ترجمة "وقد زاد الطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : الطلب - ترجمة : وقد زاد الطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد زاد ذلك من ترد ي الأجواء الدولية. | That has further eroded the international climate. |
بالمقابل فأن إزدياد العمران خلال 15 سنه الماضيه زاد من الطلب للعماله الوافده. | A construction boom during the last 15 years had created a high demand for migrant workers. |
وقد ر ف ض هذا الطلب. | This request was refused. |
١٤٦ ومنذ إنشاء القوة في أوائل عام ١٩٩٢ زاد حجمها بقدر كبير كما زاد الطلب على امدادات الطاقة من جراء توسع المرافق. | Since its inception in early 1992, the size of the Force has increased substantially and per capital power demands have also increased as facilities have expanded. |
فعلى سبيل المثال، زاد اهتمام المرأة والرجل في الفلبين بمدارس التمريض، وقد أثار هذا الاهتمام ارتفاع الطلب على تلك المهارات في جنوب شرق آسيا. | For example, in the Philippines interest in nursing schools has grown among both women and men, stimulated by the heightened demand for their skills within South East Asia. |
ومن الناحية التاريخية، زاد معدل نمو الطلب على الطاقة الكهربائية عن صور الطاقة الأخرى. | Historically, the growth rate for electricity demand has outstripped that for other forms of energy. |
وقد تسارعت خطى التغيير كلما زاد عدد البشر | Change has accelerated as human populations rose. |
وقد استجابت اللجنة لهذا الطلب. | This request was granted by the Committee. |
وقد زاد العدد في عام 2001 إلى 202 108. | In 2001, the number decreased to 108,202. |
وقد زاد تبادل اﻵراء من التركيز على القضايا القائمة. | The exchange of views has sharpened focus on outstanding issues. |
وقد زاد خبر إنشاء طريق سريع عام من مشاكلنا | A national highway construction boom was added to our problems. |
وقد استجابت الدولة الطرف لهذا الطلب. | The State party acceded to this request. |
وقد زاد تدهور الحالة الإنسانية في زمبابوي خلال العام 2005. | In Zimbabwe, the humanitarian situation has worsened significantly in 2005. |
24 وقد زاد التعاون الإقليمي في آسيا في الأشهر الأخيرة. | Regional cooperation in Asia has increased in recent months. |
وقد بني وادي السليكون نفسه على الطلب. | Silicon Valley itself was built on demand. |
وقد أعد التقرير الحالي عملا بذلك الطلب. | The present report is written in compliance with that request by the General Assembly. |
وقد أعد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد أ عد هذا التقرير تلبية لهذا الطلب. | The present report has been prepared in compliance with that request. |
وقد أعدت هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب. | This document was prepared pursuant to that request. |
وقد أ عد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | The present report has been prepared pursuant to that request. |
وقد أعد هذا المرفق استجابة لهذا الطلب. | The present annex has been prepared in response to that request. |
وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. | The present document has been prepared in response to that request. |
وقد أع د هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد زاد وزن الصاروخ إلى 19.1 كجم وطول ل 145 سم. | Missile weight has been increased to 19.1 kg and length to 145 cm. |
وقد زاد تغيير النظام المالي العالمي من احتمالات دورات زعزعة الازدهار. | The transformation of the global financial system has increased the likelihood of boom bust cycles. |
وتدرك كندا تماما حقيقة أنه كلما زاد تعــود الوكـاﻻت على اﻻستعانة بالصندوق سيزداد الطلب عليه كما أشار التقرير. | Canada is fully conscious of the fact that, as agencies become more familiar with this instrument, more demands will be placed on the Fund, as indicated by the report. |
3 وقد أ عد ت هذه المذك رة تلبية لذلك الطلب. | The present note has been prepared pursuant to that request. |
2 وقد أ عد هذا التقرير استجابة لذاك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد تم إعداد هذا التقرير تلبية لذلك الطلب. | The present report has been prepared in response to that request. |
وقد حثت مجلس اﻷمن على تلبية هذا الطلب. | I urged the Security Council to accede to this request. |
وقد ذكرت زينوبيا في تحديث للمقالة أن عدد الوفيات زاد إلى 15. | In an update, Zeinobia stated that the death toll has increased to 15. |
منطقة آسيا والمحيط الهادئ وقد زاد معدل شمول مراجعة الحسابات زيادة كبيرة. | 9. The Regional Service Centre covers the Asia and Pacific region and audit coverage has been significantly increased. |
وقد زاد عدد الﻻجئين عن عدد السكان المحليين بنسبة اثنين الى واحد. | The local population has been outnumbered by the refugees by a ratio of one to two. |
إنه في داخل كل منا وقد زاد انقساما مع تطور الجنس البشري | It's there inside all of us, and its got more divided over the course of human evolution. |
وخﻻل العقد الماضي، تدهورت بشكل ملحوظ الصناديق اﻻنمائية المتعددة اﻷطراف والثنائية اﻷطراف بينما زاد الطلب على موارد التعاون في إفريقيا. | During the past decade, multilateral and bilateral development funds had declined noticeably, while the demand for cooperation resources in Africa had increased. |
وقد رد ت المحكمة الطلب في آذار مارس 2005(10). | The Court turned down the motion in March 2005.10 |
وقد تلقت الأمانة ستة عشر ردا على ذلك الطلب. | The Secretariat received sSixteen responses were received in response to the request. |
وقد قدمت الوثيقة A 60 436، استجابة لذلك الطلب. | Document A 60 436 was submitted in response to that request. |
وقد استجاب لذلك الطلب قرار الجمعية العامة ٤٥ ٢١٧. | General Assembly resolution 45 217 responded to this request. |
وقد صادق عدد من الوكاﻻت الدولية على هذا الطلب. | This request has been endorsed by a number of international agencies. |
هذا وقد زاد الاهتمام في الطباعة على الشبكة، فضلا عن استخدام تحميل الخط. | This has subsequently increased interest in Web typography, as well as the usage of font downloading. |
وقد زاد هذا الفيديو الموسيقى الشعبية ي الصخور بشكل كبير جدا في اندونيسيا. | That music video has increased J Rocks' popularity quite significantly in Indonesia. |
وقد زاد المعهد حاليا بقدر كبير أعماله المتعلقة بالتثقيف في مجال نزع السلاح. | UNIDIR has now increased its work on disarmament education substantially. |
وقد زاد مستوى الفقر بشكل عنيف على مدى الـ 15 سنة الأخيرة تقريبا، وقد تحملت المرأة أشد وطأته. | The poverty level has also increased drastically over the last fifteen years or so and women have borne the brunt of it. |
فقد زاد الطلب الصيني، الذي سجل نموا عاما بعد عام، في الربع الأخير من عام 2004 بنسبة 36 في المائة(28). | Chinese demand increased 36 per cent in the fourth quarter of 2004, year on year.28 |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد زاد - وقد زاد استخدام - وقد زاد من - وقد زاد عدد - زاد الأجر - زاد قليلا - ومما زاد - لقد زاد - زاد فعالية المحرك - زاد في الأكل - زاد ثلاثة أضعاف - العرض زاد عن - التضخم زاد عن - الطلب الطلب