Translation of "government regulatory agencies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Government - translation : Government regulatory agencies - translation : Regulatory - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
regulatory government guidance | إرشــــاد حكومي |
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support. | وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي. |
Regulatory agencies need enforcement authority so that stricter rules can be implemented | من الضروري أن تتمتع الجهات الرقابية بسلطة تنفيذية تسمح لها بفرض قواعد أكثر صرامة |
Regulatory agencies Dozens of countries around the world have established regulatory agencies for infrastructure services, including often water supply and sanitation, in order to better protect consumers and to improve efficiency. | عشرات الدول في مختلف أنحاء العالم قد أنشأت وكالات تنظيمية لخدمات البنية التحتية، بما في ذلك في كثير من الأحيان إمدادات المياه والصرف الصحي، من أجل توفير حماية أفضل للمستهلكين وتحسين الكفاءة. |
41 Sonia N. Jorge, Gender aware guidelines for policy making and regulatory agencies. | (41) سونيا ن. يورغي، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتوعية الجنسانية لأجهزة صنع السياسات والأجهزة التنظيمية. |
Its member organizations are the G 20 s central banks and top regulatory agencies. | وتضم عضويته منظمات مثل البنوك المركزية والهيئات التنظيمية العليا التابعة لبلدان مجموعة العشرين. |
A Regulatory Impact Analysis or Regulatory Impact Assessment (RIA) is a document created before a new government regulation is introduced. | تحليل الأثر التشريعي أو تقييم الأثر التشريعي (RIA) هو مستند يتم إنشاؤه قبل طرح تشريع حكومي جديد. |
At present, there are 20 ministries, 6 ministry level agencies and 14 Government agencies (previously 17 ministries, 6 ministry level agencies and 25 Government agencies). | وهناك في الوقت الحاضر 20 وزارة و 6 وكالات على مستوى الوزارة و14 وكالة حكومية (سابقا، كان يوجد 17 وزارة و6 وكالات على مستوى الوزارة و25 وكالة حكومية). |
Nor has it helped that China s regulatory agencies lag far behind the growth of its economy. | كما كان عجز الهيئات الرقابية في الصين عن ملاحقة النمو الاقتصادي الهائل من بين الأسباب أيضا التي أدت إلى تفاقم هذا الوضع. |
Regulatory agencies are supposed to be autonomous from the executive branch of government, but in many countries have often not been able to exercise a great degree of autonomy. | الوكالات التنظيمية من المفترض أن تكون مستقلة عن السلطة التنفيذية للحكومة، ولكن في كثير من البلدان كثيرا ما لا تكون قادرة على ممارسة درجة كبيرة من الاستقلال الذاتي. |
Thai justice related government agencies | الهيئات الحكومية التايلندية ذات الصلة بالعدالة |
Source Websites of various government agencies. | استخدام العلاقات الشخصية |
Spontaneous reporting rates to regulatory agencies are low approximately 1 and ongoing monitoring is passive in many countries. | ومن المؤسف أن معدلات الإبلاغ التلقائي للأجهزة الرقابية منخفض إلى حد هائل ـ 1 تقريبا ـ كما أن الرقابة المستمرة كثيرا ما تكون سلبية في العديد من الدول. |
We're at best ignored and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
We're at best ignored, and maligned and abused, at worst, by negligent regulatory agencies, pernicious zoning and lax governmental accountability. | وكنا في أفضل الظروف يتم تجاهلنا والاستهزاء بنا ومضايقتنا، وفي أسوأ الأحوال من قبل الوكالات التنظيمية المهملة والتقسيم الضار للمناطق والمسائلة الحكومية المتساهلة |
In many developing countries, water regulatory agencies were created during the 1990s in parallel with efforts at increasing private sector participation. | في كثير من البلدان النامية أنشئت وكالات المياه التنظيمية خلال العقد الماضي بالتوازي مع الجهود الرامية إلى زيادة مشاركة القطاع الخاص. |
These government failures include rent seeking, pork barrel spending, social engineering, regulatory capture, and induced dependency. | وتشمل هذه الإخفاقات من جانب الحكومة السعي إلى تحقيق مكاسب ريعية، والإنفاق بهدف تحقيق مكاسب انتخابية، والهندسة الاجتماعية، وفرض الوصاية على الجهات التنظيمية، والتبعية المستحثة. |
The Government has important responsibilities to ensure appropriate infrastructure and regulatory regimes for the new enterprises. | وتتحمل الحكومة مسؤوليات هامة لضمان وجود الهياكل اﻷساسية المﻻئمة واللوائح التنظيمية للمشاريع الجديدة. |
These links help develop new technological alternatives that meet voluntary industry or regulatory government environmental specifications. | وتساعد هذه الصﻻت على تطوير بدائل تكنولوجية جديدة يمكن أن تحقق مواصفات بيئية طوعية للصناعات أو تنظيمية للحكومات. |
The Instruction obliges all government representatives and agencies, namely | رؤساء المؤسسات التابعة للدولة، |
But the state interacts with private enterprises, individuals, and civil society mainly through local governments and local offices of national regulatory agencies. | ولكن الدولة تتفاعل مع مؤسسات القطاع الخاص والأفراد والمجتمع المدني في الأساس من خلال الحكومات المحلية والمكاتب المحلية للهيئات التنظيمية الوطنية. |
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common law fiduciary duties failed to protect distant owners. | وفي حقيقة الأمر، فقد نشأت الجهات التنظيمية مثل هيئة السندات المالية والبورصة التابعة للولايات المتحدة بسبب فشل واجبات الإدارة بالوكالة التي يحكمها القانون العام في حماية أصحاب الـشركات من غير المشاركين في إدارة شركاتهم. |
But, though many technical details need to be fleshed out, some of the world s smartest people work in the relevant regulatory agencies. | ولكن برغم أن العديد من التفاصيل الفنية تحتاج إلى البلورة، فإن بعضا من أذكى الناس في العالم يعملون في الهيئات التنظيمية ذات الصلة. |
Regulatory issues | خامسا القضايا التنظيمية |
Regulatory action | الإجراء التنظيمي |
partnership regulatory | شراكة تنظيمية |
(b) Involve, inter alia, non governmental organizations, the private sector, local government agencies and special interest agencies | )ب( القيام، في جملة أمور، بإشراك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، وهيئات الحكم المحلي، والوكاﻻت ذات اﻻهتمام الخاص بالموضوع |
PRTR reporting systems invite the public to participate in the regulatory system, both by monitoring the environmental performance of facilities and sectors and by engaging in dialogue with companies and government agencies on ways of improving such performance. | ونظم الإبلاغ في اتفاقية سجلات إطلاق الملوثات ونقلها تدعو الجمهور إلى المشاركة في المراحل التنظيمية، وذلك في نفس الوقت عن طريق رصد الأداء البيئي للمنشآت والقطاعات وبالدخول في حوار مع الشركات والوكالات الحكومية بشأن سبل تحسين هذا الأداء. |
In some countries they are both entrusted to Ministries, but in others regulatory functions are entrusted to agencies that are separate from Ministries. | في بعض البلدان تكون كلاهما موكلة إلى الوزارات، ولكن في حالات أخرى المهام التنظيمية ويعهد إلى الوكالات التي تكون منفصلة عن الوزارات. |
In 2004, regulatory acts concerning law enforcement agencies had prohibited the detention of any suspect on the basis of false or uncorroborated evidence. | وفي عام 2004، م نع بموجب قوانين تنظيمية خاصة بوكالات إنفاذ القوانين اعتقال أي شخص مشتبه فيه بالاستناد إلى دليل غير صحيح أو غير مثبت. |
The Government agencies at all levels have undertaken administrative reforms. | تقوم الوكالات الحكومية على كافة المستويات ببإصلاحات إدارية. |
Selective collection of specialized agencies and government documents and publications | نخبة مختارة من وثائق الوكالات المتخصصة والحكومات ومنشوراتها |
Coelho has worked with various government agencies for 20 years | عملت كويلهو مع مختلف الوكالات الحكومية لمدة 20 عاما |
For government agencies, external stakeholders include tax payers, higher level government agencies, and international lending bodies such as the International Monetary Fund, the World Bank, various economic agencies of the United Nations, and development banks. | وأما بالنسبة الوكالات الحكومية، فإن أصحاب المصلحة الخارجيين يشملون دافعي الضرائب والعملاء الحكوميون ذوو المستويات الرفيعة، وهيئات الإقراض الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، ومختلف الهيئات الاقتصادية التابعة للأمم المتحدة، وبنوك التنمية. |
In the global world of the borderless Internet, this type of government regulatory expansion could fragment international markets. | وفي العالم الكوني لشبكة الإنترنت غير المحدودة، قد يجزئ هذا النوع من التوسع الحكومي في وضع اللوائح الأسواق الدولية. |
The department is also required to inform the Government and government agencies, local government agencies and other interested persons about the implementation of the measures to reduce discrimination of women and social stratification. | ومطلوب من الدائرة أيضا أن تطلع الحكومة والوكالات الحكومية ووكالات الحكوماتة المحلية والأشخاص المهتمين الآخرين على تنفيذ التدابير الرامية إلى خفض التمييز ضد المرأة والطبقية الاجتماعية. |
This Authority is made up of the Heads of key government regulatory and supervisory bodies and represents Barbados' effort to ensure that all relevant agencies within the country are brought into the fight against money laundering and terrorist financing. | وتضم الهيئة (على سبيل المثال لا الحصر) الأشخاص الذين يشغلون المناصب الواردة فيما يلي |
Subsequently, the energized judiciary continued ruling against government decisions, embarrassing the government especially its intelligence agencies. | ومن ث ـم ، استمر الجهاز القضائي الذي استعاد طاقته في إحراج الحكومة وإصدار الأحكام ضد قراراتها ـ وخاصة الهيئات الاستخباراتية الحكومية. |
The challenge is even greater because some regulatory agencies must be multilateral, or at least intergovernmental, given the global nature of much economic activity. | ويصبح التحدي أعظم لأن بعض الهيئات التنظيمية لابد أن تكون متعددة الأطراف، أو على الأقل تشارك فيها ع دة حكومات، نظرا للطبيعة العالمية لكثير من النشاط الاقتصادي. |
(b) Governments should design their policies and regulatory regimes and agencies so as to ensure that they flexibly balance social, economic and environmental objectives. | (ب) ينبغي للحكومات أن تضع سياساتها وقواعدها التنظيمية ووكالاتها بشكل يكفل قدرتها على الموازنة المرنة بين الأهداف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية. |
Other regulatory controls | 2 الضوابط التنظيمية الأخرى |
1. Regulatory framework | ١ اﻹطار التنظيمي |
regulatory voluntary action | تنظيميـــة عمــــل |
Annex OFDI facilitating programme by agencies of the Singapore Government, 2004 | انظر في هذا الصدد تحليلا كاملا يرد في Henry Wai chung Yeung (2004). |
Also represented the Government and agencies as counsel in international arbitration. | كذلك مثل حكومة غانا واﻷجهزة التابعة لها كمستشار في عمليات التحكيم الدولية. |
Related searches : Regulatory Agencies - Government Agencies - Regulatory Enforcement Agencies - Federal Regulatory Agencies - Applicable Regulatory Agencies - Government Line Agencies - Federal Government Agencies - Foreign Government Agencies - Us Government Agencies - Government Enforcement Agencies - Government Health Agencies - Local Government Agencies - Key Government Agencies - Central Government Agencies