ترجمة "يتحدى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الدولار يتحدى الموت | The Death Defying Dollar |
أوسكار يتحدى تدريب الناشئين | Oska Trainee Challenge |
إنه يتحدى القوانين البشرية | It's against the exploration of the men by the men. |
يتحدى كلاهما الدولة وسيادة القانون. | Both defy the State and the rule of law. |
الرجل المجنون ، إنه يتحدى الخمسة | The madman. He defies all five! |
في باكستان يتحدى رجال الدين الدولة علانية. | The clerics openly defy the state. |
عندما يتحدى الافكار الدينية. كان يقصدني أنا وليس ذلك. | He meant me, not that one. |
مصحوبة بالتبذير من الثروة المادية في البلاد هذا يتحدى السذاجة. | Accompanied by a squandering of the nation's material wealth that defied credulity. |
حسنا, يعتقد كثير من الناس أن قاذف الكرات يتحدى الجاذبية . | Well, a lot of people think jugglers defy gravity or do stuff. |
يتحدى أعضاؤنا الوصف الثنائي الذي نصف به صغارنا في الغالب. | Our members defy the binary description of how we so often describe our young. |
هذا الرجل ليس خطرا على حياتى فحسب ولكنه يتحدى القانون | This man not only threatened my life but defied the law. |
كنت أعرف أن أحدا لن يتحدى سلطة الدكتور حين يقول | I knew no one would challenge the doctor's authority when he would say |
وهي أيضا بمثابة إنجاز أدبي ثري وأصلي يتحدى أخلاقيات اليوم الاستهلاكية. | It is also a rich and original literary achievement that challenges today s consumerist ethic. |
مع كل من يتحدى النظام. وعلى هذا كانت الولادة إلى 'الإرهابية'. | So they gave birth to the 'Terrorist'. |
ويعجبني هذا لأنه يتحدى طريقة تصميمنا للأشياء، وبناءها وربما طريقة توزيعها. | And I like this because it challenges the way that we design stuff, and build stuff, and potentially distribute stuff. |
ما من رجل في عمره يمكنه ان يتحدى قوانين علم الطب | No man his age can defy the laws of medical science. |
يعتقد بعض الناس أن استمرار هذه اﻷزمة يتحدى هذه المنظمة في الصميم. | Some people believe that the persistence of this crisis challenges this Organization to its very foundations. |
إنه تصميم يتحدى حدسكم إنه ليس ما تعتقده حين تراه لأول مرة. | It is a design that challenges your intuition it is not what you think it is when you first see it. |
أنه أدعى أن مهمته إلهية على الارض و لا يتحدى السلطة الرومانية | The defendant's claim to a divine mission on earth does not challenge the authority of Rome. |
إن أحمدي نجاد ليس أول مسؤول رفيع المستوى في إيران يتحدى المرشد الأعلى. | Ahmadinejad is not the first high ranking official in Iran to challenge the supreme leader. |
وفي اليابان، لم تبدأ أية جهود حتى الآن، وحجم الجهد المطلوب يتحدى الخيال. | In Japan, nothing has been done thus far and the size of the required effort defies imagination. |
وهذه حقا جائزة لبلد يتحدى نظامها ما تعتبره الديمقراطيات الغربية مبادئ وقيما أساسية. | This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. |
انه يتحدى الالهة منذ سنة و يوجد فى الالهة الخطير منها غير عقلانى | To challenge the gods within a year sort of the gods is dangerous |
الشعور كان لازما عليه أن يحرق منك تخافين من أول فلاح يتحدى عمك | Feeling had to be burned out of you... with the first peasant's cottage your uncle burned. |
بيلو في مدونة الدين البهائي في مصر يتحدى حاجز البظاقة الشخصية الذي لا يموت. | Bilo at Baha'i Faith in Egypt challenges the undying ID card hurdle. |
فيديو باللغة البرتغالية مع ترجمة بالإنجليزية تورتاو، حارس مرمى أنيتا غاريبالدي يتحدى ليونيل ميسي | Video in Portuguese with English subtitles Turtao, goalkeeper of Anita Garibaldi FC, challenges Lionel Messi |
والكثير من الكوارث الطبيعية يتحدى التنبؤات الدقيقة، ولو أن من الممكن التنبؤ بالعديد منها. | Many natural disasters defy accurate prediction, though many are predictable. |
فبادئ ذي بدء، كان حزب المؤتمر في عام 2004 يتحدى حكومة قائمة خدمت لست سنوات. | For starters, in 2004, the Congress was challenging an incumbent government that had served for six years. |
فهي تستمد قوتها من العقيدة ذاتها ـ الإيمان بنظام أخلاقي يتحدى الطغاة العلمانيين، أو حتى المتدينين منهم. | Its strength is belief itself belief in a moral order that defies secular, or, indeed, religious dictators. |
لم يتحدى أحد مصداقية القصة المألوفة التي تصف المقاطعة على أنها حركة متهورة حفزت فقط باعتقال بارك | The familiar story that depicts the boycott as an impulsive movement motivated solely by Parks' arrest is left unchallenged. |
كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب , كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . شيئ مثل إدمان المخاطرة . | He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie. |
وعلى نحو متكرر، يتحدى المسلمون الشيعة في المنطقة الشرقية الغنية بالنفط الحظر الذي تفرضه المملكة ضد المظاهرات المناهضة للنظام. | Shia Muslims in the oil rich Eastern Province have repeatedly defied the ban on anti regime demonstrations. |
كان يتحدى اللهيب , بل أنه سعى إلى اللهيب , كان مثل الفراشة التى تنجذب إلى النيران . شيئ مثل إدمان المخاطرة . | He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. |
أي شخص يحاول أن يعارض أو يحاول أن ينهض و يتحدى الحكومة, سوف يعاقب و يزج به إلى السجن. | Anyone who attempts to dissent, anyone who attempts to rise up and challenge the government, will be punished and put into the system of prison camps. |
وبدا هذا المقترح وكأنه يتحدى أي منطق اقتصادي، غير أنه بعد 14 عاما، تشترك اليوم 797 شركة في الاقتصاد التشاركي. | This proposal seemed to defy any economic logic, yet after fourteen years, 797 companies are today involved in the EoC. |
ما أحبه في هذا العمل هو أنه يتحدى افتراضاتنا حول نوع القاموس البصري المنتمي إلى عالم الفن في مقابل العلم. | What I love about this work is that it challenges our assumptions of what kind of visual vocabulary belongs in the world of art, versus science. |
mojteba الجنرال يتحدى كل من يقول أن في موريتانيا يوجد بها قمع، ويبدو أنه نسي قضية المشظوفي الذي قتل بدم بارد | mojteba الجنرال يتحدى كل من يقول أن في موريتانيا يوجد بها قمع، ويبدو أنه نسي قضية المشظوفي الذي قتل بدم بارد mojteba The General challenges anyone saying there is oppression in Mauritania. It seems that he forgot about the case of Machdhoufi murdered in cold blood. |
أما دوغلاس، فقد صرح بأن لينكون كان يتحدى صلاحيات المحكمة العليا للولايات المتحدة الأمريكية وقرار دريد سكوت (the Dred Scott Decision). | Douglas said that Lincoln was defying the authority of the U.S. Supreme Court and the Dred Scott decision. |
وأفضت الحالة بذلك إلى quot حلقة مفرغة quot يتحدى فيها الجانب الصربي المرة تلو اﻷخرى إرادة المجتمع الدولي دون أي عقاب. | The situation had thus led to a quot vicious circle quot with the Serbian side time and again defying the will of the international community with renewed impunity. |
راميرو ، ملك ارجون بفضل الرب فى هذا اليوم يتحدى فرديناند ملك قشتاة ، ليون و اوسترياس سيقابله فى معركة فى سهول كالاهورا | Ramiro, King of Aragon by the grace of God... does this day challenge Ferdinand, King of Castile, Leon and Asturias... to meet him in battle on the plains of Calahorra with all the forces he can command. |
وينبغي للمجتمع الدولي أن يستند إلى هذا المبدأ في وضع تشريعاته، وأن يتحدى الحصار الــــذي يشجع المعتدين الصرب على التقدم بهذه المطالب. | The international community should clearly legislate on this principle and challenge the siege, which emboldens the Serbian aggressors to make these demands. |
الناشطة كارولين كيسي تتلو قصة حياتها الإستثنائية، بدءا بكشف . في حديث يتحدى التصورات، كيسي تطلب منا جميعا تخطي الحدود التي نظن أنها تعيقنا. | Activist Caroline Casey tells the story of her extraordinary life, starting with a revelation . In a talk that challenges perceptions, Casey asks us all to move beyond the limits we may think we have. |
فمن بين التحالفات الانتخابية الثلاثة الكبرى التي يتحدى كل منها الآخر، تسعى القوى التي ساندت الثورة البرتقالية إلى تحقيق مستقبل عصري وديمقراطي لبلادنا. | Of the three leading electoral coalitions that are challenging each other, the forces that supported the Orange Revolution seek a modern and democratic future for our country. |
والواقع أنه لا يستطيع أن يتحدى إرث بوتن، ولكن يتعين عليه أن يقدم نفسه كمن يسعى إلى تحقيق ما هو أبعد مما حققه بوتن. | He cannot openly challenge Putin s legacy, but he has to position himself as reaching beyond Putin. |
55 وخلص النقاش إلى أن مفهوم الإغاثة المستدامة يتحدى الطريقة التي نقوم بها حاليا بالاستجابة للكوارث حيث أنها شاملة وطويلة الأجل في آن واحد. | The debate concluded that the concept of sustainable relief challenges the manner in which we currently respond to disasters as it is both holistic and long term. |