ترجمة "يمكن زيادة تحسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحسين - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : تحسين - ترجمة : زيادة - ترجمة : تحسين - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : يمكن - ترجمة : تحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زيادة تحسين نوعية القائمة. | Further improving the quality of the List. |
تحسين أماكن العمل (زيادة 800 299 دولار) | Improvement of premises (increase 299,800) |
)م( وينبغي زيادة تحسين ادارة التعاون التقني. | (m) The management of technical cooperation should be further improved. |
تحسين استغلال الموارد المنجمية والحرجية بهدف زيادة العائدات الضريبية. | Increased exploitation of mineral and forestry resources in order to increase tax revenues. |
8 من الضروري تحسين التنسيق من أجل زيادة الفعالية. | Better coordination is needed which results in increased effectiveness. |
تحسين البيئة التمكينية مع زيادة إشراك منظمي المشاريع المحليين. | Better enabling environment with greater involvement of local entrepreneurs. |
كيف يمكن تحسين قدرات هذه النظم | How can the capacity of these systems be improved? |
وأشار المجلس الى أنه يمكن زيادة تحسين السياسات في مجاﻻت التعليم والتدريب والرعاية الصحية دون إلحاق الضرر بقطاعات اﻹنفاق الهامة اﻷخرى. | The Board pointed out that policies in the areas of education, training and health care could be further improved without detriment to other important sectors of expenditure. |
ولا يقل تحسين إدارة المياه أهمية عن زيادة الإنتاجية الزراعية. | If increased agricultural productivity is necessary, so, too, is improved water management. |
وتهدف الجهود الدؤوبة التي تبذلها الأمانة إلى زيادة تحسين المرافق. | The Secretariat would make constant efforts to further improve the facilities. |
سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. | ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. |
وستنظر الشعبة في كيفية زيادة تحسين كفاءة التخطيط والتنفيذ المبكر للولايات. | The Division will consider how to further enhance efficient planning and early implementation of mandates. |
وينبغي لجولة الدوحة المعنية بالتنمية زيادة تحسين فرص الوصول إلى الأسواق. | In our efforts to protect the environment, we have to enhance the use of renewable energy and reduce the emission of greenhouse gases. |
ـ سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة. | ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations. |
ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم. | But economic growth enables people to improve their lives. |
لذا، يمكن وصفها على أنها عملية تحسين العمليات. | It can therefore be described as a process optimization process. |
كيف يمكن تحسين فهم الناس لتلك الظاهرة الهندية | How do you enhance the sensitivity of people to Indian ness. |
وهذا يساعد أيضا على زيادة الاستثمار ومعدل زيادة العائدات ويؤدي إلى تحسين مؤشرات التنمية البشرية في مختلف الميادين. | This will also help to expand investment and speed the growth of incomes, as well as to improve the country's human development indicators in various fields. |
وبشكل عام يمكن تصنيف هذه المشاريع، على أنها تستهدف إما زيادة اﻻنتاجية ودخل اﻷسر المعيشية للفقراء أو تحسين فرص الوصول إلى الخدمات اﻻجتماعية اﻷساسية. | These may be classified broadly as being aimed at either increasing the productivity and household income of the poor or improving their access to basic social services. |
تحسين وتطبيق التشريعات البيئية، عن طريق زيادة الضرائب البيئية ومراقبة البيئة ورصدها. | To improve and accomplish the environmental legislation, by increasing the fiscalization, control and monitoring of the environment. |
4 تشجع اللجنة على مواصلة مناقشاتها بشأن تحسين أساليب وإجراءات عملها في إطار ولايتها بغرض زيادة تحسين فعاليتها واستمرار أهميتها | 4. Encourages the Committee to continue its discussions on improving its working methods and procedures within the framework of its mandate, with a view to further enhancing its effectiveness and continued relevance |
وعلى غرار ما يشير إليه تقرير quot اﻷبعاد الجديدة ... quot ، يمكن زيادة تحسين جهود الحد من اﻷسلحة ونزع السﻻح بالتركيز على quot المناطق دون اﻹقليمية quot ، أو ما يمكن تسميته بالعمليات المحلية. | As suggested in the quot New dimensions ... quot report, it is possible to further refine arms limitation and disarmament efforts to focus on quot subregions quot or what might be called local processes. |
كما يمكن تحسين فعالية الأنشطة اللاهوائية من خلال التدريب. | The effectiveness of anaerobic activity can be improved through training. |
1 يمكن للهيئة تحسين نهجها الخاص بتحديد النتائج وإبلاغها | In general, staff and managers are ready for and interested in performance management and innovation |
وأظن أنه يمكن، في بعض الحالات، تحسين هذا التعاون. | I think that in some cases, it could be better. |
وبالتالي يمكن تحسين طرق تحديـــد اﻷنصبة وإزالة التشوهات الحالية. | Methods of assessment could thus be improved and the present distortions eradicated. |
(د) تحسين الترابط والتنسيق فيما بين الوكالات وتعزيز زيادة التنقل والتعلم عبر المنظومة | (d) To enhance inter agency cohesion and coordination and to promote increased mobility and learning across the system |
ولا يمكن زيادة نقطة الغليان عن النقطة الحرجة. | The boiling point cannot be increased beyond the critical point. |
كيف يمكن تحسين الاعتراف باستثمارات المجتمع في إصلاح المناظر الطبيعية | How can community investments in forest landscape restoration be better recognized? |
دعم الأردن للعراق خلال حرب الخليج الثانية أدى إلى زيادة تحسين العلاقات بين البلدين. | Jordan's support for Iraq during the Persian Gulf War resulted in a further improvement of ties. |
كما أن تحسين توافق النهج والاستراتيجيات والتدخلات البرنامجية سيؤدي إلى زيادة الفعالية وتعزيز النتائج. | Improved convergence of approaches, programme strategies and interventions will lead to greater effectiveness and enhanced outcomes. |
وينبغي تشجيع البوسنة والهرسك، وبالأخص سلطات جمهورية صربسكا، على زيادة تحسين التعاون مع المحكمة. | Bosnia and Herzegovina and, in particular, the authorities of Republika Srpska, must be encouraged to further improve their cooperation with the Tribunal. |
وقد يمكن أيضا زيادة توفر المياه الطبيعية عن طريق زيادة مستجمعات مياه اﻷمطار ووحدات التخزين. | It may also be feasible to increase natural availability by increasing rainwater catchments and storage units. |
ومع ذلك فإن زيادة التكامل واتجاه اﻻقتصاد العالمي نحو السوق، اﻵخذة في الظهور، تعزز الحاجة الى زيادة يقظة صندوق النقد الدولي المنهجية إزاء زيادة تحسين أداء اﻻقتصاد العالمي. | None the less, the increasingly integrated and market oriented world economy that is emerging reinforces the need for a strengthened and more symmetrical surveillance by IMF directed towards a better functioning of the world economy. |
كيفية تحسين آلية الإدارة والمراجعة الخاصة بالاستجابة الوطنية لمرض الإيدز (هل يمكن تحسين تنسيق الاستجابة لمرض الإيدز بين الوزارات ) | How to improve the management and auditing mechanism for responding to the national AIDS response (can the AIDS response be better coordinated across ministries? |
كيف يمكن زيادة الفعالية في تطبيق مفهوم المعادلة التقنية | How can the concept of technical equivalence be more effectively implemented? |
كيف يمكن تحسين مشاركة القطاع الخاص، سواء الشركات أو صغار الملاك | How can the private sector, both corporate and smallholder, be better engaged? |
غير أنه يمكن تحسين آليات تخفيض الديون ومعايير القبول وآجال التطبيق. | However, the debt reduction mechanisms, eligibility criteria and the time frame for implementation could be improved. |
وتشكل أيضا زيادة فرص الحصول على التكنولوجيا أهمية حاسمة في تحسين الآفاق الاقتصادية للبدو الرحل. | Increased access to technology is also crucial to improving nomads economic prospects. |
ومن أجل زيادة تحسين المساءلة والرقابة، كان الأمين العام اقترح إجراء استعراض شامل لعمليات المكتب. | In order to further improve accountability and oversight, the Secretary General had proposed that a comprehensive review of OIOS operations be undertaken. |
(ب) تحسين إدارة المعلومات واستخدام أحدث النظم والتطورات التكنولوجية للحد من زيادة التكاليف المرتبطة بالموظفين | (b) Enhanced information management and use of latest system and technology development to contain increasing staff costs |
53 ومن الناحية التنفيذية، يهدف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى زيادة تحسين القدرات والكفاءة والمساءلة. | On the operational side, UNDP aims to further improve capacity, efficiency and accountability. |
ويعتقد أن زيادة الشفافية تساعد على تحسين سياسات البلدان وجودة عمل الصندوق على حد سواء. | Increased transparency is thought to help improve both countries' policies and the quality of the Fund's work. |
إن زيادة اﻻنتقاد الموجه ضد المنظمة توضح الحاجة الحقيقية إلى تحسين أداء وإدارة اﻷمانة العامة. | Much criticism levelled against the Organization indicates a genuine need to improve the functioning and management of the Secretariat. |
١٦ وأجرى الرئيس مشاورات غير رسمية بهدف زيادة تحسين استخدام اللجنة الفرعية لموارد خدمات المؤتمرات. | 16. The Chairman undertook informal consultations for the purpose of further improving the utilization of conference servicing resources by the Subcommittee. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة تحسين - يمكن زيادة - يمكن زيادة - يمكن زيادة - لا يمكن زيادة - تحسين - تحسين - يمكن أن تساعد في تحسين