Translation of "come under pressure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Come - translation : Come under pressure - translation : Pressure - translation : Under - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Here, Israel may come under growing pressure from its principal ally. | وهنا، قد تخضع إسرائيل لضغوط متنامية من جانب حليفتها الرئيسية. |
Overburdened social support mechanisms would thus come under even greater pressure. | وبالتالي فإن آليات الدعم الاجتماعي المثقلة بالأعباء سوف ترزح تحت وطأة ضغوط أعظم. |
Grace under pressure. | وأوقات تحم ل الصعاب |
Among these, the seas apos fishery resources have come under tremendous pressure, indeed, under the imminent threat of extinction. | ومـــن ذلك تعرض موارد مصائد اﻷسماك في البحار لضغط هائل، بل أنها أصبحت في الواقع تتعرض لخطر الفناء الوشيك. |
As a result, many long standing promises will come under pressure over the next 3 5 years. | ونتيجة لهذا فإن العديد من الوعود التي طال انتظار تلبيتها سوف تخضع لضغوط إضافية على مدى الأعوام الثلاثة إلى الخمسة المقبلة. |
Al Qaida and the Taliban have come under considerable financial pressure as a result of international action. | 67 خضع تنظيم القاعدة وحركة الطالبان لضغط مالي هائل نتيجة للإجراءات الدولية. |
38. The very limited land resources of SIDS have come increasingly under intense pressure for agricultural development. | ٣٨ أخذت موارد اﻷرض المحدودة للغاية في البلدان الجزرية الصغيرة النامية تتعرض لضغط مكثف فيما يتعلق بالتنمية الزراعية. |
Moreover, it is under extreme pressure. | فضلا عن ذلك فإن هذه المساحة تخضع الآن لضغوط شديدة. |
They are not cracking under pressure. | وهذه القوات لا تنهار أمام الضغوط. |
We're all under so much pressure. | نحن جميعا تحت الكثير من الضغط. |
This is an atmosphere in which unhealthy balance sheets come under even greater pressure, and healthy investors refuse to engage. | وهو الجو الذي تخضع فيه القوائم المالية والموازنات غير الصحية لضغوط أعظم، وحيث يرفض المستثمرون الأسوياء المشاركة. |
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure. | الهواء المضغوط هو هواء محفوظ تحت ضغط معين، وعادة ما يكون فوق الضغط الجوي. |
Hamas believes that if Israel were to come under pressure and, for example, freeze settlement construction, Abbas s position would be strengthened. | إذ تعتقد حماس أن خضوع إسرائيل للضغوط، واضطرارها إلى تجميد بناء المستوطنات على سبيل المثال، من شأنه أن يعزز من موقف عباس. |
That way, the economy as a whole would not come under pressure to deleverage and thus push production below potential output. | وبهذه الطريقة فإن الاقتصاد ككل لن يكون خاضعا لضغوط تقليص الديون وبالتالي دفع الإنتاج إلى ما دون القدرة الإنتاجية المحتملة. |
He reminds us Ilna is under pressure too. | فهو ي ذك ر نا بأن Ilna تحت ضغط أيضا . |
Yet today, both are under pressure to liberalize. | وعلى الرغم من ذلك تخضع الدولتان لضغوط عظيمة في سبيل تحرير هذه الأسواق في يومنا هذا. |
Despite these strengths, families everywhere are under pressure. | وبالرغم من هذه القوى تعاني اﻷسر في كل مكان من الضغط الهائل. |
The pressure those men were under was incredible. | الضغط الذي تعرض له أولئك الرجال كان لا يصدق. |
. As sanctions are being lifted, South Africa has come under increasing international pressure to discontinue its unwieldy and sometimes inconsistent trade policies. | ١٣١ وبعد رفع الجزاءات، أصبحت جنوب افريقيا تحت ضغوط دولية متزايدة لوقف سياساتها التجارية غير العملية وغير المتجانسة في بعض اﻷحيان. |
And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. | والمؤسسات ستصبح تحت درجة متزايدة من الضغط، وكلما كان إدارتها جامدة، كلما أعتمدت على إحتكار المعلومات، كلما أصبح الضغط عليها أكثر. |
And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. | والمؤسسات ستصبح تحت درجة متزايدة من الضغط، وكلما كان إدارتها جامدة، كلما أعتمدت |
As the transition to a new global order continues, the United Nations will come under greater pressure to live up to its ideals. | وفي الوقت الذي يستمر فيه التحول نحو نظام عالمي جديد، ستتعرض اﻷمم المتحدة لضغوط كبيرة كي ترقى إلى مستوى مثلها. |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | وتحت ضغوطهم بات في الإمكان انتقال المزيد والمزيد من العمليات إلى الخارج. |
The nuclear non proliferation regime is under huge pressure. | ونظام عدم الانتشار النووي يقع تحت ضغوط شديدة. |
Government creditors have not been under the same pressure. | وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط. |
A paralyzed and rudderless Indian government initially blacked out reporting on the incursion, lest it come under public pressure to mount a robust response. | في مستهل الأمر فرضت حكومة الهند المشلولة التي تسير على غير هدى رقابة على التقارير التي تتناول هذا التوغل، خشية أن تجد نفسها تحت ضغوط شعبي تدفعها إلى شن استجابة قوية. |
quot As the transition continues to a new global order, the United Nations will come under greater pressure to live up to its ideals. | quot وفي الوقت الذي يستمر فيه التحول نحو نظام عالمي جديد، ستتعرض اﻷمم المتحدة لضغوط كبيـرة كي ترقى الى مستوى مثلها. |
In fact, under fiscal pressure, the opposite is more likely. | والواقع أن العكس هو الأرجح في ظل الضغوط المالية. |
These actions put the US under growing pressure to act. | وهذه الخطط من شأنها أن تضع الولايات المتحدة تحت ضغوط متزايدة تدعوها إلى العمل الآن. |
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards. | جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا. |
Then We cracked the earth open under pressure ( of germination ) | ثم شققنا الأرض بالنبات شقا . |
Then We cracked the earth open under pressure ( of germination ) | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
The remaining believers live under pressure and in great uncertainty. | ويعيش المؤمنون الباقون تحت الضغط وفي ظروف ﻻ يمكن التكهن بها. |
And evidence suggests that they are buckling under the pressure. | وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط. |
Come. Now, come under the light. | تعالي الآن ، تحت الضوء |
Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak s downfall. | الواقع أن مستويات المعيشة تعرضت لضغوط شديدة منذ سقوط مبارك. |
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
Nevertheless, the Committee continues to work under great pressure of time. | ومع ذلك، ما برحت اللجنة تعمل تحت ضغط زمني كبير. |
He was just under such enormous pressure for two years straight. | .كان تحت ضغط مهول لسنتين كاملتين |
But either way is fine if you're not under time pressure. | لكن كلتا الطريقتين حسنة إن لم تكن تحت ضغط الوقت. |
Under pressure from international media that was closely watching the case. | تحت ضغط من الإعلام العالمي الذي كان يراقب القضية عن كثب. |
If interest rates were lowered beyond a certain point, the dollar would come under renewed pressure and long term bonds would actually go up in yield. | فإذا ما انخفضت أسعار الفائدة إلى أدنى من نقطة معينة، لوقع الدولار تحت ضغوط متجددة ولارتفعت عائدات السندات طويلة الأجل. |
Under mounting pressure, McCarthy resigned from the post on 5 November 2002. | تحت هذا الضغط الكبير قرر مكارثي تقديم استقالته في 5 نوفمبر 2002 . |
The filter works more quickly when the water supplied is under pressure. | تعمل المصفاة بسرعة أكبر عندما تكون إمدادات المياه تحت الضغط. |
Criminal justice systems are under increasing pressure to adapt to new conditions. | 2 تتعرض نظم العدالة الجنائية لضغوط متزايدة لكي تتكيف مع الظروف الجديدة. |
Related searches : Come Under - Under Pressure - Come Under Suspicion - Come Under Siege - Come Under Scrutiny - Come Under Stress - Come Under Threat - Come Under Consideration - Come Under Investigation - Come Under Strain - Come Under Fire - Come Under Attack - Under Deadline Pressure - Under Great Pressure