Translation of "entire staff" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We are extremely grateful to the entire staff of the Secretariat for its assistance.
ونشعر بالامتنان البالغ لجميع موظفي الأمانة العامة على مساعدتها.
(iii) The staff member shall receive paternity leave with full pay for the entire duration of his absence.
'3 يحصل الموظف على إجازة أبوة بأجر كامل عن مدة غيابه بأكملها.
As follows from annex VII.C to the report, a provision is made for 35 international staff and 70 local staff during the entire liquidation period of 2.3 months.
وكما يتبين من المرفق السابع جيم من التقرير، رصد اعتماد ﻟ ٣٥ موظفا دوليا و ٧٠ موظفا محليا خﻻل فترة التصفية بكاملها البالغة ٢,٣ من اﻷشهر.
Because she was in the shoot, he let the filming time go long, and he bought the entire staff lunch.
بما انها تقوم بالتصوير هناك فلقد سمح لنا بالتصوير لوقت أطول و
11. From the start of the hostilities, the entire staff of international organizations was urgently evacuated and installed in neighbouring countries.
١١ ومنذ بدء العمليات الحربية، أجلي، بصورة ملحة، جميع موظفي المنظمات الدولية وتمركزوا في البلدان المجاورة.
Including secretarial and administrative support staff and senior officers charged with the management of the programme, the entire staff responsible for all of these areas and the global mandate number only 25.
ويبلغ مجموع الموظفين المسؤولين عن جميع هذه المجاﻻت وعن الوﻻية العالمية٢٥ موظفا فقط، بما فيهم موظفو اﻷمانة والدعم اﻹداري والموظفين اﻷقدم المكلفون بإدارة البرنامج.
We figured out the entire the entire BED
لقد اوجدنا BED
Salaries and common staff costs are higher as they include entitlements for the two newly created posts mentioned above for the entire year.
وتكاليف الرواتب والتكاليف العامة للموظفين أعلى ﻷنها تتضمن مستحقات للوظيفتين المنشأتين حديثا والمذكورتين أعﻻه للسنة بكاملها.
(iv) The staff member shall receive maternity leave with full pay for the entire duration of her absence under subparagraphs (ii) and (iii) above.
'4 تحصل الموظفة على إجازة وضع بأجر مدفوع بالكامل عن مدة غيابها برمتها، وفقا للفقرتين الفرعيتين (2) و (3) أعلاه.
The Commissioner General and her entire staff were to be commended for their unwavering dedication and hard work in the face of continued adversity.
16 إن الثناء واجب على المفوضة العامة وجميع موظفيها لتفانيهم الراسخ وعملهم الشاق في مواجهة الشدائد المستمرة.
Entire Image
كامل الصورة
Entire Page
الصفحة كاملة
But he actually formulated an entire, an entire.. I guess
ولكن فعلا أنه صيغ بكامل، بكامل... أخمن
So we multiplied this entire row times that entire column.
لقد ضربنا هذا الصف كله بكل هذا العامود
of Person Staff staff assess Staff staff assess
اﻻقتطاعـات اﻹلزاميـــة مـــن مرتبات الموظفين
(Mr. Toyama, Japan) 79. Turning to the pensionable remuneration of staff in the General Service and related categories, he said that the problem of income inversion affected the morale of Professional staff and destabilized the entire common system.
٧٩ وانتقل إلى اﻷجر الداخل في حساب المعاشات التقاعدية للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، فقال إن مشكلة التناسب العكسي للدخل تؤثر في معنويات الموظفين من الفئة الفنية وتؤدي إلى زعزعة استقرار النظام الموحد برمته.
Fill entire selection
املأ الانتقاء بالكامل
Search entire sheet
ابحث الورقة بأكملها
The entire settlement...?
هـل الطــرق جميعهـا مغلقـة ...
The entire truth.
الحقيقة الكاملة
The Secretary General has instituted several measures aimed at reforming the Organization, enhancing the safety of its staff, and making it more responsive to the entire membership.
وقد اتخذ الأمين العام عدة تدابير رامية إلى إصلاح المنظمة، وتعزيز سلامة موظفيها، وجعلها أكثر استجابة لجميع أعضائها.
The net increase of 15 international staff posts and 28 national staff posts in the Security Coordination Unit relates to an increase in the posts in the third quarter of the 2004 05 period, from 36 security service posts to 51 and from 20 national staff posts to 48, within the highest overall strength of 335 international staff posts and 556 national staff posts for the entire period 2004 05.
توفير خدمات أمنية على مدار الساعة لمباني البعثة ومنشآتها مرافقها و 11 موقعا لأفرقة المراقبين العسكريين و 10 مواقع لأفرقة الشرطة المدنية وتوفير الحماية لكبار المسؤولين
Our entire office is in mourning, as is the entire Web video community. ...
مكتبنا بكامله في حالة حداد, كما هو الحال في مجتمع الفيديو الافتراضي كله.
The Service plays a coordinating role in implementing staff welfare programmes and in resolving health care problems arising from the field for the entire United Nations common system.
وتضطلع الدائرة الطبية بدور تنسيقي في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل مشاكل الرعاية الطبية الناشئة في الميدان بالنسبة للنظام الموحدة لﻷمم المتحدة كله.
Staff salaries and common staff costs (staff costs)
مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين )تكاليف الموظفين(
Apply to Entire Site
طبق على كل الموقع
Fully Rescan Entire Collection
إعادة مسح المجموعة
Magnify the entire desktop
تكبر سطح المكتب بالكاملName
For the entire hexagon
لسداسي الاضلاع جميعه
Once, an entire day.
الواحدة ، كأنها يوم
We can distribute this entire polynomial, this entire trinomial times each of these terms.
وحتى نفعل ذلك، فيمكن ان نستعين بخاصية التوزيع. يمكننا ان نوزع متعدد الحدود هذا كله، اي
So this entire area of this entire square is still a squared plus b squared. a squared is this entire area right over here.
إذن فالمساحة الكلية لهذا المربع كاملا ما تزال تربيع a زائدا تربيع b. تربيع a هي كل هذه المساحة هنا.
As regards civilian personnel, although efforts are always made to retain staff in a mission for the entire duration of that mission, it is not always possible for parent departments to release staff for long periods without compromising essential programmes of the Organization.
وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين، ورغم أن الجهود تبذل على الدوام لﻹبقاء على الموظفين في البعثة طوال مدة تلك البعثة، فإنه ﻻ يتسنى دائما لﻹدارات اﻷصلية اﻻستغناء عن الموظفين لفترات طويلة دون أن يضر ذلك بالبرامج اﻷساسية للمنظمة.
Also, the IAEA has the lowest number of women professional staff of the entire United Nations system, with women professionals from Africa, again, at the bottom of the list.
ولدى الوكالة الدولية أيضا أقل عدد من الموظفات المهنيات في منظومة الأمم المتحدة برمتها، ومرة أخرى نجد الموظفات المهنيات من أفريقيا في ذيل القائمة.
This section right here is exactly 1 16 of this entire cube, this entire gallon.
هذا الجزء هو 1 16 بالضبط من هذا الكوب كله، هذا الغالون كله
Number Common Staff Common Staff
مرتبــات الموظفين التكاليـف العامـــة للموظفين
of staff Assess staff Assess
اﻻقتطاع اﻹلزامـي العامــــة للموظفين
Fadil recounted his entire day.
قص فاضل كل ما جرى له ذلك اليوم.
SharePractice simplifies the entire process.
وتعمل شير براكتس على تبسيط العملية بالكامل.
The entire city, was sacked.
المدينة بأكملها، أقيل من منصبه.
Really delete entire clipboard history?
امحي محفوظات الحافظة
Export the entire address book
إرسال عنوان المراسلة...
Options related to entire projects
خيارات إلى مشاريع
Change properties of entire page
غي ر خصائص الصفحة بأكملها
These weapons destabilize entire regions.
وهذه اﻷسلحة تعمل على زعزعة استقرار مناطق بأكملها.

 

Related searches : Entire Plant - Entire Liability - Entire Spectrum - Entire Company - Entire Scope - Entire Week - Entire Contract - Entire Area - Entire Purchase - Entire Project - Entire Site - Entire Body