Translation of "during these months" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(b) Alternate sources of income during these months
(ب) تنويع مصادر الدخل خلال هذين الشهرين
During the past 12 months some thousands of individual cases were submitted to these procedures.
وقد مر بهذه اﻹجراءات خﻻل اﻻثني عشر شهرا الماضية بضعة آﻻف من الحاﻻت الفردية.
During these two months one tenth of the registered Latvian voters must petition for such a referendum.
وخﻻل هذين الشهرين يجب على ع شر الناخبين الﻻتفيين المسجلين أن يطالبوا بإجراء هذا اﻻستفتاء.
I spent half my life at our local hardware store during the months when we built these units originally.
قضيت نصف حياتي في محلات بيع الأدوات الصلبة . خلال الشهور التي بنينا فيها تلك الوحدات على نحو أصيل .
Filming took place during the first months of 2006.
استغرق تصوير مكان خلال الأشهر الأولى من عام 2006.
Because this is about 5 movies during 6 months.
لأن هذا يخص 5 أفلام خلال 6 أشهر
For these months, ready for today.
وسادتك
12. During the months of February, March and April 1993, these very encouraging results were confirmed in the case of enforced disappearances.
١٢ وخﻻل شهور شباط فبراير وآذار مارس ونيسان ابريل ١٩٩٣، تأكدت هذه النتائج المشجعة جدا فيما يتعلق بحاﻻت اﻻختفاء القسري.
During several months of unrest, roughly 200 people were killed.
وأثناء عدة أشهر من الاضطرابات ق ـت ل حوالي مائتي إنسان.
During the past six months, some progress has been made.
وقد تحقق بعض التقدم خلال الأشهر الستة الماضية.
The countries will be selected during the next few months.
(33) سيتم اختيار البلدان خلال الأشهر القليلة القادمة.
Sahem has conducted several activities during the past two months
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين.
Sahem has conducted several activities during the past two months
قامت ساهم بعدد من الأنشطة في الشهرين الماضيين
Several hundred people occupy permanent stations during the winter months, and their numbers rise to several thousand at those and temporary stations during the summer months.
وخﻻل أشهر الشتاء يعيش في محطات دائمة عدة آﻻف من الناس الذين تزداد خﻻل أشهر الصيف أعدادهم فتصل الى عدة آﻻف في هذه المحطات وفي المحطات المؤقتة.
During the summer months, temperatures can reach with a humidity of about 10 during the day.
خلال أشهر الصيف، يمكن أن تصل درجة الحرارة إلى 45 درجة مئوية مع رطوبة تقدر بحوالي 10 .
These boys have been jailed for months.
الفتية محتجزون منذ أشهر
After all these months, we cannot leave!
بعد كل هذه الشهور لا نستطيع ان نرحل
A total of 758 crimes were reported to the police during the first eight months of 1993, compared to 704 during the first nine months of 1992.
وذكر أن عدد الجرائم التي تم إبﻻغ الشرطة عنها في الشهور الثمانية اﻷولى من عام ١٩٩٣ وصل في مجموعه إلى ٨٧٥ جريمة مقابل ٧٠٤ جرائم أبلغ عنها خﻻل الشهور التسعة اﻷولى من عام ١٩٩٢.
Food poisoning during pregnancy or in the first months of growth
التسمم الغذائي أثناء الحمل أو في الأشهر الأولى من نمو الطفلة
But over the course of these nine months,
لكن خلال مدة التسعة اشهر,
They keep you all these months in isolation?
أبقوك كل هذه الشهور في الانفرادي
Where you been these past months? In Boston.
أين كنت فى الأشهر الماضية فى بوسطن
During these 14 months, there was peace in the North and the East but, unfortunately, at the end of this period these groups broke off negotiations for reasons undisclosed to me.
وخﻻل اﻟ ١٤ شهرا هذه، ساد السﻻم في الشمال والشرق، ولكن لﻷسف، قطعت هذه المجموعات المفاوضات بعد إنقضاء هذه المدة ﻷسباب لم يفصحوا عنها.
During those months of political dithering, US treasuries became a riskier asset.
وأثناء هذه الأشهر التي اتسمت بقدر كبير من التردد السياسي، تحولت سندات خزانة الولايات المتحدة إلى أصول أشد خطورة.
Approximately 90 per cent have come home during the last two months.
وخﻻل الشهرين اﻷخيرين عاد إلى الوطن حوالي ٩٠ في المائة منهم.
During recent months, however, there have been no reports of physical mistreatment.
على أنه لم تصل في اﻷشهر اﻷخيرة تقارير عن إساءة المعاملة الجسدية.
During the war we spent 3 months in the Holy Heart School
بقينا تلات أشهر بأثناء الحرب بمدرسة القلبين الأقدسين
Monthly consumption of generator fuel during summer months is therefore calculated at 360,000 and at 468,000 during the winter.
٧٦ وبناء عليه حسب اﻻستهﻻك الشهري من وقود المولدات بواقع ٠٠٠ ٠٦٣ دوﻻر أثناء أشهر الصيف وبواقع ٠٠٠ ٨٦٤ دوﻻر أثناء أشهر الشتاء.
These benefits were observed after 3 months of treatment.
وقد لوحظت هذه الفوائد بعد 3 أشهر من العلاج.
I spent about eight months working on these profiles.
فقد قضيت ثمانية اشهر اعمل على هذه الملفات
In six months, how do we train these women?
خلال ستة أشهر كيف نغير هؤلاء النساء
Especially during these violent times,
خصوصا في هذه الأوقات العنيفة ،
During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage.
حيث أنه قد ي زيد من مخاطر الإجهاض خلال الأشهر الأولى من الحمل.
Food would have been plentiful during the few warm months of the year.
وكان الغذاء وفير ا خلال الأشهر القليلة الدافئة من السنة.
The station is now only used for specific studies during the summer months.
وت ستخدم المحطة في الوقت الحالي فقط لإجراء دراسات محددة خلال أشهر الصيف.
Fuel theft at peacekeeping missions was thoroughly investigated during the past 12 months.
25 تشكل سرقة الوقود في بعثات حفظ السلام مجالا هاما من مجالات التحقيق خلال الأشهر الاثنى عشر الماضية.
During the last six months, the UNIKOM area of operations has been calm.
٢١ خﻻل اﻷشهر الستة الماضية كانت منطقة عمليات البعثة هادئة.
We never used the word 'learning', not one time during those six months.
القادمة الآن بعد فشلنا، وإننا بحاجة إلى ذريعة ونحن لم تستخدم كلمة التعلم ،
During the next year, I would spend five months in a psychiatric hospital.
و قضيت السنة التالية خمسة أشهر في مشفى للأمراض العقلية
And the children, we teach during six months how to separate their garbage.
و نقوم بتعليم الأطفال خلال ستة أشهر كيفية فرز وفصل قماماتهم.
Reproduction takes place during the wet season, which lasts for several months, during which females probably spawn more than once.
يحدث التكاثر خلال الموسم المطير الذي يستمر لعدة أشهر، ويمكن أن تضع الإناث بيضها أكثر من مرة خلال هذا الموسم.
After March, the rainfall rapidly diminishes and from May to September wet mists float from the highlands into the plateaus, with almost no rainfall during these months.
بعد ذلك يتراجع هطول الأمطار بشكل سريع ومن مايو إلى سبتمبر ينتشر في المنطقة رذاذ رطب من المرتفعات إلى الهضاب مع عدم هطول الأمطار تقريبا خلال تلك الأشهر.
Because instead of taking weeks to months to make these,
لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته
Tell me. What have you been doing all these months?
أخبرينى ، ماذا كنت تفعلين طوال هذه الشهور
These horses haven't been shod in a couple of months.
هذه الخيول لم ت حدى منذ شهرين

 

Related searches : These Two Months - These Past Months - During Summer Months - During Four Months - During These Events - During These Weeks - During These Meetings - During These Studies - During These Days - During These Years - During These Times - During These Dates - During These Holidays - During These Hours