ترجمة "ينبغي أن نعطي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكثيرا ما يقال إننا ﻻ ينبغي أن نعطي السمك للناس، وإنما ينبغي باﻷحرى أن نعلمهم كيفية الصيد. | It has often been said that we should not give the people fish, but should teach them how to fish. |
علينا أن نصغي، وأن نعطي نصائحنا. | We must listen but we must also give guidance. |
ونود أن نعطي المجلس أيضا تأكيدات بذلك. | And we want to give the Council that assurance, too. |
نود أن نعطي هؤلاء المتمردين فرصة عادلة . | SP We like to give these insurgents a fair chance. |
نحن نحتاج أن نعطي للآخرين لنكون ناجحين . | We need to give to others to be successful. |
هذا جنون. أن نعطي المضادات الحيوية (تصفيق) | It is nuts. |
وفي هذه العملية الحاسمة، ينبغي أن نعطي أولويتنا القصوى لالتزامنا الجماعي بضمان التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة على نطاق عالمي. | In this crucial process, our highest priority should be our collective commitment to ensure sustainable social and economic development on a global scale. |
وربما ينبغي لنا في هذا الصدد أن نعطي المجموعة الآسيوية الفرصة للنظر في تقديم مرشحين لرئاسة الدورة الموضوعية لعام 2006. | In that regard, perhaps we should give the Asian Group the opportunity to consider candidates for Chairperson for the 2006 substantive session. |
نحن لا نستطيع أن نعطي ظهرنا لهذا العمل | We can't just walk away from it. |
ماذا نفعل معها علينا أن نعطي الطعام للجوعى. | What should we do with it? We should give food to the hungry. |
ولا بد أن نعطي أذنا صاغية لهم ولتوقعات شعوبهم. | We will need to listen carefully to them and to the expectations of their people. |
لا يمكن أن نعطي البيانات مجان ا للطلاب ولأصحاب المشاريع. | We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world. |
لا نريد أن نعطي لأي شخص أية فرصة للشكوى | We don't want to give anyone cause for complaint. |
دعونا نعطي افاري فرصتهم. | Let us give the Avari their opportunity. |
وبعد 60 عاما من إنشاء هذه المنظمة، ينبغي أن نعطي الاهتمام والأولوية اللازمين لحقوق الإنسان حتى نحقق آمال الشعوب، التي جئنا لخدمتها. | Sixty years after the creation of this Organization, we should give human rights the necessary attention and priority in order to meet the expectations of the people, whom we are meant to serve. |
و ليس لنا أن نعطي كيف يمكن أن نظهر لك إيماننا | We have nothing to give. How can we show you our faith? |
ولمدة نصف قــرن، كان عليـنا أن نعطي اﻷمن أولوية عظمى. | For half a century we had to give security top priority. |
وبذا نعطي مثال لهذا الشئ | And so, giving an example of this thing, |
دعونا نعطي له حرس شرف . | Let's give him a guard of honour. |
أريد أن أسمع الأسباب الخاصة بك. لكن قبل أننا نعطي الأسباب | I want to hear your reasons. but before we give the reasons |
نحن نحب العطاء، ونحن نعطي كثيرا . | We like to give, and we give a lot. |
و نحن نعطي مطلق الحرية للمصانع. | And we're letting industry run the show. |
حسنا، حتى نعطي السفينة طلاءا جديدا | So have I, Eurylochus. So have I. |
نريد أن نعطي للناس فكرة حول ما يمكنهم فعله حيال هذا الأمر. | We want to offer people an idea of what they can do about it. |
لكن ما نفعله في الأساس، أن نحاول ان نعطي العالم ترابطا منطقيا | But basically, what we do is, we try to give coherence to the world. |
وكبداية، لابد وأن نعطي الأولوية للمفاوضات المباشرة. | As a start, priority must be given to face to face negotiations. |
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. | We give foreign tourists the privilege of tax exemption. |
ونحن نعطي أولوية أيضا لتنمية الموارد البشرية. | We are also giving priority to the development of human resources. |
هم إذن يطلبون من ا ان نعطي وسما | So they're actually just asking us to label it. |
الجميع دعونا نعطي العريس والعروس تصفيقا حارا | Everyone let's give the bride and groom a round of applause! |
وهي الكلية الوحيدة حيث لا نعطي شهادات | And it's the only college where we don't give a certificate. |
نعطي بعض الفرق المال لصرفه على انفسهم | We give some teams money to spend on themselves. |
وعندما يطلب منا أن نعطي دليﻻ على تضامننا، يتعين علينا أن نوفر الوسائل المالية الﻻزمة. | When we are called upon to give proof of our solidarity, we must provide the necessary financial means. |
قبل إعطاء تعريف دقيق رياضيا، نعطي مثالا وجيزة. | Before giving a mathematically precise definition, we give a brief example. |
أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. | Is it lawful for us to pay taxes to Caesar, or not? |
أيجوز لنا ان نعطي جزية لقيصر ام لا. | Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no? |
اذن المسالة الحقيقية كيف ان نعطي التعاطف حقه | So, the real issue is How do you tangibilitate compassion? |
لا نعطي الوعود, و لا نقوم باعطاء تقارير | We start on day one of every project. |
ونحن نعطي هاذي المربعين، هاتين العلاقتين، اسم خاص | And we give those two boxes, those two relationships, a special name. |
لأنهم لن يخبروكم. إننا بذلك نعطي الشفرة السرية | We're giving away the code. |
هذه الغرفة التي نعطي فيها العلاج للحالات العدائي ة. | This is the room where we give the treatment for the violent cases. |
وعلى هذا فمن الأهمية بمكان أن نعطي الدبلوماسية الفرصة، خاصة بعد أن أصبحت في حكم الممكن الآن. | It is therefore imperative that diplomacy, which looks possible at the moment, be given a chance. |
كما تعلم، نحن قبيلة لها عادتها و تقاليدها، لا يمكن أن نعطي ابنتنا لأي كان | You know, we are tribe, we have our traditions, we can't give our daughter to anybody. |
يجب أن نعطي أقرب تخمين ممكن في ظل المعلومات المتوفرة لنعطي الن اس خيارات لتقييم أولوي اتها | We need to give our best guess as to the time frame, in order to give people a sense of proportion so that they can assess their priorities. |
وحين نكون وراء الكواليس، نعطي جوابا يجعله يبدو كذلك. | And when we're backstage, we give an answer that maybe makes it seem like that. |
عمليات البحث ذات الصلة : نعطي الخصم - نعطي الأولوية - ينبغي أن نتذكر أن - ينبغي أن يشمل - ينبغي أن تأخذ - ينبغي أن تكون - ينبغي أن تهدف - ينبغي أن تنشأ - ينبغي أن نلتقي - ينبغي أن تستمر - ينبغي أن نفكر - ينبغي أن يؤدي - ينبغي أن تخصم - أنه ينبغي أن