Translation of "experience culture shock" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

What about the pain we experience from an electric shock?
ماذا عن الألم الذي نختبره من صدمة كهربائية
Experience the culture in a whole new way.
لكي تقوم بتجربة التعرف على الثقافة الكروبة لذلك البلد
(c) The shared historical experience and culture of its member States
)ج( التقاسم بين دولها اﻷعضاء في مجالي التجربة التاريخية والثقافة
Workers who nonetheless have it bad can move easily to better performing states without worries about language differences or culture shock.
أما العمال الذين يتعرضون لعواقب سلبية رغم ذلك فبوسعهم أن ينتقلوا بسهولة إلى ولايات أفضل أداء من دون انشغال باختلاف اللغة أو الصدمة الثقافية.
The testimonies are a blend of anecdote, information, history, culture, knowledge, opinion and experience.
وتتضمن هذه الإفادات مزيجا من الروايات الشخصية والمعلومات والتاريخ والثقافة والمعارف والأفكار والتجارب.
Shock?
صدمة !
Shock?
يصعقها
In Bahrain this week the disappearing sea, culture shock in the UK, Ramadan drama serials, a diagnosis of leukaemia and speaking 'Shia'!
في تغطيتنا للمدونات البحرينية هذا الأسبوع البحر المختفي، الصدمة الثقافية في المملكة المتحدة، مسلسلات رمضان الدرامية، تشخيص سرطان الدم والتحد ث بالشيعي ة !
An overwhelming sense of anger together with feelings of injustice, helplessness and shock makes the experience even more compelling and engaging.
احساس غامر بمشاعر الغضب المجتمعة مع الشعور بالظلم، العجز و الصدمة تجعل التجربة أكثر قهرا و واقعية.
Shock, horror.
الصدمة و الرعب
And that's the shock of recognition at the shock of recognition.
وهذه هي صدمة الادراك عند صدمة الإدراك
NEW YORK Whenever I hear people on America s Republican right call themselves conservative, I experience the mental equivalent of a slight electric shock.
نيويورك ـ كلما استمعت إلى أشخاص من المنتمين إلى اليمين الجمهوري يسمون أنفسهم بالمحافظين، ينتابني شعور أشبه بالصدمة الكهربائية الخفيفة.
The Boehner Shock
صدمة بوينر
Shock and Panic
الصدمة والهلع
You in shock?
انتي مصدومه .. !
She's in shock.
إنها منصدمة
Don't shock me
لا تصدمني.
Imagine my shock.
تخي ل صدمتى
That's a shock.
هذا رهيب
It's the shock.
إنها الصدمة
It's the shock.
انها الصدمة .
Big Momma, you've had a shock. Yes, we've all had a shock.
أيتها الأم الكبيرة ، انت مصدومة نعم جميعنا مصدومون
And so, we have an intentional shock, and we have an accidental shock.
وهكذا فلدينا صعقة مقصودة وأخرى غير مقصودة.
(a) Be nationals with a good knowledge of, and experience in, the culture and traditions of the country
)أ( أن يكونوا من أهل البلد ولديهم معرفة جيدة وخبرة بثقافة البلد وتقاليده
I was in shock.
شعرت بالص دمة.
Layla watched in shock.
شاهدت ليلى ذلك بصدمة.
I felt a shock.
شعرت بصدمة
A real strong shock.
ألم تشعري بشيء يجري خلالك ، بشكل م كثف جدا
It was a shock.
لقد كانت صدمة.
I was in shock.
كنت مصدوما
Does that shock you?
الا يدهشك هذا غ
This is a shock.
هذه صدمة
I was in shock
لقد كنت فى صدمة
Talk about a shock.
على سيرة الصدمات
My Phillip, a shock?
فيليب يصعقها
Do I shock you?
هل كلامي صدمك
Policymakers should be wary of imposing a regulatory shock simultaneously with a fiscal shock.
ويتعين على المشرعين أن يتوخوا الحذر من فرض صدمة تنظيمية في نفس الوقت الذي تعاني فيها الأسواق من صدمة مالية.
It was such a shock.
يا لها من صدمة.
It was such a shock.
كانت صدمة قوية.
The Nixon Shock Doctrine Revisited
نيكسون وعقيدة الصدمة مرة أخرى
The World s Biggest Shock Absorber
أضخم ماص للصدمات في العالم
I can shock you more.
يمكن أن أصدمك اكثر
You got a shock, right?
آصبت بصدمة, صحيح
It was a terrible shock.
لقد كانت صدمة مريعة
Pop, you want a shock?
أبي، أتريد الحقيقة

 

Related searches : Culture Shock - Reverse Culture Shock - Experience The Culture - Experience A Culture - Shock Tube - Shock Sensor - Septic Shock - Shock Test - Temperature Shock - Random Shock - Shock Pad