ترجمة "يفتقر من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يفتقر من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lacks Lacking Lacked Lack Resources

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لتوم الكثير من المال، ولكنه يفتقر للأصدقاء.
Tom has a lot of money, but he has no friends.
هو يفتقر إلى الخبرة
He is lacking in experience.
انه يفتقر الى الإنضباط
He has no discipline.
لانه من السجن خرج الى الملك والمولود ملكا قد يفتقر.
For out of prison he came forth to be king yes, even in his kingdom he was born poor.
لانه من السجن خرج الى الملك والمولود ملكا قد يفتقر.
For out of prison he cometh to reign whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
وكان هيث يفتقر إلى الشعبية تماما .
Heath was deeply unpopular.
إن المكان ه نا يفتقر إلى التهوية
It's the lack of air in here.
إن العالم الغني يزعم أنه يفتقر إلى الأموال الكافية لبذل المزيد من الجهد، بيد أنه في واقع الأمر يفتقر إلى الخيال وليس الموارد.
The rich world says that it lacks the money to do more, but what it lacks is imagination, not resources.
إن تكوين المجلس الحالي يفتقر إلى التوازن من حيث التوزيع الجغرافي.
The Council apos s current composition lacks balance in terms of geographic distribution.
(أ) لا يفتقر بشكل واضح إلى أساس
(a) Is not manifestly unfounded
منقراءةسريعة،واضح... أن الفيلم يفتقر إلى التعقيد_BAR_ ...
On first reading it's evident that the film lacks a problematic, or a philosophical premise...
وارسو ـ يشكو البعض من أن الاتحاد الأوروبي يفتقر إلى رؤية كونية .
WARSAW Some complain that the European Union lacks a worldview.
لكن هذا الازدهار يفتقر إلى الانسجام أو التساوي.
But the boom is not uniform.
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.
العامل بيد رخوة يفتقر. اما يد المجتهدين فتغني.
He becometh poor that dealeth with a slack hand but the hand of the diligent maketh rich.
يقول ب ع ض الناس إانه يفتقر للثبات اثناء الاكل.
Which they say some people lack the fortitude to eat.
ويشعر العديد من المعلقين بالقلق إزاء النظام السياسي الأميركي الذي يفتقر إلى الكفاءة.
Many commentators worry about America s inefficient political system.
فطبقا لبرنامج الغذاء العالمي، يفتقر 70 من السكان في أفغانستان إلى الأمن الغذائي.
According to the World Food Program, 70 of the population lack food security.
وثانيا، يفتقر إلـى اشتراط محــــدد من شأنـــــه أن يــــردع هـذا التهديـد أو اﻻستخدام.
Secondly, it lacks a definite stipulation that would deter such threat or use.
والواضح أن بيان الأمين العام يفتقر إلى هذين العنصرين.
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission.
ورغم أنه يفتقر إلى الدقة، فإن لـه نطاقا ومرونة.
Although it lacks precision it does possess scope and flexibility.
وارتأت المحكمة أن الطلب مقبول ولكنه يفتقر إلى أساس.
The claimant applied to the Stuttgart Higher Regional Court to have this decision set aside or, in the alternative, for a declaration that the tribunal had jurisdiction.
العلمية، والتي يفتقر إليها معظمهم اليوم لا تصفقوا، رجاء .
literacy, which most badly lack today no applause, please.
في العديد من البلدان يفتقر المحامون والقضاة إلى التعود على المفاهيم القانونية للتمييز العنصري.
In many countries, lawyers and judges lack familiarity with legal concepts of discrimination.
ولكن خاتمي كان آنذاك يفتقر إلى الدعم من ق ب ل خامنئي الذي عارض إصلاحاته بشدة.
But Khatami lacked the support of Khamenei, who firmly opposed his reforms.
45 يفتقر الجهاز القضائي كذلك إلى الموارد البشرية من حيث عددها وتمتعها بالمؤهلات الملائمة.
Human resources, throughout the justice sector, are likewise lacking, both in numbers and adequate qualifications.
ويبدو من ثم الإدعاء المتعلق بالفقرة 5 من المادة 14 يفتقر إلى الأدلة الكافية لأغراض المقبولية.
The claim regarding article 14, paragraph 5, therefore, appears to be insufficiently substantiated for purposes of admissibility.
كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل.
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
منذ وقت طويل لا تزال أفريقيا مكانا يفتقر إلى التنمية.
For too long, Africa has remained the backwater of development.
يفتقر بن إلى قوة دفع كافية لتحقيق أي شي يستحق.
Ben lacks sufficient impetus to achieve anything worthwhile.
ففي الهند وحدها يفتقر كل شخص من ثلاثة إلى القدرة على الوصول إلى الطاقة الكهربية.
In India alone, every third person lacks access to electricity.
12 كان إطار التعاون العالمي الثاني يفتقر إلى إطار متماسك وإلى قدر أكبر من التركيز.
GCFII lacked a cohesive framework and needed more focus.
وﻻ يوجد مجال يفتقر إلى التفصيل والتحليل بصورة صارخة أكثر من مجال تنمية الموارد البشرية.
Nowhere has the lack of detail and analysis been more striking than in the area of human resource development.
لهذا السبب، نحاول تحسين الموارد البشرية حتى نتمكن من اﻻستفادة من التكنولوجيا الحديثة التي يفتقر إليها مجتمعنا.
For this reason, we are trying to improve human resources so that we may make use of the new technology which we sorely lack.
فالرادع الخطير إلى الحد الذي يجعل استدعاءه مستحيلا يفتقر إلى المصداقية.
A deterrent that is too dangerous to invoke would lack credibility.
والواقع أن هذه هي المشاعر النموذجية لتكنوقراطي يفتقر إلى الحس السياسي.
In fact, it is the typical sentiment of a technocrat who lacks political sense.
انه يفتقر إلى الثقة، وغير مستقر اجتماعيا ويكافح مع عمل المدرسة.
He lacks confidence, is socially uneasy and struggles with school work.
(ج) يفتقر موظفو دائرة المشتريات إلى الدعم والتدريب الكافيين لتطورهم المهني
(c) Procurement Service staff lacked sufficient professional development support and training
جيم غالبا ما يفتقر الموظفون إلى القدرة على الإدارة الفعالة للمعلومات
C. Staff often lacks capacity for effective information management
طفل صغير يفتقر إلى أهم اللوازم الأساسية للحياة الغذاء والماء والدواء.
A small boy lacking the most vital necessities of life food, water and medicine.
ورئي، حتى في ذلك الوقت، ان المجلس يفتقر الى الصفة التمثيلية.
Even at that time, it was felt that the Council was lacking in its representative character.
فالمستشفى يفتقر الى جميع أنواع اﻷدوية والمطهرات واﻷوكسجين والطعام والماء والنفط.
The hospital is lacking in all medicines, antiseptics, oxygen, food, water and oil.
كمعظم الشباب البالغين كان زيبوو يفتقر إلى التوجيه والتحفيز في حياته.
As a young adult, Zippo lacked direction and motivation in his life.
إن اليورو اليوم ـ وهو عملة بلا وطن ـ يفتقر إلى سجل طويل الأمد من المصداقية.
Today, the euro a currency without a country lacks a long track record of credibility.
(د) توافر الخدمات يفتقر العديد من أسر السكان الأصليين إلى الخدمات الأساسية مثل مياه الشرب والكهرباء.
(d) Availability of services many indigenous households lack basic services such as drinking water and electricity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يفتقر خلف - انه يفتقر - يفتقر لتوفير - يفتقر الانصهار - يفتقر الى - يفتقر محرك - يفتقر للقدرة - يفتقر لل - يفتقر في - يفتقر الاعتبار - يفتقر البحوث - يفتقر اقفا - يفتقر الأسنان - يفتقر إلى الشفافية