ترجمة "ثقافتنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ثقافتنا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هذا شيء وراء ثقافتنا | This is something which is underlying our culture. |
وهذا ينذر بتدمير ثقافتنا وتقاليدنا. | This heralds the destruction of our culture and our customs. |
العار هو وباء في ثقافتنا. | Shame is an epidemic in our culture. |
يحاربون مثل هذه الهوايات في ثقافتنا. | In our culture, they'll fight these kind of hobbies. |
حطتنا ب ده ن إياها ثقافتنا بدهن إياها | Our kufiya they want it. Our culture they want it. |
إنه كنزنا نحن، إنها ثقافتنا الإسلامية. | It's our own treasure, it's our Islamic culture there. |
بطيئ هي كلمة قذرة في ثقافتنا. | Slow is a dirty word in our culture. |
الآن، د ر بنا في ثقافتنا على إبراز اختلافاتنا. | Now, in our culture we've been trained for individual differences to stand out. |
وكانو هناك سبب رئيسي في ثقافتنا واقتصادنا. | They were key in our culture and our economy. |
كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية | Australia had to change our political culture. |
خلقتهم ثقافتنا وخلفياتنا الحضارية ليسا ظواهر طبيعية | They are cultural creations, not natural phenomena. |
ثقافتنا ذات مؤخرة ثقيلة بأكثر من طريقة | We are a bottom heavy culture in more ways than one. |
ثقافتنا مغمورة بهاجس الكمال و بإخفاء المشكلات. | Our culture is obsessed with perfection and with hiding problems. |
ان تشريح الانسان تطور قبل ثقافتنا المعقدة. | It seems that our human anatomy developed before our complex human culture. |
تحليل بنيتها يساعدنا على التبصر في ثقافتنا ومجتمعنا. | Analyzing their structure helps us gain insight into our culture and society. |
كيف يمكن أن يأثر ذلك على ثقافتنا الصحراوية | How does that impact our desert culture? |
اعتقد أننا ربما فقدنا شيئا ما في ثقافتنا. | I think we may have lost something in our culture. |
لم تؤثر على حياتها فقط. قرارها شكل ثقافتنا. | She didn't just affect her life. That decision shaped our culture. |
ولكن ان كانت ثقافتنا تجعلك تخفي هذا الشعور | But if it were your culture, think of how that might feel. |
وإذا فكرتم ، فأنها تخللت كل ثقافتنا، أو حتى مدننا. | And if you think, it's permeated our whole culture, even our cities. |
أي خلال جيل واحد ثقافتنا البشرية ستنخفض الى النصف | So that in one generation, we're going to halve our cultural diversity. |
ورغم هذا فمازالت ثقافتنا غير متواكبة مع هذا التغير | And yet, for the most part, our culture has not come to terms with what this means. |
لا يمكنك في ثقافتنا أن تتزوج بزوجتين في آن واحد. | In our culture, you cannot be married to two women at the same time. |
وإذا كانت هناك أشياء نراها ولاتعجبنا في ثقافتنا، فلدينا خيار. | And if there are things that we see that we don't like about our culture, then we have a choice. |
وللأسف، إن ثقافتنا اليوم جعلت النزعة الاستهلاكية عادية و طبيعية | And unfortunately, where we are today is that culture has made Consumerism feel normal , or natural . |
كذلك، الحروب، والبنادق، وحيازة الأسلحة تغذيها ثقافتنا الى حد ما. | Well, war, guns, possession of guns are partly nurtured by our culture. |
بل عننا. ثقافتنا تدرك ذلك. من في القاعة يعرفون ذلك. | We all know life is not about me, it's about we. |
الآن أتمانعون , أريد الحفاظ على بعض الإنقسامات , التشريحية , في ثقافتنا . | Mind you, I want to maintain some divisions, anatomically, in our culture. |
ويمكننا أن نشاطرهم ثقافتنا وأن نعرف عن ثقافتهم في نفس الوقت. | We can share our culture with them, and at the same time we get to learn about theirs. |
سواء صدقنا هذا او قمنا برفضه بصورة مباشرة فإن ثقافتنا بأكملها | Whether we actively believe them or consciously reject them, our culture remains in the grips of certain archetypal stories about our supremacy over others and over nature the narrative of the newly discovered frontier and the conquering pioneer, the narrative of manifest destiny, the narrative of apocalypse and salvation. |
بجانب علامتنا، أيضا ، التي أعتقد أنها تجسد ثقافتنا عندما نغير الأشياء. | Along with our logos, too, which I think really embody our culture when we change things. |
ويتم تدريب الناس في ثقافتنا للاعتقاد ان النظام النقدي تنتج الحافزة. | People in our culture are trained to believe that the monetary system produces incentive. |
لذا لدينا الكثير من الأفكار الرومانسية جدا في ثقافتنا عن الفردية . | So we have a lot of very romantic ideas in our culture about individualism. |
يبدو أن ما يحدث في ثقافتنا هو نوع من إتجاه عملي | It seems like what happens in our culture is a sort of pragmatic attitude |
وما يحدث هنا هو اننا وبدون وعي منا قد تغيرت ثقافتنا | What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. |
وفي ثقافتنا، في سان مارينو، للأسرة دور رئيسي في تشكيل الأجيال الجديدة. | In our culture, in San Marino, the family plays a key role in forming new generations. |
تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا. | That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with. |
يمكنكم أن تروا هذه التغيرات الإقتصادية لها بالفعل تأثير قوي على ثقافتنا . | So you can see that these economic changes really do have a strong effect on our culture. |
وثقت في الرسالة الايجابية التي سترسلها تارتار وآمنت في ثقافتنا وعاداتنا (تصفيق) | I believed in the positive message Tartar has to offer and I believed in our culture and traditions (Applause) |
باسم الكتاب الذي ألفته ، الحياة التي يمكنك إنقاذها التي يهدف إلى تغيير ثقافتنا | Matt has also helped me to set up an organization that I'm working with that has the name taken from the title of a book I wrote, |
كريس أعني، ما الذي يمكن أن يتخذ لإقناع ثقافتنا بالتقليل من أهمية ذلك | CA I mean, what would it take to persuade our culture to downplay it? |
ومع ذلك، وبالنسبة لكثير من ا، فإن ثقافتنا لم تدرك بعد، المغزى الحقيقي لذلك. | And yet, for the most part, our culture has not come to terms with what this means. |
ويجب احترام ثقافتنا والسماح لها بأن تزدهر وتسود في اﻷراضي المحتفظ بها للسكان اﻷصليين. | Our culture must be respected and allowed to flourish and reign within the preserves of indigenous populations. |
لقد فقدنا إحساسنا بالحنق، غضبنا وألمنا ومايجري في ثقافتنا الآن، بما يجري في دولتنا، | We've lost our sense of outrage, our anger and our grief about what's going on in our culture right now, what's going on in our country, the atrocities that are being committed in our names around the world. |
ففي حين أن ثقافتنا الإعلامية متسارعة يخطو التصحر خطو السلحفاة ليصل إلى العناوين الرئيسية | In our accelerated media culture, desertification is simply too slow to reach the headlines. |
عمليات البحث ذات الصلة : في ثقافتنا - تعزيز ثقافتنا - تشكيل ثقافتنا - مشاركة ثقافتنا