Translation of "even more closely" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Closely - translation : Even - translation : Even more closely - translation : More - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Closely interlinked with these problems has been the aggravation of widespread poverty, made even more onerous by structural adjustment programmes.
وترابطت هذه المشاكل ترابطا وثيقا مع تفاقم انتشار الفقر ، الذي زادت من وطأته برامج التكيف الهيكلي.
But now look and listen more closely.
ولكن الآن، أنظر وإستمع عن كثب.
The sovereign debt and banking crises have become even more closely interlinked as banks bought greater amounts of their home countries sovereign debt.
ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكا مع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانها الأصلية.
Developments affecting each are more closely connected than ever.
فالتطورات التي تؤثر على المحيطين مترابطة ومتشابكة أكثر من أي وقت مضى.
(a) Defining more closely the persons liable to prosecution
)أ( تعيين أدق لﻷشخاص المعرضين للتتبعات القانونية
His Government and Japanese NGOs were ready to work even more closely with UNHCR, in particular on its proposal for administrative reform with a view to using resources more effectively.
وأضاف أن الحكومة اليابانية والمنظمات اليابانية غير الحكومية على استعداد للتعاون الوثيق مع المفوضية خاصة فيما يتعلق باقتراح إصلاح إدارة المنظمة وتحسين قدرتها على استخدام مواردها.
However, this option will be examined more closely in 1995.
بيد أن هذا الخيار سوف يدرس دراسة أوثق في عام ١٩٩٥.
But if you look more closely, the plot actually thickens.
لكن إذا نظرت بصورة أكثر تمعنا ، تلاحظ أن المؤامرة تتضخم.
Even more.
أين
Even more.
ربما حتى اكثر
Even more.
اكثر
And here it's increasing even more, it's increased even more.
وهنا يزداد اكثر، انه يتزايد اكثر فأكثر
I am even more, more, more disappointed!
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة
Then it goes slightly negative, even more negative, even more negative.
ثم يذهب سلبيا بصورة طفيفة، حتى أكثر سلبية، حتى أكثر سلبية.
Now, what if we want to look at this more closely?
الآن، ماذا إذا أردنا أن ننظر إلى ذلك نظرة أقرب
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
إنه أشبه بنسيج متداخل من خيوط عديدة.
Some experts expect to discover such nanotubes in more relics as they are analyzed more closely.
بعض الخبراء يتوقعون اكتشاف الأنابيب النانوية في أكثر هذه الآثار وتحليلها وعن كثب.
More than... more than even you.
أكثر... أكثر منك أيضا.
Maybe even more.
ربما أكثر
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
ومرة أخرى، يصبح أكثر حتى من مشهور ويصبح معروف أكثر وأكثر.
Closing this gap requires that educators and employers work together more closely.
إن إغلاق الفجوة يتطلب التعاون بين المؤسسات التعليمية وأصحاب العمل بشكل أوثق.
Also, the outer rings are spaced more closely than the inner ones.
وأيضا يلاحظ ،ان الحلقات الخارجية متقاربة على نحو أوثق من تلك الداخلية.
Now, some of us naturally read our fears more closely than others.
الآن, منا من يقرأ, مخاوفنا عن كثب أكثر من البعض الأخر
But no one ever considered that they might be more closely related.
لكن لم يعتبرها احد من قبل انها ربما تكون اكثر قرابة
Now I'm going to take it even to another level, make it even more confusing, even more daunting.
الآن سأصعبها اكثر قليلا لتصبح شاقة بعض الشيئ
little bit more even.
اكثر
It is imperative that our foreign and defence policies be even more closely coordinated and that we harmonize our legislation in accordance with the norms of the European Union.
ومن الحتمـي أن تكـون سياساتنا الخارجية والدفاعيـة منسقـة بدرجـة أوثـق وأن ننسق تشريعاتنا بما يتفـق مـع معاييــر اﻻتحــاد اﻷوروبي.
Mexico believes that we should focus more closely on the issue of brokers.
وتؤمن المكسيك بأنه ينبغي أن نركز بشكل أوثق على مسألة السماسرة.
So he became even more and more popular.
وبذلك أصبح أكثر شعبية
An Even More Dismal Science
المزيد من العلم التعيس
Even more opposed the change.
وعارض أكثرهم هذا التغيير.
Other counties spent even more.
وثمة مقاطعات أخرى تنفق المزيد.
It gets even more crazy.
الأمور تصبح أكثر جنونية.
It becomes even more negative.
فإنه يصبح أكثر سلبية.
Even more problematic reasons include
وحتى الأسباب المستعصية أكثر تتضمن
I can do even more.
أستطيع أن أفعل أكثر من ذلك.
That scares people even more.
وهذا زاد من خوف الشعب
But... that's even more difficult...
..اعتقد انه سيكون اصعب
But let's generalize even more.
لكن دعونا نعمم أكثر
But even more than that,
و أكثر من ذلك أيضا
That... is even more ridiculous.
...هذا أكثر سخرية
But there's more, even nicer.
هناك ما هو أجمل
Perhaps even more than peculiar.
ربما حتى اكثر من غامض
Even more pianissimo. Less strings.
ينبغي أن تكون الألحان أكثر رقة والوتريات أقل
And make even more money.
ليجني نقودا أكثر

 

Related searches : More Closely - More Even - Even More - More Closely Linked - More Closely Examined - More Closely Match - More Closely Resemble - Considered More Closely - Corresponds More Closely - Focus More Closely - More Closely Reflect - Investigate More Closely - Align More Closely - Follow More Closely