Translation of "face some challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Face - translation : Face some challenges - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To conclude, Mr. President, let me mention some specific challenges we face. | ختاما ، اسمح لي يا سيادة الرئيس أن أذكر بعض التحديات المحددة التي نواجهها. |
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges. | وتم إحراز بعض التقدم، ولكننا ما زلنا نواجه صعوبات وتحديات. |
SMEs face greater challenges in internationalizing. | وتواجه الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم تحديات كبرى في مجال التدويل. |
Local governments face the following challenges | 13 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
Local governments face the following challenges | 15 وتواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
Local governments face the following challenges | 16 تواجه الحكومات المحلية التحديات التالية |
The challenges they face are immense. | وهم يواجهون تحديــات هائلـــة. |
Noting also that some States may face particular challenges in relation to preparing submissions to the Commission, | وإذ تلاحظ أيضا أن بعض الدول قد تواجه تحديات خاصة فيما يتعلق بإعداد تقاريرها المقدمة إلى اللجنة، |
So these are kind of some of the little challenges, you know, that we have to face. | و لذلك هذا جزء من التحديات الصغيرة التي نواجهها. |
The new government will face formidable challenges. | ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة. |
African agriculture continues to face serious challenges. | إن الزراعة الأفريقية ما زالت تواجه تحديات خطيرة. |
The IAEA continues to face many challenges. | وﻻ تزال الوكالة تواجه تحديات كثيرة. |
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself. | ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه. |
Many challenges face both China and the EU. | تواجه الصين والاتحاد الأوروبي العديد من التحديات. |
You know that Lebanese women face numerous challenges. | كما تعلم هناك تحديات عديدة تواجه المرأة اللبنانية. |
But this stability will face new challenges in 2006. | لكن هذا الاستقرار من المنتظر أن يواجه تحديات جديدة خلال عام 2006. |
New democracies face many political and often economic challenges. | والواقع أن الأنظمة الديمقراطية الجديدة تواجه العديد من التحديات السياسية ـ والاقتصادية في كثير من الأحيان. |
Outside the Occupied Palestinian Territory, refugees face significant challenges. | وفي خارج الأرض الفلسطينية المحتلة، يواجه الفلسطينيون صعاب ضخمة. |
In conclusion, there are institutional and strategic challenges to face. | وفي الختام، هناك تحديات مؤسسية واستراتيجية تنتظر أن نواجهها. |
MONUC also continues to face challenges in recruiting qualified staff. | 79 وما زالت البعثة تواجه أيضا تحديات في تعيين موظفين مؤهلين. |
But we must also recognize the many challenges women face. | ولكن علينا أن نسلم أيضا بالتحديات العديدة التي تواجه النساء. |
We also face new challenges in disarmament and arms control. | ونحن نواجه أيضا تحديات جديدة في مجال نزع السﻻح وتحديد اﻷسلحة. |
Several countries, in particular some which face the most difficult challenges in relation to their forests, stress that they lack research capacity. | وركزت عدة بلدان على مسألة افتقارها القدرة البحثية، بخاصة بعض البلدان التي تواجه أشد التحديات بسبب من حالة غاباتها. |
But collective energy security requires increasing the EU s ability to face and face down external energy challenges. | إلا أن أمن الطاقة الجماعي يتطلب تعظيم قدرة الاتحاد الأوروبي على مواجهة تحديات الطاقة الخارجية. |
Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate . | وهذه البلدان تواجه تحديات تكاد تكون مجهولة في بلدان العالم الغنية، وهي تحديات تزعج لمجرد التفكير فيها . |
However, these enterprises face a number of challenges in investing overseas. | بيد أن هذه المشاريع تواج ه عددا من التحديات في مجال الاستثمار في الخارج. |
Srebrenica has taught us that we have to face challenges earlier. | فلقد عل متنا سريبرينيتشا أنه يجب علينا أن نتصدى للتحديات بشكل أسرع. |
So today, when the challenges we face start to seem overwhelming | لذا اليوم, عندما تصبح التحديات التي نواجهها غير قادرين على مواجهتها |
Give Soo Kyung some face. | أعطه بعض الوقت |
Some key remaining needs challenges include | ومن بين الحاجات والتحديات المتبقية الرئيسية ما يلي |
But financial repression s winners commercial banks and SOEs will face new challenges. | ولكن المستفيدين من القمع المالي ــ البنوك التجارية والشركات المملوكة للدولة ــ سوف يواجهون تحديات جديدة. |
We are developing innovative and concrete responses to the challenges we face. | إننا نطور استجابات ابتكارية وملموسة للتحديات التي نواجهها. |
On the other hand, today we face unprecedented challenges and grave menaces. | ومن ناحية أخرى، نواجه اليوم تحديات وتهديدات خطيرة لم يسبق لها مثيل. |
There are good signs of progress, but children still face major challenges. | ثمة علامات مشجعة على التقدم، لكن الأطفال ما زالوا يواجهون تحديات كبيرة. |
This is the backdrop of the challenges we as an organization face. | هذه هي خلفية التحديات التي نواجهها بوصفنا منظمة. |
There are developing countries which face peculiar, if not unique, development challenges. | هناك بلدان نامية تواجه تحديات إنمائية خاصة، إن لم تكن فريدة. |
Despite progress made, the diamond sector continues to face many serious challenges. | 25 وبالرغم مما أحرز من تقدم فإن قطاع الماس ما زال يواجه العديد من التحديات الخطيرة. |
Despite these positive developments, we face an increasing number of new challenges. | على الرغم من هــذه التطـــورات اﻻيجابية، نواجه عددا متزايدا من التحديات الجديدة. |
You have to see the enormous challenges that they're going to face. | عليكم أن تروا التحديات الهائلة التي سيواجهونها. |
2. The outgoing Chairman noted that, over the past two years, UNHCR had had to face many new challenges and had achieved some notable successes. | ٢ ـ وذكر الرئيس الخارج أنه كان على مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، على مدى السنتين الماضيتين، مواجهة تحديات كثيرة جديدة، وقد حققت بعض النجاح الملحوظ. |
And my own view is the country is going to face some substantial challenges, because they have not moved further and faster on political reforms. | وفي إعتقادي الشخصي ثمة تحديات كبرى سيتعين على الصين مجابهتها, لأنها ما تزال تحتاج إلى إنفاذ الإصلاح السياسية بوتيرة أشمل وأسرع. |
We must all do our utmost to continue and develop that legacy to meet the challenges that we face today and the new challenges that we shall face in the future. | ويتعين علينا جميعا أن نبذل قصارى جهدنا من أجل استمرار وتنمية هذا اﻹرث للتصدي للتحديات التي نواجهها اليوم والتحديات الجديدة التي سنواجهها في المستقبل. |
Save me some face? Got it? | أتركي لي بعض الكرامة هل فهمتي |
One of the biggest challenges governments face is humans apathy about future saving. | إن تكاسل الناس عن الادخار من أجل المستقبل يشكل واحدا من أضخم التحديات التي تواجهها الحكومات. |
But we face these environmental challenges at a time of persistent economic weakness. | ولكننا نواجه هذه التحديات البيئية في وقت يتسم بالضعف الاقتصادي المستديم. |
Related searches : Face Challenges - Some Challenges - Face Major Challenges - Face With Challenges - Face Common Challenges - Face More Challenges - Will Face Challenges - Face Challenges From - Face Significant Challenges - Face New Challenges - Challenges We Face - Face Many Challenges - Challenges You Face - Challenges They Face