ترجمة "موظفين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدون موظفين. | with no employees. |
موظف شؤون موظفين | P 3 1 Personnel Officer |
موظف شؤون موظفين | Personnel Officer P 4 1 |
ويبلغ عدد موظفيه حاليا ستة موظفين وسيزداد عددهم ليصل إلى عشرة موظفين. | It currently has six members of staff, and this number will be increased to ten. |
موظفين جدد ، صرامة م طلقة | New personnel. Absolute discipline. |
يرأس المكتب مدير، ويضم أربعة موظفين من الفئة الفنية وثﻻثة موظفين من فئة الخدمات العامة. | The Office is headed by a Director and staffed by four Professional and three General Service staff. |
)أ( سبعة موظفين من نيويورك | New York 24 500 756 |
سيكون لدينا موظفين جدد قريبا. | We'll have new employees soon. |
يريدون موظفين بمهارات تحليلية معقدة. | They want employees with complex analytical skills. |
وي توقع أن تبقى تكاليف المرتبات كما هي لثﻻثة موظفين دوليين، وموظف واحد من البلد وثمانية موظفين محليين. | Salary costs are expected to remain the same for three international staff, one national officer and eight local staff. |
ويجري حاليا تعيين موظفين لهذه الوحدة. | Recruitment for the unit is under way. |
المكاتب التي بها أكثر من موظفين | Offices with two international Professionals |
موظفين في مواقع اﻷفرقة )طباخون، فنيون( | Personnel at the team sites |
انت كموظف اذا معنا هنا موظفين | As an employee if we have employees here. |
78 يتشكل الملاك الفني الحالي لشعبة أفريقيا من ثلاثة موظفين، في رتبة ف 5، وأربعة موظفين برتبة ف 4 وثلاثة موظفين برتبة ف 3، وموظف واحد برتبة ف 2. | The current professional staffing in the Africa Division comprises one D 2, two D 1, three P 5, five P 4, three P 3 and one P 2 posts funded from the support account and the regular budget. |
ومن أجل تعزيز المكاتب الإقليمية والميدانية، يقترح إنشاء 5 وظائف جديدة (موظفا شؤون موظفين (ف 3)، ومساعدا شؤون موظفين (فئة الخدمة الميدانية)، وكاتب شؤون موظفين (موظف وطني من فئة الخدمات العامة). | The main factor contributing to the variance of 1,243,700 under this heading is the self sustainment requirements for the additional 5,674 military contingents personnel. |
'4 تعيين موظفين وطنيين أثناء مرحلة بدء البعثة بموجب اتفاقات للخدمات خاصة فرادى المتعاقدين قبل تحويلهم إلى موظفين وطنيين | (iv) Hiring of national staff during start up under special service individual contractor agreements before converting them into national staff |
وامتلكت الشركة 210 موظفين (في آذار 2007). | At March 2007, the company had 210 employees. |
'3 تأخيرات في تعيين موظفين دوليين ووطنيين | (iii) Delays in the recruitment of international and national staff |
١ )ج( غياب موظفين قضائيين عن مكان | 1 (c) Absence from their place of work of judicial officials |
وسيحضر كل اجتماع ثﻻثة موظفين من المقر. | Each meeting would be attended by three staff members from Headquarters. |
١٢ لم يجر تعاقد دولي مع موظفين. | 12. No personnel were engaged. |
كما توظف موظفين مخصصين لوظائف في البعثات. | It also recruits staff specifically for posts in missions. |
وتعني تدريب موظفين ذوي مهارات تقنية عالية. | It means the training of technically skilled bureaucracies. |
كانا مجرد موظفين. وهما اليوم قتيلان مكرمان. | Yesterday they were just clerks today they are the honored dead. |
وكانت تتشكل من ثمانية موظفين فنيين ومن ثمانية موظفين آخرين ملحقين بغرفة عمليات القوة من أجل أداء الوظائف المكتبية والعامة. | The Unit consisted of eight substantive personnel and eight other personnel assigned to the Force Orderly room for clerical and general duties. |
والواقع أنه ليس لديها أي موظفين خارج مونروفيا. | In fact it does not have any staff located outside Monrovia. |
إعارة موظفين بتكاليف غير مستردة لمدة ستة أشهر | 11,000 copies Italy Associate expert, initially for one year |
وجرى نقل عشرة موظفين منذ بداية عام ١٩٩٤. | Ten staff members have been deployed since the beginning of 1994. |
ويجري التحقيق حول احتمال اشتراك موظفين آخرين معه. | The possible involvement of other staff members is being investigated. |
)أ( ستة موظفين من نيويورك ٠٠٠ ٢١ ٧٢٠ | (a) Six staff members from New York 21 000 720 |
)أ( ستة موظفين من نيويورك ٠٠٠ ٢١ ٨١٦ | New York 21 000 816 |
هل ترغب في زيادة عملك هل لديك موظفين | Do you want to increase your business? Do you have employees? |
ومن جهة أخرى أصحاب الأعمال يريدون موظفين متعلمين. | But in the other hand employers are demanding an educated workforce. |
وحسب المعلومات الموثقة المتاحة للوكالة، أدانت محاكم عسكرية إسرائيلية تسعة موظفين بتهمة ارتكاب جرائم تتصل بالأمن، وو ج هت تهم إلى سبعة موظفين آخرين. | According to the documentary information available to the Agency, nine have been convicted by Israeli military courts for security related offences and a further seven are under indictment. |
وهو يحظى اﻵن بما يلزمه من مجموعة أساسية من الموظفين تتألف من موظفين دوليين وموظفين وطنيين وثمانية موظفين من موظفي الخدمات العامة. | It has now reached its core staffing complement of two international staff members, two National Officers, and eight General Service staff. |
)ب( تدريب موظفين مختارين في مناصب إشرافية على تحديد أهداف اﻷداء الفردية، وتوفير تغذية مرتدة وتقييم موظفين على أساس معايير أداء محددة | (b) Training of selected staff in supervisory positions in setting individual performance objectives, providing feedback and evaluating staff against established performance criteria |
وسيجمع القسم ملاك موظفين مؤلفا من خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف 5، و2 ف 4، و2 ف 3) وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة (موظف واحد من الرتبة الرئيسية وستة موظفين من الرتب الأخرى). | The Section will combine a staffing component of five Professionals (1 P 5, 2 P 4, 2 P 3) and seven General Service posts (1 Principal level and 6 Other level). |
كما ركزت بشدة على تعيين موظفين مؤهلين تأهيلا عاليا. | The Court places heavy emphasis on the recruitment of highly qualified staff. |
وتؤيد اليونيسيف الفكرة المحبذة لوجود موظفين ذوي خلفية قانونية. | UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background. |
مترجم تحريري (8 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) | The incumbent will also consult and coordinate with other sections of the Internal Audit Division and OIOS on matters relating to resident auditors. |
مساعد إداري (4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة) | Without this post, OIOS would be unable to establish a capacity for the professional review of all reports, ensuring that they meet the reporting standards of the audit industry. |
وقد خ فض قوام المكتب الميداني بقبرص إلى أربعة موظفين. | The Cyprus field office has been reduced to four staff members. |
(هـ) خمسة موظفين وطنيين ثلاثة مهندسين ومساعدا طيران اثنان. | (e) Five National Officers three Engineers and two Aviation Assistants. |
)ب( تحديد موظفين للجنة ووضع الخطط الﻻزمة لهم وتدريبهم | (b) Identification, planning and carrying out of training of NARECOM staff |