ترجمة "اثناء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اثناء اجازتى | personally. On my vacation? |
رحلت اثناء الليل | Pulled out in the night. |
ألعب اثناء الحرب | Playing at war! |
واريد اعلان زواجك اثناء الموكب الجنائزي ويتم الزواج الاحد القادم اثناء دفن الليبري | I want a proclamation posted in the path of the funeral procession... announcing your marriage to the daughter of El Libre. |
وخاصة اثناء فترة الحزن | As I was working through that mourning process, |
أحتاج لمساعدتك اثناء التصويير | You need to help me with the filming. |
سأضايقك حتى اثناء الدراسة | I am going to bother you while I teach you, too. |
الساعة ك سرت اثناء الشجار . | The clock broke in the struggle. |
اثناء التزي ن للبروفات cHFF0000 | A few times, during the dress rehearsal. |
بعنوان اثناء احتراق روما | While Rome Burns. |
هل تكلمت اثناء نومي | Did I talk in my sleep? |
وأحصل علي الكثير منهم اثناء ما يحدث اثناء هذا المؤتمر، وتقريبا اي شئ يحدث. | And I got a lot of them during what's been going on throughout this conference, almost everything that's been going on. |
والتي لاتتحرك ولانها لا تتحرك اثناء ذلك اقصد .. اثناء التجربة فلا داعي للاهتمام بكيفية حركتها | They don't move, and because they don't move during the course of the experiment, you don't have to worry about how they're moving. |
لوت كاحلها قليلا اثناء التدريب | While training, she twisted her ankle. |
فهى تتضاعف اثناء الطور البيني . | They also replicate during the interphase. |
لماذا تقومى بالاخطاء اثناء التصويير | Why do you keep making mistakes in your retakes? |
لكي تختفي لاحقا اثناء السير | So it disappears. |
ربما اثناء المقاومة التقطى الزجاج . | Well, probably in the struggle. Quick. Pick up the glass. |
اثناء العيد إختيرت الاضحي ة بالقرعة | At a feast by lottery the victim was chosen. |
وامسكت بالمسدس اثناء قدومه نحوى | I seized the gun as he came toward me. |
أتعنين اننى اتكلم اثناء النوم | You mean I talked? Talked, cried. |
سأتناول هامبرجر اثناء انتظارى لك | I grabbed a hamburger while I was waiting for you. |
هل انت تنام اثناء الخطبة | Did you always fall asleep during the service? |
سأبدأ الطرق اثناء دخولى للداخل | I'll start tapping on the way in. |
فقط انه سقط اثناء صعوده | Only that he fell into a . |
أنقطعت عن ذلك اثناء الحرب | I quit during the war. |
كان هذا واضحا اثناء المحاكمة | That was perfectly clear at the trial. |
وفى اثناء ذلك, سننتظر ونراقب | In the meantime, we'll just wait for a break, huh? |
خطأ اثناء محو رسالة على الخادم. | Error while deleting messages on the server |
خطأ اثناء محو رسالة على الخادم. | Maintenance |
خطأ اثناء محو رسالة على الخادم. | Spam |
مما يؤدي الى ثباتي اثناء الدوران | Let's just go for it. Foot flat to the floor. |
وصل الكوكيين الي البرازيل اثناء التسعينيات . | Crack arrived to Brazil during the 1990s. |
اثناء جلوسي مذهولة في مكتب طبيبي | As I sat dumbstruck in my doctor's office, |
و اثناء قضاء اسبوع في الهيمالايا | As I spent my week up in the Himalayas, |
وهنا يمكنك رؤية الدبور اثناء تحركه, | And here you can see this parasite in action, |
ولكنى اثناء انتظارى له لاستوضح الامر | But as I waited for him to reappear. |
و إقض على نفسك اثناء ذلك | And get yourself shot down in the process. |
القبض على القاتل اثناء محاولة سرقة | What do you read? |
كنت اشاهدهم طوال الصباح اثناء صعودهم | Watched them all morning while they were climbing. |
و لنقل 25 اثناء إحتلال التل | Let's say another 25 percent in actually taking the Ant Hill. |
لطالما كنت بجوار الرجال اثناء التدريبات | Also, I've been there side by side with the men all through training. |
ويمكن شربه في أوقات الفراغ اثناء الوجبة. | It can be consumed at leisure throughout the meal. |
اذا في 2004 اثناء تدريبي على الجراحة | So in 2004, during my surgical residency, |
ولكنه كان يرتكب الاخطاء اثناء مساره الصحيح | But he made mistakes in a good direction. |