Translation of "dealing with problems" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Dealing with seemingly intractable problems often takes time.
والتعامل مع المشاكل المستعصية يستغرق وقتا بطبيعة الحال.
(d) Dealing with waste problems and emerging air pollution
)د( معالجة المشكﻻت المتعلقة بالنفايات والتلوث المتزايد للهواء
We are not just dealing with long term problems here.
ونحــن ﻻ نقتصر هنا على معالجة مشاكل طويلة اﻷجل.
Since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level.
ومنذ بدأت محاكم التفتيش، بدأنا بالتعامل مع المشكلات على المستوى الفردي. أتعلمون أمرا إن ذلك غير مجدي.
Also, traditional health practitioners play a considerable role in dealing with health problems.
ويؤدي ممارسو التطبيب التقليدي أيضا دورا لا يستهان به على صعيد تدبير المشاكل المتعلقة بالصحة.
Let's do some example problems dealing with functions and their domains and ranges.
دعونا نحل بعض المسائل التي تعنى بالاقترانات و ومجالاتها ونطاقاتها
Pakistan's representation in international organizations dealing with problems of women in bilateral contacts with other countries.
(هـ) تمثيل باكستان في المنظمات الدولية التي تتناول مشاكل المرأة في الاتصالات الثنائية مع البلدان الأخرى
But we still do not have an adequate framework for dealing with such problems.
بيد أننا ما زلنا لا نفتقر إلى إطار العمل المناسب لمعالجة مثل هذه المشاكل.
Let's do some word problems that are essentially dealing with slope of a line.
دعونا نقوم بحل بعض المسائل التي تتعامل مع ميل اخط
The design and implementation of programmes and strategies for dealing with certain priority health problems.
إعداد وتنفيذ برامج واستراتيجيات لحل بعض مشكلات الصحة ذات الأولوية
The Organization is no longer a protagonist in dealing with macro economic and financial problems.
لم تعد المنظمة عنصرا فعاﻻ في التصدي للمشاكل المالية والمشاكل اﻻقتصادية الكلية.
A proposal for dealing with these problems is presented in paragraph 56 of the present report.
ويقد م في الفقرة 56 من هذا التقرير اقتراح للتعامل مع هذه المشاكل.
The Programme must be strengthened in order to increase its efficiency in dealing with environmental problems.
وهذا البرنامج حري بالتعزيز حتى يصبح أكثر فعالية في مواجهة مشاكل البيئة.
(a) Advising on and promoting departmental policies and guidelines dealing with specific management issues and problems
(أ) تقديم المشورة بشأن سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية التي تتناول قضايا ومشاكل إدارية محددة وتعزيز تلك السياسات والمبادئ التوجيهية
They further suggested that the legal questions should be divided into two subgroups one dealing with de lege lata problems, the other, with de lege ferenda problems.
كما اقترحت تقسيم اﻷسئلة القانونية الى مجموعتين فرعيتين تتعلق احداهما بمشاكل القوانين النافذة المفعول واﻷخرى بمشاكل القوانين الجديدة.
It might also serve as a model for dealing with problems encountered by other groupings of States.
وقد يكون كذلك نموذجا لمعالجة المشاكل التي تصادفها مجموعات أخرى من الدول.
There was a specific Government department that was constantly engaged in dealing with the problems of returnees.
وهناك إدارة حكومية محددة ت عنى على الدوام بمعالجة مشاكل العائدين.
When I say 'total enclosure' I mean methods for dealing with all problems that humans might have.
عندما اقول نظام شامل مغلق اقصد الطرق للتعامل مع المشاكل التي قد تواجه الأنسان
In this video, I want to do a couple more word problems dealing with graphs of lines.
في هذا العرض، اريد ان احل المزيد من المسائل التي تتعامل مع التمثيلات البيانية للخطوط
When dealing with problems associated with nuclear energy the Czech Republic intends to continue the good relations Czechoslovakia had with its neighbours.
وفي معالجة المشاكل المرتبطة بالطاقة النووية، تنوي الجمهورية التشيكية العمل على استمرار العﻻقات الطيبة التي كانت قائمة بين تشيكوسلوفاكيــا وبين جيرانها.
And so this has raised a bunch of problems for them when dealing with these sorts of issues.
وهذا انتج العديد من المشكلات بالنسبة لهم عندما يتعاملون مع ذلك النوع من القضايا
All the problems you've been dealing with so far have had have essentially been happening in one dimension.
جميع المشاكل التي تعاملنا معها إلى الآن كانت
So we're dealing with social problems that are massive in scale, and our organizations can't generate any scale.
نحن نتعامل مع مشاكل اجتماعية عملاقة في الحجم و منظماتنا لا يمكن ان تولد اي مقياس
We're dealing with living systems we're dealing with systems that evolve.
نتعامل مع أنظمة حية, نتعامل مع أنظمة تتطور.
In 2003, the HDRO statistics team developed a strategy for dealing with data gaps, inconsistencies and data quality problems.
وفي عام 2003، وضع الفريق الإحصائي للمكتب استراتيجية لمواجهة الثغرات في البيانات، وحالات التضارب بينها، ومشاكل نوعيتها.
Their activities are becoming important in such areas as economic development and dealing with social, humanitarian and ecological problems.
وقد أصبحت أنشطتها هامة في مجاﻻت مثل التنمية اﻻقتصادية ومعالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻنسانية واﻹيكولوجية.
A number of conferences held this year and to be held in 1995 are dealing with development related problems.
لقد عقد عدد من المؤتمرات هذا العام، وستعقد أخرى في عام ١٩٩٥ وكلها تتناول المشاكل المتصلة بالتنمية.
Dealing with celebrities?
فنان أو ما شابه
Because when we're dealing with infectious diseases, we're dealing with living systems.
لأننا عندما نتعامل مع الأمراض المعدية فإننا نتعامل مع أنظمة حية.
And since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level. And you know what? It doesn't work.
ومنذ بدأت محاكم التفتيش، بدأنا بالتعامل مع المشكلات على المستوى الفردي. أتعلمون أمرا إن ذلك غير مجدي.
The Meeting should, however, also set a clear agenda for dealing with the critical problems still faced by mine affected countries.
على أنه ينبغى للاجتماع أيضا أن يضع جدول أعمال واضحا للتعامل مع المشاكل الخطيرة التي لا تزال تواجهها البلدان المتأثرة بالألغام.
It should reveal problems in dealing with each type of violence in terms of identifying acts, apprehending perpetrators and amassing evidence.
وسيبين المشاكل المتصلة بتناول كل نوع من أنواع العنف من ناحية تحديد ماهية التصرفات، واعتقال مرتكبيها، وجمع اﻷدلة.
A number of conferences dealing with development related problems have taken place recently or will take place in the next year.
لقد عقدت عــدة مؤتمرات مؤخرا وستعقد مؤتمرات أخرى في العام القادم تتناول المشاكل المتصلة بالتنمية.
You're dealing with enough.
فلديك ما تتعاملي معه
We're really dealing with the federal government we're really dealing with ministries of education.
نحن بالفعل نتعامل مع الحكومة الفيدرالية نحن بالفعل نتعامل مع وزارات التعليم.
Some states also had customary courts, such as Shariah courts, for dealing with problems of custom and practice specific to certain areas.
كما توجد ببعض الوﻻيات محاكم عرفية مثل المحاكم الشرعية لمعالجة مشاكل العرف والعادات الخاصة بمناطق معينة.
A programme had been drawn up aimed at dealing with the lack of resources and other problems facing the ordinary police personnel.
وقد وضع برنامج يستهدف معالجة نقص الموارد وسائر المشاكل التي تواجه رجال الشرطة العاديين .
We agree with him that in addressing the major environmental problems of desertification and drought the Convention manifests innovativeness by dealing urgently
ونحن نسلم معه بأن اﻻتفاقية في تصديها للمشكﻻت البيئية الرئيسية للتصحر والجفاف، تعطي نموذجا لﻻبداع بتناولها على نحو عاجل
Rather than dealing with asymmetric information, we are dealing with different degrees of no information.
وبدلا من التعامل مع معلومات غير متماثلة فإننا نتعامل مع درجات مختلفة من الافتقار إلى المعلومات.
Method of dealing with complaints
باء إجراءات البت في مقبولية الشكاوى
for dealing with issues of
لبنـاء القـدرة على التعامــل مــع قضايـا
You're always dealing with water.
انت تتعامل دوما مع الماء
It's dealing with the lungs.
أنه يتعامل مع الرئتين.
Remember we're, dealing with t.
تذكر نحن، التعامل مع تي.
You're dealing with a parallelogram.
نكون نتعامل مع متوازي اضلاع

 

Related searches : Dealing With - Problems With - Dealing With Patients - Mind Dealing With - Dealing With Diversity - On Dealing With - Dealing With Requests - Dealing With Property - Currently Dealing With - Difficulty Dealing With - Dealing With Payments - Dealing With Competitors - Of Dealing With - Dealing With Uncertainty