Translation of "conference building" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Building - translation : Conference - translation : Conference building - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conference building (second floor) | مبنى المؤتمرات (الطابق الثاني) |
Conference building (fourth floor) | مبنى المؤتمرات (الطابق الرابع) |
Conference building (fourth floor)1 | مبنى المؤتمرات، الطابق الرابع(1) |
Communication concerning the Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia | رسالة بشأن المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا |
Recalling that the Sixth International Conference focused on building capacity, democracy and social progress, | وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي السادس ركز على بناء القدرات والديمقراطية والتقدم الاجتماعي، |
The Member States of the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA), | إن الدول الأعضاء في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا (المؤتمر)، |
The Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia (CICA) was one such body. | وأن المؤتمر المعني بإجراءات التفاعل وبناء الثقة في آسيا من هذه المنظمات. |
In the Conference building, the restrooms on the second floor are accessible to the disabled. | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
(a) Continuing programme of conversion of space released on completion of the Conference Building ( 500,000) | )أ( مواصلة برنامج تحويل الحيز المحرر لدى إنجاز مبنى المؤتمرات )٥٠٠ ٠٠٠ دوﻻر( |
The participants frequently cited your message during the Conference and it was an important factor in building consensus on the results of the Conference. | وكثيرا ما استشهد المشاركون أثناء انعقاد المؤتمر برسالتكم، وكانت عاملا هاما في التوصل لتوافق في الآراء بشأن نتائج المؤتمر. |
Easily accessible restroom facilities are located in the General Assembly building first basement in the public concourse area, and in the Neck linking the General Assembly building and Conference building in the First Basement. | توجد مرافق دورة مياه ميسرة الاستعمال بالطابق السفلي الأول بمبنى الجمعية العامة في منطقة البهو العام وفي الوصلة التي تصل مبنى الجمعية العامة بمبنى المؤتمرات بالطابق السفلي الأول. |
A number of interesting proposals for confidence building measures are being discussed at the Conference on Disarmament. | ويجري بحث عدد من المقترحات المثيرة لﻻهتمام المتصلة بتدابير بناء الثقة في مؤتمر نزع السﻻح. |
There is a quiet room for delegates in the delegates' south lounge on the second floor, Conference building. | توجد غرفة استراحة مخصصة لأعضاء الوفود في صالة الوفود الجنوبية الواقعة في الطابق الثاني من مبنى الاجتماعات. |
In 1993, 17 international workshops, symposia or conferences were held in the conference facilities of the new building. | وفي عام ١٩٩٣، عقد في مرافق المؤتمرات في المبنى الجديد ١٧ من حلقات العمل أو الندوات أو المؤتمرات الدولية. |
The process of consensus building around the Conference is expected to start now at the national level and pass through the regional level before arriving at the Conference. | ومن المتوقع اﻵن لعملية بناء توافق اﻵراء حول المؤتمر أن تبدأ على المستوى الوطني، وأن تمر من خﻻل المستوى اﻻقليمي قبل أن تصل الى المؤتمر. |
62 77. Observer status for the Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia in the General Assembly | 62 77 منح المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Conference on Interaction and Confidence building Measures in Asia, | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، |
During the cold war and since its end, the Conference has been a forum of dialogue and confidence building. | وخلال الحرب الباردة، ومنذ نهايتها، كان المؤتمر منتدى للحوار وبناء الثقة. |
It is planned to hold the inauguration of the National Assembly in this building after the National Reconciliation Conference. | ومن المعتزم أن تعقد الجلسة اﻻفتتاحية للمجلس الوطني في هذا المبنى بعد مؤتمر المصالحة الوطنية. |
Restricted areas have been designated encompassing parts of the General Assembly Building, which includes the third balcony and portions of the General Assembly lobby, entire second floor of the Conference Building and the area encompassing Conference Rooms 4, 5, 6, 7, 8 and Vienna Café. | وحددت مناطق محظورة تشمل أجزاء من مبنى الجمعية العامة، تتضمن الشرفة الثالثة وأجزاء من ردهة الجمعية العامة، والطابق الثاني بأكمله لمبنى المؤتمرات والمنطقة التي تشمل غرف الاجتماعات رقم 4 و 5 و 6 و 7 و 8 ومقهى فيينا. |
The strategy provides for phased renovation as follows 10 floors of the Secretariat building would be vacated at each phase to allow renovation of the Secretariat building in four phases and the entire General Assembly building would be renovated, followed by the Conference building, which would be renovated in two phases. | وتنص الاستراتيجية على القيام بأعمال التجديد على مراحل على النحو التالي إخلاء عشرة طوابق من مبنى الأمانة العامة في كل مرحلة لإتاحة تجديده على أربع مراحل وتجديد مبنى الجمعية العامة بأكمله، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين. |
The Conference resulted in the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters. | وأسفر المؤتمر عن وضع إطار عمل هيوغو 2005 2015، بشأن بناء قدرة الدول والمجتمعات المحلية على مواجهة الكوارث. |
At that Conference, participants agreed on the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the resilience of nations and communities. | واتفق المشاركون في ذلك المؤتمر على إطار عمل هيوغو للفترة 2005 2015 بناء قدرة الأمم والمجتمعات على التعافي من الكوارث. |
Our country is actively working on issues related to the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia (CICA). | ويعمل بلدنا بنشاط بشأن مسائل متعلقة بالمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا. |
Capacity building the missing link in African development. Transcript of address to the African American Institute Conference on quot African Capacity Building Effective and Enduring Partnership quot , Reston, Virginia, 20 May 1993. | انظر أيضا دراسة الحالة اﻻقتصادية في العالم ١٩٩٣ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.93.II.C.1، خاصة الفصل الرابع، quot النقل الدولي للموارد الدولية quot ، والجدول ألف ٢٧. |
Indeed, they had made an important contribution to the Rio Conference and to the International Conference on Population and Development and had a valuable role to play in building public awareness. | واعترف بأنها قدمت مساهمة كبيرة في مؤتمر ريو وفي المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، وبأن لها دورا هاما يجب أن تؤديه في توعية الجمهور. |
(b) Building national capacities for development planning and management, pursuant to the recommendation of the round table conference held at Geneva on 2 3 July 1992 regarding the building of public administration capacities. | )ب( تعزيز القدرات الوطنية في مجال تصميم وإدارة التنمية التي تستجيب لتوصية اجتماع المائدة المستديرة المعقود في جنيف يومي ٢ و ٣ تموز يوليه ١٩٩٢ لتحسين قدرة اﻹدارة العامة. |
At its 18th ministerial conference last year, ARF entered the second phase, preventive diplomacy, while continuing to strengthen confidence building measures. | وفي مؤتمره الوزاري الثامن عشر في العام الماضي، دخل المنتدى الإقليمي لاتحاد دول جنوب شرق آسيا المرحلة الثانية، الدبلوماسية الوقائية، في حين استمر في تعزيز تدابير بناء الثقة. |
It also supported the proposal to hold a donors' conference to mobilize funds for the implementation of trade capacity building programmes. | واختتم كلمته معلنا تأييده للمقترح الداعي إلى عقد مؤتمر للمانحين من أجل حشد الأموال اللازمة لتنفيذ برامج بناء القدرات التجارية. |
Furthermore, the Advisory Committee notes that building of temporary conference facilities on the North Lawn is foreseen under all four strategies. | 13 وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن إقامة مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية أمر متوقع في إطار الاستراتيجيات الأربع جميعها. |
Conference on Sharing experiences of passage of Domestic Violence Bill with Cambodian Women Parliamentarians on 13 February, 2003 at the Parliament Building. | مؤتمر بشأن تبادل الخبرات في مجال تمرير مشروع قانون العنف المنزلي مع البرلمانيات الكمبوديات ، ع قد في 13 شباط فبراير 2003 بمبنى البرلمان. |
Recalling resolution 2 on institutional capacity building, education and training, adopted at the Seventh United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas, | إذ يشير إلى القرار 2 المتعلق ببناء القدرات المؤسسية والتعليم والتدريب الذي اعتمد أثناء مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع لرسم الخرائط للأمريكتين، |
In 2004, Slovenia was the setting of a major conference that was aimed at building bridges between researchers, local people and politicians. | 38 استضافت سلوفينيا في عام 2004 مؤتمرا رئيسيا من أجل بناء الجسور بين الباحثين والسكان المحليين والسياسيين. |
The office of the President is located on the 2nd floor of the Conference Building, between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers . | يقع مكتب الرئيس في الطابق الثاني من مبنى المؤتمرات، بين قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقاعة مجلس الوصاية . |
The Barbados Conference will provide the basis for the building of a partnership for the implementation of the decisions taken at Rio. | إن مؤتمر بربادوس سيوفر اﻷساس للمشاركة في تنفيذ القرارات التي اتخذت في ريو. |
206. Regional contributions to the preparations for the Fourth Conference on Women, building on existing programmes in each commission, were also reviewed. | ٢٠٦ وجرى أيضا استعراض المساهمات اﻹقليمية في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع المعني بالمرأة، التي تعتمد على البرامج الموجودة في كل لجنة من اللجان. |
And so we built a temporary building I'm getting good at temporary and we put a conference room in that's a fish. | ولذا بنينا مبنى مؤقت أنا اصبح أفضل في المؤقت ووضعنا غرفة مؤتمرات وتلك هي السمكة. |
Thus, the Conference decided to begin building a knowledge base to guide its future direction, decisions and activities in compliance with its mandate. | ولذلك قرر المؤتمر بدء إنشاء قاعدة معلومات يسترشد بها مستقبلا في توجهاته وقراراته وأنشطته تمشيا مع ولايته. |
The fourth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was held last month in this building. | ولقد عقد المؤتمر الرابع المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الشهر الماضي في هذا المبنى. |
49. The Conference of Ministers supported the development of the project on building materials industry in Africa and called for its immediate implementation. | ٤٩ أيد مؤتمر الوزراء تطوير المشروع المتعلق بصناعة مواد البناء في افريقيا ودعا الى تنفيذه الفوري. |
8. The decisions of the United Nations Conference on Environment and Development have encouraged a focus on capacity building and national environmental strategies. | ٨ وقد شجعت قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على التركيز على بناء القدرات واﻻستراتيجيات البيئية الوطنية. |
30. The main construction of conference facilities at ESCAP was completed early in 1993 and the building was inaugurated on 9 April 1993. | ٣٠ ٨ تم في مستهل عام ١٩٩٣ اﻻنتهاء من اﻷعمال الرئيسية في تشييد مرافق المؤتمرات في اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وافتتح المبنى في ٩ نيسان ابريل ١٩٩٣. |
They began with a survey of global capacity building needs prior to UNCED and have continued since the conference, giving UNDP good insight into the nature and level of demand for additional technical cooperation for capacity building | وقد بدأت بدراسة استقصائية لﻻحتياجات الشاملة في بناء القدرات قبل انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ثم استمرت منذ انعقاد المؤتمر المذكور بما كفل للبرنامج اﻻنمائي نظرة نافذة الى طبيعة ومستوى الطلب على المزيد من التعاون التقني من أجل بناء القدرات |
(a) Building and building products and systems | )أ( البناء ومنتجات ونظم البناء |
It is Washington here, building, building countries. | بلدان تنمو وتتعمر |
Related searches : Medical Conference - Ministerial Conference - Final Conference - Conference Package - Joint Conference - Phone Conference - Conference Center - Conference Bridge - Settlement Conference - Upcoming Conference - Conference Speaker - Industry Conference