ترجمة "تدريجي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تدريجي - ترجمة : تدريجي - ترجمة : تدريجي - ترجمة : تدريجي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهنا رسم تدريجي للمدن | And here's scaling of cities. |
وبحكم الضرورة، يجري تسجيل الناخبين بشكل تدريجي. | Of necessity, voter registration is being carried out gradually. |
كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا | Earth's appearance would have changed very gradually. |
شمال كوريا يغلق البعد من الجنود بشكل تدريجي | North Korea gradually closes the distance to the seven soldiers |
(ج) وتعزيز نهج تدريجي إزاء إنشاء نظام الشراء الإلكتروني | The executive heads should ensure that the development of e procurement solutions in their respective organizations is guided by the following basic principles, inter alia |
(ج) تشجيع اتباع نهج تدريجي لإنشاء نظام الشراء الإلكتروني | (c) The promotion of an incremental approach to the establishment of e procurement and |
وهذا المقترح يبدو أنه يستند أساسا الى نهج تدريجي. | This proposal seems to be based upon a gradual approach. |
التركيبات الأخرى للتحدي والمهارة تصبح أقل مثالية بشكل تدريجي | The other combinations of challenge and skill become progressively less optimal. |
بداية، فوريستا يصف عملي ة إدمان تقليدي ة افتقاد للإحساس تدريجي | First, Foresta is describing a classic addiction process gradual desensitization. |
،مع الوقت وبشكل تدريجي تتحلل الأوراق ...وبعد عد ة أشهر | The leaves gradually decompose. And, several months later |
طوال هذا الوقت المديد، كان سيتغير مظهر الأرض بشكل تدريجي جد ا | Over nearly all that immense time, Earth's appearance would have changed very gradually. |
الطريق صوب نزع السلاح النووي خطوة خطوة، شامل أو تدريجي شامل | The path towards nuclear disarmament step by step, comprehensive or incremental comprehensive |
بشكل تدريجي ,حصل ازدحام لذلك كان من الصعب للموظفين مواكبة عملهم | Gradually, it got so crowded that it was hard for the employees to keep up their work. |
تقوم ببنائهما معا بشكل تدريجي. حتى لحظة الذروة في وقت الانتخابات. | You build both gradually, until a moment of peak mobilization at the time of the election. |
ويشير الاثنان معا إلى تحسن تدريجي ومضطرد للأوضاع العامة في سوق العمل. | Together they point to a gradual and steady improvement in overall labor market conditions. |
وتنقل العينات من خلال حمامات الايثانول بتقدم تدريجي أكثر تركيزا لإزالة المياه. | Samples are transferred through baths of progressively more concentrated ethanol to remove the water. |
أصبح ERA في نهاية المطاف جزءا من UNIVAC وبدء إلغاؤه بشكل تدريجي. | ERA eventually became part of UNIVAC, and began to be phased out. |
وها نحن نشهد عملية إفناء تدريجي تجري لشعب برمته في بلد صغير. | The entire population of a small country is being progressively exterminated. |
وبدﻻ من ذلك، يبدو أن النهج السائد هو نهج تدريجي وغير رسمي. | Rather, a gradual and informal approach seemed to prevail. |
ونظرا لطبيعة الموضوع وتعقده، من المستصوب اعتماد نهج تدريجي بشأن هذه المسألة. | In view of the nature and the complexity of the subject, it would be well advised to adopt a gradual, step by step approach on this question. |
ومن ناحية أخرى نشأ في المناطق الفلسطينية، وعلى نحو تدريجي، نظام جديد للقيم. | On the other hand, in the Palestinian territories, a new system of values has been progressively established. |
ومثله كمثل أي تخصص ناضج فإنه يتقدم بشكل تدريجي وليس في خطوات ثورية. | And, like any mature discipline, it advances incrementally rather than in revolutionary steps. |
وهذه التشريعات لا تتطلب أهلية مالية إلزامية، وسوف يتم تطبيقها على نحو تدريجي. | The legislation does not require a financial eligibility prerequisite and will be applied in a gradual manner. |
واليوم أصبح اتخاذ المواقف وترسيخها بشكل تدريجي في اﻷوساط اليونانية الرسمية حقيقة مرة. | Today, the establishment and progressive consolidation of positions in Greek official circles is a bitter fact. |
غير أن هذه الطريقة، مثل أي تطور كمي تدريجي آخر، لها حسناتها وسيئاتها. | Like any other gradual, quantitative evolution, however, it has its merits and its drawbacks. |
وينبغي لشعوب هذه الدول أن تبدأ على الفور عملية إصلاح سياسي تدريجي ومستمر وجاد. | These countries people need to start gradual, sustained, and serious political reform now. |
وقد وضعت تفاصيل الوثيقة بشكل تدريجي على أساس مساهمات من الرئيس والمدعي العام والمسجل. | The document has been progressively elaborated based on contributions from the President, the Prosecutor, and the Registrar. |
وهذا ما سيكفل حدوث تحسن تدريجي في توافر البيانات وصحتها وموثوقيتها وفي أساليب جمعها | This will ensure a gradual improvement of the availability, validity and reliability of data and data collection methods |
وهناك اتجاه ايجابي بطيء ولكنه تدريجي يتجلى في قدرة المنطقة على تحسين أدائها التجاري. | A slow but gradual positive trend is reflected in the region's ability to improve trade performance. |
وعاقبة ذلك هي تمزيق تدريجي لنسيج المجتمع والاقتصاد، الذي يشكل مجموع خيوطه مجتمع ليسوتو. | The consequence is a gradual undermining of the social and economic fabric that makes up the society of Lesotho. |
فهذه القوانين الأساسية ت شكل دستورا قيد الإعداد في طريقه إلى التبلور على نحو تدريجي. | Basic laws comprise a constitution in the making in a piece meal fashion. |
وقد صيغت هذه الوثيقة بشكل تدريجي على أساس إسهامات من الرئيس والمدعي العام والمسجل. | The document has been progressively elaborated based on contributions from the President, the Prosecutor, and the Registrar. |
يسهم استخدام العلم والتكنولوجيا في عمليات الإنتاج بشكل تدريجي لما فيه النمو الاقتصادي للبلد. | The use of science and technology in production processes will gradually contribute to the country's economic growth. |
إن الطريقة الوحيدة للتقدم صوب الديمقراطية تتمثل في تعميم الديمقراطية على نحو تدريجي مستمر. | The only way to advance towards democracy is progressive and sustained democratization. |
٢٢ ألف ٢٢ وقد اقترح أيضا إدراج هذه الوظائف في الميزانية العادية بشكل تدريجي. | It is also proposed that the posts be brought under the regular budget following a phased approach. |
فنيكاراغوا، التي ربما اتخذ اﻻقتتال الداخلي فيها أعنف صورة بدأت تتعافى على نحو تدريجي. | Nicaragua, where internal fighting was probably the most intense, has been recovering gradually. |
إنها تفيد البعض وتهمش اﻵخرين في الوقت ذاته، وتدمر بشكل تدريجي التماسك اﻻجتماعي والتقليدي. | It benefits some and marginalizes others, at the same time gradually destroying social and traditional cohesion. |
وباﻻضافة الى ذلك، أجري تخفيض تدريجي في عدد موظفي الشركاء المنفذين في مخيمي الﻻجئين. | In addition, the staff of implementing partners in the two refugee camps has been gradually reduced. |
قد مت لنا بشكل تدريجي نهجا تكون فيه الإثارة والضجة هي الأساس و ليست القصة . | We are increasingly offered a diet in which sensation, not story, is king. |
ولابد من تطبيق هذه التغييرات أيضا بشكل تدريجي من أجل حماية المستفيدين وتجنب الانكماش الاقتصادي. | Those changes should also be phased in gradually to protect beneficiaries and avoid an economic downturn. |
وقد أفضى ذلك التفويض إلى تبسيط تدريجي لمسار الإجراءات، دون إضعاف السياسات الإدارية السليمة الحالية. | The delegation of authority has resulted in procedures becoming progressively streamlined without weakening sound management policies. |
15 والطريق البديل الآخر الذي يجمع بين مزايا النهجين الأولين و صف بأنه نهج تدريجي وشامل. | An alternative path forward, which combines the advantages of the first two approaches, has been described as incremental comprehensive. |
ثانيا، يجب أن يكون نزع السلاح النووي عملية تخفيض تدريجي عادلة ومعقولة نحو توازن تنازلي. | Secondly, nuclear disarmament should be a just and reasonable process of gradual reduction towards a downward balance. |
وترى إسرائيل أن الحقائق السياسية في الشرق الأوسط تستلزم اتخاذ نهج تدريجي، خطوة إثر خطوة. | Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. |
(ب) وتمويل تناسبي تدريجي لتكاليف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التنفيذية بين الموارد العادية والموارد الأخرى. | The 2006 2007 budget proposals build upon the funding strategy of the 2004 2005 budget, particularly regarding The consolidation of the base structure concept at the country level and its application to headquarters funding modalities resulting in an additional requirement of 0.4 million Gradual proportional funding of UNDP operational costs between regular and other resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : هامش تدريجي - انتعاش تدريجي - حجم تدريجي - ظهور تدريجي - ارتفاع تدريجي - تغيير تدريجي - تحسن تدريجي - تحسن تدريجي - نهج تدريجي - انخفاض تدريجي - سعر تدريجي