Translation of "demand has increased" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Demand - translation : Demand has increased - translation : Increased - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The cost of complexity and targeting has dropped, even as the demand for return on assets has increased.
ولقد هبطت تكاليف هذا النوع من التعقيد والاستهداف، حتى مع ازدياد الطلب على العائد على الأصول.
Where as price increased the demand went down. Here as population is increasing demand went up.
سيرتفع. نحن الآن في حالة كلما ارتفع السعر قل الطلب. اما هنا كلما ارتفع سعر السكان
That means that oil prices have increased in other countries, which should have reduced, not increased, demand.
وهذا يعني أن أسعار النفط قد ارتفعت في بلدان أخرى، الأمر الذي كان لابد وأن يؤدي إلى انخفاض وليس ارتفاع الطلب.
While demand for energy has been growing strongly over the last three decades, and Australia s efficiency in energy production has increased over this period.
وفي حين أن الطلب على الطاقة قد سجل نموا قويا على مدة العقود الثﻻثة اﻷخيرة، فإن الكفاءة في إنتاج الطاقة في استراليا قد تزايدت على مدى هذه الفترة.
Owing to the increased demand, several Fact Sheets have been reprinted.
ونظرا ﻻزدياد الطلب عليها، أعيد طبع عدة أعداد من صحيفة الوقائع.
Exports to foreign markets had increased and, combined with increased domestic demand, had led to significant economic growth.
وسجلت الصادرات إلى اﻷسواق اﻷجنبية زيادة أدق، مقترنة بازدياد الطلب المحلي، إلى نمو اقتصادي ﻻ يستهان به.
Economic growth increases the demand for energy, and increased burning of fossil fuels generally has an adverse impact on the environment.
٣٠١ والنمو اﻻقتصادي يزيد من الطلب على الطاقة، وتزايد إحراق الوقود اﻷحفوري يؤثر عموما بشكل معاكس على البيئة.
The situation is one of constrained supply and increased demand for funds.
إذ تتسم الحالة بنقص في اﻹمدادات وطلب متزايد على اﻷموال.
(h) Increased cooperation with non governmental organizations in demand reduction (para. 57)
)ح( زيادة التعاون مع المنظمات غير الحكومية في مجال خفض الطلب )الفقرة ٥٧(
The increased focus on improving corporate governance has produced a demand for reliable standards for evaluating governance in publicly traded companies worldwide.
إن التركيز المتزايد على تحسين حوكمة الشركات كان سببا في نشوء الطلب على المعايير الجديرة بالثقة في تقييم حوكمة الشركات المتداولة علنا في مختلف أنحاء العالم.
10. Over the last five years, increased demand for documentation has been attributed largely to the expanding activity of the Security Council.
٠١ وعلى مدى السنوات الخمس الماضية، كانت زيادة الطلب على الوثائق تعزى، إلى حد كبير، لزيادة نشاط مجلس اﻷمن.
19. The rise in demand for treatment services has led to the increased involvement of non professional self help and mutual help groups.
٩١ ـ وقد أدى ازدياد الطلب على خدمات العﻻج الى تزايد دور جماعات العون الذاتي والعون المتبادل غير المتخصصة.
Increased transparency also increased farmers' awareness of the potential demand for their cocoa in Brazil and has already led to new sales to this country an example of the South South trade that has resulted from better information.
كما أن تزايد الشفافية قد عمل على زيادة وعي المزارعين بالطلب المحتمل على ما ينتجونه من كاكاو في البرازيل، وقد أفضى بالفعل إلى المزيد من المبيعات إلى هذا البلد وهذا مثال على التجارة فيما بين بلدان الجنوب، هذه التجارة التي نجمت عن حدوث تحسن في المعلومات.
Trade has increased.
ازدادت التجارة.
Yet UNITA has met neither demand.
ومع ذلك لم تمتثل يونيتا ﻷي من المطلبين.
An orchestrated international approach was needed to ensure that increased productivity was accompanied by increased demand without leading to gross imbalances between countries.
١٣ وهناك حاجة إلى نهج دولي منسق يكفل زيادة في الطلب تصاحب زيادة اﻹنتاجية دون التسبب في اختﻻل كبير في التوازن بين البلدان.
Opium production has increased.
ويتجه إنتاج الأفيون إلى التزايد.
Aid has increased significantly.
وازدادت المساعدات بصورة كبيرة.
Extreme poverty has increased.
والفقر المدقع ازداد.
In fact, increased spending, which the Keynesians saw simply as boosting aggregate demand, produced distortions.
الواقع أن زيادة الإنفاق، التي اعتبرها أتباع كينز ببساطة سببا لتعزيز الطلب الكلي، أسفرت عن تشوهات.
The demand by women's social movements for title deeds demonstrating joint ownership in land increased.
وزادت مطالبات الحركات الاجتماعية النسائية بشهادات الملكية التي تثبت الملكية المشتركة.
The slow growth of the eastern part of the country has pulled down the Germany wide average, while the enormous demand for public funds in the east has increased public debt.
ذلك أن نسبة الناتج المحلي الإجمالي مقسما على ذلك القطاع من السكان ممن هم في سن العمل في ألمانيا الشرقية، كانت 61 من نظيرتها في ألمانيا الغربية في عام 1996، لكن النسبة الآن تدنت إلى 59 .
The demand for technical assistance projects for the reconstruction of criminal justice systems, criminal justice reform and crime prevention has increased steadily over the past years.
16 تزايد الطلب على مشاريع المساعدة التقنية لاعادة بناء نظم العدالة الجنائية وإصلاحها ومنع الجريمة تزايدا مط ردا في غضون السنوات الماضية.
The growing recognition of data, gender and reproductive health needs in emergencies has resulted in increased demand for UNFPA technical and programme support in crisis situations.
6 وقد أدى الاعتراف المتزايد بالاحتياجات المتعلقة بالبيانات والمسائل الجنسانية والصحة الإنجابية في حالات الطوارئ إلى زيادة الطلب على الدعم التقني والبرنامجي الذي يقدمه الصندوق في حالات الأزمات.
8. Within this context, it was also noted that the demand for support in the area of operational activities has increased, including from countries in transition.
٨ وفي هذا السياق، أشير أيضا إلى أن الطلب على الدعم في مجال اﻷنشطة التنفيذية قــد ازداد، بما في ذلك من جانب البلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
Chinese demand increased 36 per cent in the fourth quarter of 2004, year on year.28
فقد زاد الطلب الصيني، الذي سجل نموا عاما بعد عام، في الربع الأخير من عام 2004 بنسبة 36 في المائة(28).
Public services there are no longer adequate given the increased demand of a constantly growing population.
كما أن الخدمات العامة هناك لم تعد تفي بالطلب المتزايد للسكان الذين يتزايد عددهم باستمرار.
For the total pool of money is being increased irrespective to demand for goods and services.
لتجمع مجموعه من المال يتم بغض النظر عن زيادة الطلب على السلع والخدمات.
Lifespan has increased to 78.
عمر الانسان ازداد ليصل الى 78
Life expectancy has stagnated and poverty has increased.
وأصبح متوسط العمر المتوقع في حالة ركود وازداد الفقر.
Meanwhile, world oil demand increased by 1.2 mb d in 2006 and 937,000 b d in 2007.
وفي الوقت نفسه ارتفع الطلب العالمي على النفط بمقدار 1,2 مليون برميل يوميا في عام 2006، وبمقدار 937 ألف برميل في عام 2007.
This way the increased demand for its industrial output would come from domestic rather than foreign consumers.
وبهذه الطريقة فإن ناتجها الصناعي سوف يستند إلى المستهلك المحلي بدلا من الخارجي.
Proposals for 2006 2007 would ensure the capacity to handle the significantly increased demand for such services.
وتكفل المقترحات المتعلقة بالفترة 2006 2007 توفير القدرة على معالجة الزيادة الكبيرة في الطلب على هذه الخدمات.
This increased demand for trained personnel is added to the requirement for continued strengthening of national institutions.
ويضاف إلى هذا الطلب المتزايد على الموظفين المدربين، اﻻحتياج إلى التدعيم المتواصل للمؤسسات الوطنية.
The availability of AIDS treatment has increased AIDS awareness in the community, stimulated demand for HIV testing and helped to ease the stigmatization of people living with HIV.
وأدى توفر علاج الإيدز إلى زيادة الوعي بالإيدز في المجتمع المحلي، كما أدى إلى زيادة الطلب على الاختبار لفيروس نقص المناعة البشرية، وساعد على تخفيف أثر وصمة العار التي يعاني منها المصابون بالفيروس.
12. Recruitment of new staff members from non governmental sources outside the United Nations system has been actively pursued to help satisfy the increased demand for mission personnel.
١٢ يجري، بنشاط، تعيين موظفين جدد من مصادر غير حكومية خارج منظومة اﻷمم المتحدة وذلك للمساعدة في تلبية الطلب المتزايد على أفراد البعثات.
Emerging market demand has pushed up commodity prices.
فقد أدت الزيادة في الطلب من جانب الأسواق الناشئة إلى دفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع.
An important source of aggregate demand has evaporated.
لقد تبخر مصدر مهم من مصادر الطلب الكلي.
It has to do with supply and demand.
و هذا مرتبط بالعرض و الطلب
Spending. Obama has dramatically increased spending.
الإنفاق لقد زاد أوباما الإنفاق بشكل ملموس.
On the contrary, it has increased.
بل على العكس من ذلك، لقد زادت.
The increase in the number of peacekeeping missions and the geographical size of the new missions has increased the demand for aircraft to meet the deployment and patrol requirements.
99 تسببت زيادة عدد بعثات حفظ السلام والمساحة الجغرافية التي تغطيها البعثات الجديدة، في زيادة الطلب على الطائرات، من أجل استيفاء الاحتياجات المتعلقة بالنشر وتسيير الدوريات.
As a result of their increased use of explosives collateral damage has increased.
ونتيجة لما تقوم به هذه الوحدات من استخدام متزايد للمتفجرات ازدادت الأضرار الجانبية.
In the longer run, that gap needs to be filled by higher foreign demand and increased export potential.
وفي الأمد الأبعد، سوف يصبح سد هذه الفجوة لازما من خلال ارتفاع الطلب الأجنبي وزيادة فرص التصدير.
The increased profits are not a result of their mining prowess, but of China s huge demand for steel.
ولم تكن الأرباح المتزايدة راجعة لبراعة هذه الشركات في التعدين، بل كانت ناجمة عن الطلب الهائل على الصلب من جانب الصين.

 

Related searches : Increased Demand - Has Increased - Increased Demand For - Increased Demand From - Increased Market Demand - Has Increased Dramatically - Has Increased Steadily - Has Further Increased - Has Increased Considerably - Usage Has Increased - Has Increased Rapidly - Interest Has Increased - Has Increased From - Has Significantly Increased