ترجمة "بهذه الصفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الصفة - ترجمة : بهذه الصفة - ترجمة : بهذه الصفة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Adjective Trait Quality Initiative Capacity Simple Easy Fast Those

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنت مهتما بهذه الصفة.
I was really passionate about it.
والفعل المحدد بوصفه جريمة يحاكم عليه بهذه الصفة.
Any act defined as an offence is tried as such.
ويشرفني بصفة خاصة أن أخاطبكم بهذه الصفة للمرة اﻷولى.
I am particularly honoured to be addressing you for the first time in this capacity.
ويتقاضى أمام المحكمة أيضا من يمارس وظائف اﻷشخاص المعينين بهذه الصفة.
Persons de facto exercising the functions of those so designated are also subject to the jurisdiction of the Tribunal.
ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings.
أحد اهتماماتي كان تلك الأداة في Second Life كنت مهتما بهذه الصفة.
One of my favorites. I had this feature that I built into Second Life I was really passionate about it.
فالأمر يتعلق بمجرد طريقة لتلقي رسائل، ومشروع المادة 10 يشملها بهذه الصفة.
It was just one way of receiving a communication and, as such, was covered by draft article 10.
فنحن أمة مسالمة عرفها الجميع بهذه الصفة. وندين اﻻرهاب بكافة صوره وأشكاله.
We are known to all as a peaceful nation we denounce terrorism in all its forms.
ومهما كانت اﻷسباب، ينبغي التعامل مع اﻷعمال اﻹرهابية كجرائم ومعاقبتها بهذه الصفة.
Whatever the reasons for them, terrorist acts should be treated as crimes and punished accordingly.
كما يود أعضاء اللجنة معرفة اﻷقليات التي تعترف بها الحكومة بهذه الصفة.
Members of the Committee also wished to know which minorities the Government recognized as such.
ويقدم السيد كابوتو، الذي ما زال يعمل بهذه الصفة، تقارير إلى المنظمتين.
Mr. Caputo, who continues in this capacity, reports to both organizations.
وتعمل اﻹدارة بهذه الصفة كقناة اﻻتصال الرئيسية بين مقر اﻷمم المتحدة والميدان.
In this capacity, the Department acts as the main channel of communication between United Nations Headquarters and the field.
الحيوانات تتسم بهذه الصفة، والبشر الذين يسمون بـ البدائيين يتسمون بها أيضا
Animals have this. So called primitive people have this.
والتمويل الصغير عنصر هام من عناصر القطاع المالي ويجب التعامل معه بهذه الصفة.
Microfinancing is an important element of the financial sector and must be dealt with as such.
وهي، بهذه الصفة، قد اتخذت تدابير لإعلام وتثقيف الجمهور فيما يتعلق بقانون المنافسة.
In this capacity, it has taken measures to inform and educate the public on competition law.
(ب) رهن الجواز أو وثيقة السفر، وكذلك من وجد معه الجواز أو الوثيقة بهذه الصفة.
(a) Claims that he is the genuine owner of a passport or travel document by fraudulently using the name of another person or making false assertions, and likewise on any person who gave him the passport or document for illegitimate use
1 يشغل كل من الرئيس ونائب الرئيس منصبه بهذه الصفة في أي اجتماع للمجلس التنفيذي.
The Chair and Vice Chair shall serve in their respective capacities at any meeting of the Executive Board.
وأضاف أنه غير مقتنع بأن جماعة الر ح ل نفسها ترغب في أن ي نظ ر إليها بهذه الصفة.
He was not convinced that the Traveller community itself wished to be regarded as such.
وقامت المنظمة بهذه الصفة بالمساعدة في تقديم المشورة إلى شعبة النهوض بالمرأة بشأن إجراء الدراسة.
In this capacity we have helped advise the Division for the Advancement of Women on the development of the study.
وهو بهذه الصفة يكون مرفق التمويل الوحيد متعدد الأغراض ومتعدد الاتفاقيات بالنسبة للاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.
As such, it is the only multipurpose, multi convention financing facility for MEAs.
48 لا يتضمن قانون المنافسة المنصفة أية أحكام بشأن الاختصاص الذي يتجاوز الحدود الإقليمية بهذه الصفة.
The FCA does not contain any provisions addressing extra territoriality as such.
كبير قضاة في الشعبة التجارية في المحكمة العليا في كواﻻ لمبور )ﻻ يزال يعمل بهذه الصفة(.
Senior Judge of the Commercial Division of the High Court at Kuala Lumpur (still serving).
ويرجى أن يمنح له رسميا بهذه الصفة حق الدخول الحر إلى مقر اﻷمم المتحدة بصورة دائمة.
He should also be officially granted the freedom of the Headquarters of the United Nations on a permanent basis.
أنثروبولوجي شرعي، وعضو فريق اﻷرجنتين لﻷنثروبولوجيين الشرعيين منذ عام ١٩٨٧. وعمل بهذه الصفة خبيرا في غواتيماﻻ.
Forensic anthropologist, member of the Argentine Team of Forensic Anthropologists since 1987, and as such served as an expert in Guatemala.
حرر الصفة
Edit Attribute
الصفة تغيرت
Formula
ولم يشارك الصندوق، بهذه الصفة، مشاركة مباشرة في تنفيذ القرار ٤٧ ١١٩ المتعلق بتقديم مساعدة طارئة إلى أفغانستان.
As such, the Fund has not been directly involved in the implementation of resolution 47 119 pertaining to emergency assistance to Afghanistan.
٤ تعكس المواضيع التالية الواقع الحالي للعنصرية والتمييز العنصري ولذلك ينبغي تناولها بهذه الصفة في دراسات وحلقات دراسية
4. The following topics reflect current aspects of racism and racial discrimination and should therefore be dealt with in studies or seminars
الصفة في الاستعمال
Attribute in use
ألف الصفة الدولية
A. International character . 10 11
وكان بن علي، الرئيس الجديد، بطلا في نظر أغلب الناس في السنوات الأولى من حكمه، وكان جديرا بهذه الصفة حقا.
Ben Ali, the new president, was a hero to most and, in the first years of his rule, deservedly so.
'1 ع ينت رئيسا للمحكمة الخاصة، شعبة روالبندي للأعمال المصرفية في إسلام أباد حيث عملت بهذه الصفة حتى أيار مايو 1997.
(i) Had been posted as Presiding Officer Special Court Banking Rawalpindi Division and Islamabad where I served as such till May 1997.
(ح) ر قيت إلى منصب قاضي محكمة لاهور العليا في الأسبوع الأول من أيلول سبتمبر 2003 وما زلت أعمل بهذه الصفة.
(h) Elevated as Judge of the Lahore High Court in the 1st week of September 2003 and continuing as such.
أوﻻ، هناك الصفة التمثيلية.
First, there is representativeness.
ألف الصفة الدولية الفريدة
A. Unique international character . 98 30
٣ تجدد بقوة طلبها الى جميع الدول اعتبار قارة افريقيا والمناطق المحيطة بها منطقة خالية من اﻷسلحة النووية واحترامها بهذه الصفة
English Page 3. Strongly renews its call upon all States to consider and respect the continent of Africa and its surrounding areas as a nuclear weapon free zone
وقام بهذه الصفة بتحليل العلاقات الطويلة الأجل بين السكان والأنشطة الاقتصادية والقوى العاملة والتعليم في 14 بلدا أفريقيا وإعداد إسقاطات طويلة الأجل.
As such, analysed the long term relationships between population, economic activities, manpower and education, in 14 African countries, with long term projections.
وحتى الآن، لم يكن الطلبة من السكان الأصليين يسجلون بهذه الصفة إلا إذا كانوا يدرسون في مدارس موجودة في مناطق السكان الأصليين.
Until now, indigenous students were registered as such only if they studied in schools located in Indigenous areas.
السيد العمامرة )الجزائر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أفهم أن رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ ﻻ يمكن أن يتكلم بهذه الصفة إﻻ بطريقة استثنائية.
Mr. Lamamra (Algeria) (interpretation from French) I understand that the Chairman of the Group of 77 can speak in that capacity only by way of an exception.
وبهذه الصفة أديت المهام التالية
In my said capacity I performed the following functions
وتؤكد السياسة على ضرورة ضمان مشاركة المرأة في التنمية الزراعية وتنص على أنه يجب الاعتراف بالمرأة كفلاحة بكل ما لها من حقوق بهذه الصفة.
The policy highlights the need to secure the participation of women in agricultural development and states that women need to be recognized as farmers in their own rights.
وكما ورد ذكره أعﻻه، جرى تحديد ٤٧ وظيفة شاغرة ﻹعادة التوزيع، ٩ منها أعيد توزيعها على الفور، وانعكست بهذه الصفة في تقرير اﻷمين العام.
As mentioned above, a total of 74 vacant posts were identified for redeployment, 9 of which were immediately redeployed and reflected as such in the Secretary General apos s report.
ومن دواعي فخر باكستان أنها ترأس اﻻدارة الحادية والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر اﻻسﻻمي، وأن ترأس، بهذه الصفة، فريق اﻻتصال التابع للمؤتمر والمعني بالبوسنة والهرسك.
Pakistan is proud to be Chairman of the twenty first Islamic Conference of Foreign Ministers, and in that capacity to chair the OIC Contact Group on Bosnia and Herzegovina.
دال الصفة غير الحصرية ﻻختصاص المحكمة
D. Non exclusive character of the Tribunal apos s
أنا لم آخذ هذه الصفة منك.
I don't take after you that way.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الصفة المهنية - الصفة التمثيلية - شهادة الصفة - الصفة الأساسية - الصفة الرسمية - الصفة القانونية - الصفة الرسمية - التعلق بهذه - بهذه السرعة - بهذه النتيجة - بهذه الأهمية - بهذه المعايير