ترجمة "حت ى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هـ ى ر ن | HERNA... |
ولم انتظرتي حت الا ن لتقولي لنا | Why did you wait 'til now to tell us? |
برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة)ى( | United Nations Environment Programme (UNEP) j |
ليس لدينا ى حملات للتوعية . | We had no educational campaigns. |
كارى ك ا ر ى | Carey. CAREY. |
حسنا ولكن حت أنتهاء هذا الأمر فقظ | All right, but just until this is over. |
لست مضطرآ للنزول حت نصل الى هناك فاليانت | You don't have to dismount until we get there, Valiant. |
ـ ديررىدـ يـ رـ رـ ى فريد | Derry. DERRY. Fred. |
حت انه لا يوجد مكانا للجلوس به بعد الآن | Now, there's no place to sit! |
فأقول لا أحد، لا أحد، لا أحد حت الآن. | And I said, No one, no one, no one just yet. |
)ى( مبادرة اﻷمم المتحدة بشأن تهيئة الفرص والمشاركة | (j) United Nations initiative on opportunity and participation |
أنتظرى حت نصل الى كاميلوت حينئذ ستقضى معى الوقت كله | But wait till we get to Camelot. Then you'll give me all your time. |
)ى( المشاكل الناجمة عن تخطيط وإنشاء وإدارة نظم الري | (j) Problems arising from the planning, construction and management of irrigation systems |
ه أ ك ى فى اسطنبول اننى فى ورطة | HAKI in Istanbul, that I'm in trouble. |
لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأ جد الحلو ى التى نحبها. | I went to five stores for the special pâté we like. |
حت انني رسمتك بصورة سريعة في لبدة الكبري على كابيتول كورنثية ، أتذكر | I even made a quick sketch of you at Eptismania, on a Corinthian capitol, I remember. |
اي انها امتداد المتجه 1، المتجه 2، جميعها حت نصل الى المتجه n | So it's the span of vector 1, vector 2, all the way to vector n. |
ياولدى اذا احطك بالمنافسين سيكون لديك الحق فى قتلهم لا ى سبب | My boy, if I surround you with competitors you will have all the more reason to surpass them in merit. |
الغواصه ربما تحاول أن تلتقى مع السفن الألمانيه س .. ى أو م | Anticipate Uboat may be attempting to rendezvous with German Raider S, U or M. |
بشأن قضية محلية فى ممفيس لقد تصدر كل من سى ى إس | Hey. He topped both CBS and NBC down there. |
نذهب إلى الخارج من باب إلى باب حت ننقذ الأطفال الأبرياء من التعرض للإعاقة. | We go out door to door and risk our lives to save innocent children from being permanently handicapped. |
41 والحكومة ى تزال، في نهاية الأمر، ملتزمة بحق الشعوب في تقرير المصير. | In conclusion, she said that the Government remained committed to the right of peoples to self determination. |
)ى( تحذف الفقرتان ٤ و ٥ من المنطوق ويعاد بالتالي ترقيم الفقرات التالية لهما | (j) Operative paragraphs 4 and 5 were deleted and the subsequent paragraphs renumbered accordingly |
(ى) تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي. | (i) Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio economic and ecological areas. |
(ى) تقديم المساعدة إلى البلدان الجبلية الفقيرة للتغلب على العقبات القائمة في المجالين الاجتماعي الاقتصادي والإيكولوجي | (i) Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio economic and ecological areas |
)ى( اﻻعتداءات اﻷخرى على هذه اﻷسرة، مذكورة في الوثيقة E CN.4 1994 51، الفقرة ٢٦. | j Other attacks against this family are mentioned in document E CN.4 1994 51, para. 26. |
من ثم تحسب فاي العدد n بسهولة. إنها تعلم التحليل العدد للرقم ى و الذي يساوي 3016 | Then she calculates Phi of n easily, since she knows the factorization of n, which turns out to 3016. |
ففي ملديف، على سبيل المثال، حدث حت شديد في الترسبات المرجانية حول عدة جزر فأدى ذلك اﻵن إلى منع التعدين المرجاني. | In Maldives, for example, severe erosion of coral deposits has occurred around several islands and coral mining has now been banned. |
عادوا ى أمريكا الشمالية مرة أخرى في أكتوبر 2008 لمدة شهر جولة طويلة من الحفلات الموسيقية وتخزين سجل التعاقدات. | They returned to North America again in October 2008 for a month long tour of concerts and record store signings. |
ينبفــــي أن توفـــر اﻻتفاقات )الصناديق اﻻستئمانية( الثنائية والمتعددة اﻷطراف ضمانة ضد اﻻلتزامات المالية غير المنظورة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )التوصية ٦ )ى((. | Multi bilateral (trust fund) agreements should provide a safeguard against unforeseen financial liabilities of UNFPA (rec. 6 (j)). |
وبالتالي, عند النظر في كتاب الجبر الخطي الذي لديك وتر ى هذه المشاكل, عندما ترى هذه الحرف الكبير T ....ستقول أنك لم تر ذلك من قبل مطلقا | So that when you see in your linear algebra book, when you see linear algebra problems, when you see this big capital |
لذلك فالمستعمرة لا تبدأ بالنمل، بل الملكة هي من تقوم بتأسيس المستعمرة، وتنمو هذه المستعمرة حت يصل حجمها إلى 10 أو 12 ألف نملة عندما يكون عمر المستعمرة خمس سنوات. | So it starts out with zero ants, just the founding queen, and it grows to a size of about 10 or 12 thousand ants when the colony is five. |
ل ى ز ا أ س ت ر و م , س ت و ر ج ا ت ا ن 4, ف ا ر ج س ت ا د | L i s a Å s t r ö m , S t o r g a t a n 4 , F ä r j e s t a d |
)ى( إلغاء اﻷحكام القانونية التي تمنع المواطنين الكوبيين، أو اﻷشخاص المنحدرين من أصل كوبي والمقيمين في الخارج، من دخول البلد ومغادرته بحرية، مع ضمان اﻻحترام الواجب للمتطلبات اﻹدارية الدنيا. الحواشي | (j) Repeal the legal provisions which bar Cuban citizens, or persons of Cuban origin resident abroad, from entering and leaving the country freely, while ensuring due respect for minimal administrative requirements. |
فضــﻻ عــن ذلــك، ففي إطــار المساءلة والشفافية والصراحة، يجب أن تتضمن التقارير السنوية ملخصا لمضامين المشاورات غير الرسمية حت يمكننا التحقق من مدى المشاركة الفعلية لﻷعضاء غير الدائمين في اتخاذ القرارات، والعمل على زيادة هذه المشاركة. | In addition, in the context of accountability, transparency and openness, the contents of informal consultations should be presented in summary form in the annual reports so that the extent to which non permanent members actually participate in decision making processes can be ascertained and increased. |
)ى( ولحفز التعاون الدولي على الصعيد الثنائي واﻹقليمي والمتعدد اﻷطراف، من خﻻل الحكومات والمبادرات غير الحكومية الخاصة للمساعدة في تنفيذ السياسات اﻻجتماعية الفعالة المﻻئمة على الصعيد الوطني ووضع استراتيجيات تتيح للمواطنين المشاركة على نحو نشط في تلك السياسة | (j) To stimulate international cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels, through governmental, private and non governmental initiatives, in order to assist in the implementation of nationally appropriate, effective and efficient social policies and to formulate strategies that enable all citizens to be actively engaged in those policies. |
كما يمكنك تحديد أسعار مختلفة لأوقات مختلفة ع ى سبيل المثال عشرين ألف دولار لتأجير مسكن في لندن أثناء الألعاب الأوليمبية، أو عشرة آلاف دولار في الكريسماس، أو ألف دولار في أي وقت آخر. وعلى الطرف الآخر من الطيف، فقد يكون بوسعك استئجار ملابس طفل لمدة ثلاثة أشهر. | And you can post different prices for different times 20,000 to rent my house in London during the Olympics, 10,000 over Christmas, or 1,000 any other time. |
وينوي ناريزح يف يريضحتلا عا متجD'ا مظنو ،عورشDEا ق سنمو ةرودلا ريدم ماق ثيح ،2008 ةكلمDEا ن م JF مظنم ع م بنج ى لإ ا بنج برغDEاو ا طلامو ر صم ن م ءار بخو ةد حتDEا و اهجمانرب داد عإو ا هل طيطختلاب اد نلوبو.ةيتسجوللا لئاسDEا ةشقانم | A preparatory meeting was organised in June 2008 where the course manager and project coordinator, together with the organisers from the United Kingdom and experts from Egypt, Malta, Morocco and Poland, planned and prepared the seminar programme and discussed logistics. |