ترجمة "الصفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الصفة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Adjective Trait Quality Initiative Capacity

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

حرر الصفة
Edit Attribute
الصفة تغيرت
Formula
الصفة في الاستعمال
Attribute in use
ألف الصفة الدولية
A. International character . 10 11
أوﻻ، هناك الصفة التمثيلية.
First, there is representativeness.
ألف الصفة الدولية الفريدة
A. Unique international character . 98 30
كنت مهتما بهذه الصفة.
I was really passionate about it.
وبهذه الصفة أديت المهام التالية
In my said capacity I performed the following functions
دال الصفة غير الحصرية ﻻختصاص المحكمة
D. Non exclusive character of the Tribunal apos s
أنا لم آخذ هذه الصفة منك.
I don't take after you that way.
'4' ممثلو الدولة الذين يتصرفون بتلك الصفة
(iv) representatives of the State acting in that capacity
او تقلل الصفة الحمضية بشكل كبير جدا .
Or you decrease its acidity dramatically.
و الصفة الاخيرة انه لا يملك منزلا
And the one final quality I want to say about trickster is that he doesn't have a home.
إنه نوع من الصفة الممي زة الخاصة بها
It's a peculiarity of hers.
والفعل المحدد بوصفه جريمة يحاكم عليه بهذه الصفة.
Any act defined as an offence is tried as such.
وعادة ما تكون هذه الصفة معبر عنها باللغة العامية.
The cultivar epithet is usually in a vernacular language.
كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
ويشرفني بصفة خاصة أن أخاطبكم بهذه الصفة للمرة اﻷولى.
I am particularly honoured to be addressing you for the first time in this capacity.
وزيادة الصفة التمثيلية للمجلس ستضفي عليه مزيدا من الشرعية.
Increasing the Council apos s representativeness would lend it greater legitimacy.
كم هي غير محترمة، من أين أكتسبت هذه الصفة
So disrespectful. Where did she get that from?
وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
وهذا من شأنه أن ينـزع الصفة السياسية عن هذه القضية.
This would help depoliticize the issue.
وبهذه الصفة. قدم 37 تقريرا إلى اللجنة وإلى الجمعية العامة.
In addition, he is the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief and, in this capacity, has submitted 37 reports to the Commission and the General Assembly.
والآن تحاول الولايات المتحدة إضفاء الصفة القانونية على استخدام التعذيب.
Now the United States was even attempting to legalize the use of torture.
لا يحدث اختيار, لا انتخاب طبيعى على اساس هذه الصفة.
No selection is taking place, no natural selection based on this trait.
على الرغم ان الصفة المتنحية هنا,لون العين البنى سائد
Even though I have a recessive trait here, the brown eyes dominate.
وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق.
Sergeant Chip Frederick, and in that position, I had access to the dozen investigative reports.
و هذه تماما الصفة الأهم لما نطلق عليه بالحياة الجيدة.
And this is indeed the characteristic of what we think of as the good life.
الآن أعتقد أن فكرة الحورية لا تتماشى مع الصفة الخاصة للمستنقع.
Now I think the whole concept of a mermaid doesn't really blend into the swamp feel.
(ط) سجل الزيارات الرسمية، تبين فيه ملاحظات الزائرين ذوي الصفة الرسمية
(i) A register of official visits, including comments by official visitors
الصفة المزعومة للشخص المعني لدى حصول الإبادة الجماعية ومدى مشاركته فيها
the alleged status and extent of participation of the individual during the genocide
ورئي، حتى في ذلك الوقت، ان المجلس يفتقر الى الصفة التمثيلية.
Even at that time, it was felt that the Council was lacking in its representative character.
ويتقاضى أمام المحكمة أيضا من يمارس وظائف اﻷشخاص المعينين بهذه الصفة.
Persons de facto exercising the functions of those so designated are also subject to the jurisdiction of the Tribunal.
ان كنا نريد مطابقة صفة، فإننا نكتب الرمز ثم اسم الصفة.
If we want to match an attribute, we write ' ' and then the attribute name.
يستحق جيري الصفة المحببة الى قلبه وهي المتسابق السعيد الواثق بالمسيح
Jerry deserves the tribute he would have treasured most as a cheerful confident champion for Christ.
قد يكون هذا التوجه هو الصفة التي ستغلب على التعاون في المستقبل.
This approach may well be the shape of things to come.
وهو كيف ولماذا هذه الصفة المميزة تطورت، ولماذا تطورت فقط في جنسنا
And that is how and why did this remarkable trait evolve, and why did it evolve only in our species?
أحد اهتماماتي كان تلك الأداة في Second Life كنت مهتما بهذه الصفة.
One of my favorites. I had this feature that I built into Second Life I was really passionate about it.
ولا بد لنا من معالجة الضعف في ديمقراطيته وافتقاره إلى الصفة التمثيلية.
We must address its weak democracy and its lack of representativeness.
فالأمر يتعلق بمجرد طريقة لتلقي رسائل، ومشروع المادة 10 يشملها بهذه الصفة.
It was just one way of receiving a communication and, as such, was covered by draft article 10.
فنحن أمة مسالمة عرفها الجميع بهذه الصفة. وندين اﻻرهاب بكافة صوره وأشكاله.
We are known to all as a peaceful nation we denounce terrorism in all its forms.
ومهما كانت اﻷسباب، ينبغي التعامل مع اﻷعمال اﻹرهابية كجرائم ومعاقبتها بهذه الصفة.
Whatever the reasons for them, terrorist acts should be treated as crimes and punished accordingly.
كما يود أعضاء اللجنة معرفة اﻷقليات التي تعترف بها الحكومة بهذه الصفة.
Members of the Committee also wished to know which minorities the Government recognized as such.
ويجب اﻵن بذل كل جهد ﻹكسابها الصفة العالمية في أقرب وقت ممكن.
Every effort must now be made to achieve universality at the earliest date.
ويقدم السيد كابوتو، الذي ما زال يعمل بهذه الصفة، تقارير إلى المنظمتين.
Mr. Caputo, who continues in this capacity, reports to both organizations.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الصفة المهنية - الصفة التمثيلية - بهذه الصفة - شهادة الصفة - بهذه الصفة - الصفة الأساسية - الصفة الرسمية - الصفة القانونية - الصفة الرسمية - أضفى الصفة العسكرية - الصفة الوراثية النادرة - جرد من الصفة - أضفى الصفة الإحترافية - دون الصفة القانونية