ترجمة "يفتقر في" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : يفتقر في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Into Lacks Lacking Lacked Lack Resources

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هو يفتقر إلى الخبرة
He is lacking in experience.
انه يفتقر الى الإنضباط
He has no discipline.
وكان هيث يفتقر إلى الشعبية تماما .
Heath was deeply unpopular.
إن المكان ه نا يفتقر إلى التهوية
It's the lack of air in here.
كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل.
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
إن العالم الغني يزعم أنه يفتقر إلى الأموال الكافية لبذل المزيد من الجهد، بيد أنه في واقع الأمر يفتقر إلى الخيال وليس الموارد.
The rich world says that it lacks the money to do more, but what it lacks is imagination, not resources.
(أ) لا يفتقر بشكل واضح إلى أساس
(a) Is not manifestly unfounded
لتوم الكثير من المال، ولكنه يفتقر للأصدقاء.
Tom has a lot of money, but he has no friends.
منقراءةسريعة،واضح... أن الفيلم يفتقر إلى التعقيد_BAR_ ...
On first reading it's evident that the film lacks a problematic, or a philosophical premise...
ورئي، حتى في ذلك الوقت، ان المجلس يفتقر الى الصفة التمثيلية.
Even at that time, it was felt that the Council was lacking in its representative character.
كمعظم الشباب البالغين كان زيبوو يفتقر إلى التوجيه والتحفيز في حياته.
As a young adult, Zippo lacked direction and motivation in his life.
لكن هذا الازدهار يفتقر إلى الانسجام أو التساوي.
But the boom is not uniform.
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.
يقول ب ع ض الناس إانه يفتقر للثبات اثناء الاكل.
Which they say some people lack the fortitude to eat.
ويتولى حزب المؤتمر قيادة الحكومة، ولكنه يفتقر إلى الأغلبية في مجلسي البرلمان.
The Congress party leads the government, but lacks a majority in both chambers of Parliament.
وكان النظام السوفييتي يفتقر بصورة خاصة إلى البراعة في التعامل مع المعلومات.
The Soviet system was particularly inept at handling information.
خيال يفتقر للخصوبة ونظرة قاصرة للحياة وهكذا فهمت هذا الكاريكاتير في البدء.
Impoverished imagination, a myopic view of the world and that's the way I read it at first.
والواضح أن بيان الأمين العام يفتقر إلى هذين العنصرين.
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission.
ورغم أنه يفتقر إلى الدقة، فإن لـه نطاقا ومرونة.
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility.
وارتأت المحكمة أن الطلب مقبول ولكنه يفتقر إلى أساس.
The claimant applied to the Stuttgart Higher Regional Court to have this decision set aside or, in the alternative, for a declaration that the tribunal had jurisdiction.
العلمية، والتي يفتقر إليها معظمهم اليوم لا تصفقوا، رجاء .
literacy, which most badly lack today no applause, please.
فطبقا لبرنامج الغذاء العالمي، يفتقر 70 من السكان في أفغانستان إلى الأمن الغذائي.
According to the World Food Program, 70 of the population lack food security.
ويعتمد المقرر الخاص على حقائق ووقائع مزعومة في حين يفتقر إلى آليات التحقق.
The Special Rapporteur relies on alleged facts and realities while lacking a mechanism of verification.
لانه من السجن خرج الى الملك والمولود ملكا قد يفتقر.
For out of prison he came forth to be king yes, even in his kingdom he was born poor.
لانه من السجن خرج الى الملك والمولود ملكا قد يفتقر.
For out of prison he cometh to reign whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
منذ وقت طويل لا تزال أفريقيا مكانا يفتقر إلى التنمية.
For too long, Africa has remained the backwater of development.
يفتقر بن إلى قوة دفع كافية لتحقيق أي شي يستحق.
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile.
في العديد من البلدان يفتقر المحامون والقضاة إلى التعود على المفاهيم القانونية للتمييز العنصري.
In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination.
فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلا يفتقر إلى المصداقية.
A deterrent that is too dangerous to invoke would lack credibility.
والواقع أن هذه هي المشاعر النموذجية لتكنوقراطي يفتقر إلى الحس السياسي.
In fact, it is the typical sentiment of a technocrat who lacks political sense.
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة.
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work.
(ج) يفتقر موظفو دائرة المشتريات إلى الدعم والتدريب الكافيين لتطورهم المهني
(c) Procurement Service staff lacked sufficient professional development support and training
جيم غالبا ما يفتقر الموظفون إلى القدرة على الإدارة الفعالة للمعلومات
C. Staff often lacks capacity for effective information management
طفل صغير يفتقر إلى أهم اللوازم الأساسية للحياة الغذاء والماء والدواء.
A small boy lacking the most vital necessities of life food, water and medicine.
فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط.
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil.
إن تكوين المجلس الحالي يفتقر إلى التوازن من حيث التوزيع الجغرافي.
The Council apos s current composition lacks balance in terms of geographic distribution.
مما لا شك فيه أننا نعيش اليوم في عالم يفتقر إلى المساواة إلى حد غير عادي.
No doubt, we live today in an extraordinarily unequal world.
وفي كينيا، وأوغندا، وتنزانيا يفتقر طلاب المدارس العامة إلى المهارات الأساسية المتوقعة في سنهم ومستواهم التعليمي.
And, in Kenya, Uganda, and Tanzania, public school students lack the core skills expected at their age and grade level.
ولكن اليوم يفتقر إلى الزعامة، والغد قد يكون أشد خطورة نتيجة لهذا.
But today lacks leadership, and tomorrow could be far more dangerous as a result.
وارسو ـ يشكو البعض من أن الاتحاد الأوروبي يفتقر إلى رؤية كونية .
WARSAW Some complain that the European Union lacks a worldview.
إن المسعي الحميد لإصلاح هيكل منظومة الأمم المتحدة كان يفتقر إلى الجرأة.
There has been insufficient boldness in the admirable quest to reform the structure of the United Nations system.
كما يفتقر النظام القانوني الدولي الى آليات كافية لرصد استخدام هذه التدابير
The international legal system also lacks adequate mechanisms for monitoring the use of such measures
كذلك لوحظ أن التقرير يفتقر إلى معلومات أساسية عن التركيب اﻹثني للسكان.
Equally, it was noted that the report lacked essential information as to the ethnic composition of the population.
٣٩ ليس لجبل طارق موارد طبيعية معروفة، وهو يفتقر الى اﻷراضي الزراعية.
39. Gibraltar has no known natural resources and lacks agricultural land.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يفتقر في حجم - يفتقر خلف - انه يفتقر - يفتقر لتوفير - يفتقر الانصهار - يفتقر الى - يفتقر محرك - يفتقر من - يفتقر للقدرة - يفتقر لل - يفتقر الاعتبار - يفتقر البحوث - يفتقر اقفا - يفتقر الأسنان