
أختفي
If they disappear, whole ecosystems in Africa disappear.
ان اختفت سوف يختل التوازن البيئي في افريقيا
And everything disappear. Even train disappear under the avalanche.
وكل شئ يختفى, حتى القطارات تختفى تحت الجليد
Disappear where?
إلى أين
Now, you disappear.
الآن, أنت تختفي
NoW, you disappear.
الآن, أنت تختفي
This is disappear.
وهو امر الاختفاء
Until I disappear.
حتى أختفى
Next, you disappear.
تتحدث عن لقاء حصرى مع الأميرة ثم تختفى
I won't disappear.
لا أستطيع .
that of a difference. Then gradually ... and gradually ...
لديه فروق. ثم تدريجيا ...وتدريجيا ...
It seems to disappear.
فهي تختفي على نحو ما.
Make Tae Ik disappear!
فلتجعل تيي اك يختفي
So it will disappear.
لذا سوف تختفي.
The problem didn't disappear.
لم أكن تختفي المشكلة.
Bad experiences quickly disappear.
التجارب السيئة تختفي بسرعة.
Afraid I'd suddenly disappear ?
هل تخاف أن أختفي فجأة
Where'd you disappear to?
اين كنت
We cannot we must not allow a State Member of this Organization to disappear gradually, before our very eyes, as the result of the totally unjustified aggression of a neighbouring State.
إننا ﻻ نستطيع وﻻ يجب علينا أن نسمح باختفاء دولة عضو في هذه المنظمة تدريجيا، أمام أعيننا نتيجة العدوان الظالم تماما من جانب دولة مجاورة.
When frogs disappear, the food web is disturbed, and other animals can disappear as well.
عندما تختفي الضفادع، عندها تضطرب الشبكة الغذائية، وعندها يمكن أن يختفي غيرها من الحيوانات.
With marriage, prostitution will disappear.
مع الزواج، سوف يختفي البغاء.
By 2010 computers will disappear.
بحلول العام 2010 فإن الحاسوب سيختفي.
I saw myself literally disappear.
شاهدت نفسي و أنا أختفي تماما.
like fossils would suddenly disappear.
الحفريات
All of the i's disappear.
وتختفي i
But the noise didn't disappear.
ولكن الضوضاء لم تختفي.
You won't disappear, will you?
لن تختفي، أليس كذلك
A man just doesn't disappear.
الرجل فقط لا يختفي
Also been known to disappear.
كان معروفا انهم يختفون أيضا
I'll sleep and you'll disappear.
سأخلد للنوم , وأنت سترحل
I would like marriage to disappear completely from the world, and with marriage, divorce will disappear.
اود لو يختفي الزواج بشكل نهائي من هذا العالم مع الزواج
It happened gradually
حقا
Problems become puzzles and obstacles disappear.
المشاكل تصبح ألغازا وتختفي العقبات
The Maldives will likely disappear entirely.
ومن المرجح أن تختفي جزر المالديف تماما .
Crusading journalists disappear without a trace.
ويختفي الصحافيون المعارضون من دون أثر.
It will disappear in the history.
هناك خرافتان مشهورتان في تاريخ نيانزقوان.
(a) States which will totally disappear
(أ) الدول التي ستزول نهائيا
It's not just going to disappear.
فالجسم لن يختفي هكذا
The proscenium line can also disappear.
ويمكن أن تخفي خط خشبة المسرح أيضا.
If they disappear, so do we.
ان انقرضت .. انقرضنا

 

Related searches : Make Disappear - Disappear From - Will Disappear - Disappear Completely - You Disappear - Barriers Disappear - Symptoms Disappear - Disappear Overnight - Would Disappear - Gradually Increasing - Fell Gradually - Albeit Gradually