ترجمة "يعبر من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : يعبر من خلال - ترجمة : يعبر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مينجيـر خلال دقائق ستجد رجل يعبر الميدان | Minninger, in a few minutes, a man will be crossing the square. |
مقترحين أن الرب يعبر عن نفسه من خلال الاستكانة, أكثر مما يفعل من خلال القوة. | Suggesting that God expresses Himself or Herself through powerlessness, rather than power. |
هذا شريان. وبالواقع الدم يعبر خلال الشريان, هكذا. | And blood is actually going through the artery, that way. |
يعبر العديد من مستخدمي فيسبوك، عن دعمهم للصحفيين من خلال صفحة فيسبوك خاصة بالبرنامج التلفزيوني | On Facebook, many users are expressing their support to the two journalists through the TV show's Facebook page |
اذا فالدم يعبر خلال الرئتين وبعدها يخرج من الطرف الاخر, وهنالك سنتكلم عن اللشرايين الرئوية. | So blood goes through the lungs and then comes out on the other side and there, we're gonna talked about the left and right pulmonary veins. |
يعبر المسار المقترح لمشروع قناة سيثوسامودرام للشحن من خلال تشكيلات معروفة باسم جسر آدم أو راما سيتو . | The Sethusamudram Shipping Canal Project proposes cutting through a formation known as Adam's Bridge or Rama Setu. |
لكن عام 1822 وبينما كان يعبر جبال الأنديز، واجهته ثورة الباستوس. التي استنزفت قواته من خلال حرب العصابات. | But in 1822, as he crossed the Andes, Simón Bolívar confronted the Pastusos rebellion, who were accosting his army through guerrilla warfare. |
حيث الهواء يعبر من خلال القصبة الهوائية ليتفرق الي القصبات الهوائية ثم تنقسم تلك الي القصيبات و القصيبات | And if you remember from the last video, these are kind of where air goes in through our trachea, then that splits up into our bronchi, and then those split into the bronchioles, and the bronchioles terminate at these alveoli. |
الراقص يعبر بجسمه ما يعبر به المثل بالكلمات | You see, a dancer expresses with his body what an actor does with words. |
حسنا, بالنهاية سوف يذهب بهذا الاتجاه, سوف يعبر الدم خلال هذا الواعاء الدموي ثم سينقسم | Well after that it's gonna go this way it's going to go to this vessel and it's gonna split. |
ﻷنهن أفضل من يعبر عن تجاربهن. | They were the ones who could speak the best of their experience. |
آخر من يعبر سيكون بيضة فاسدة | Last one across is a rotten egg. |
وبعد ذلك, عندما يصبح القلب مستعدا لضخه مجددا, فانه يعبر خلال هذا الشريان, واسمه الشريان الابهر. | And then, when the heart is ready to pump it back out, it goes into this artery, and the name of it is the aorta. |
حسنا, الدم يخرج من البطين الايمن ثم يعبر خلال صمام وبعد ذلك على الطرف الاخر يوجد لدينا هذه المنطقة هنا | Well, blood leaves the right ventricle, goes through a valve and after, on the other side you've got, this area right here. |
نمر يعبر جدول ا. | A tiger crossing a stream. |
يجب أن يعبر | He's gotta get through. |
إنه يعبر عني | It expresses me. |
يعبر ديميتريس أوكونومو عن خجله من الحدث | Dimitris Oikonomou expresses his shame about the event |
يعبر الرجال من أسفله محاولين إمساك الرأس | The men gallop by and try to catch a head. |
لن تري أبد ا قطار ا يعبر من خلالها | You'll never see a train run through. |
ولهذا فقد استنتجت المدونة أن ذلك يعكس نمطا استمر خلال الثلاثة أعوام السابقة يعبر عن انفتاحا متزايدا من قبل كوريا الشمالية. | This, the blog concludes, reflects a pattern that has emerged over the past three years that suggests that increasing openness by North Korea is on the horizon. |
في أحدث فيديو له، يرينا كيف يعبر الشوارع المزدحمة في حالة واحدة، وجود إشارة صوتية تعلمه متى يعبر بأمان، وفي الحالة الأخرى، عليه تفقد حالة المرور من خلال الصوت، ويحاول العبور فيما يصفه تجربة مخيفة | In his latest video, he shows us how he crosses busy streets in one case, there's an audible signal that lets him know when it is safe to cross, and in the other case, he has to figure out traffic patterns through sound, and then attempt to cross in what he describes as a scary experience |
إذا صادفت شخصا يحاول أن يعبر الطريق، ساعده على أن يعبر الطريق، | If someone is trying to cross the road, help them cross the road. |
حضرات القضاة... خلال السنوات الثلاثة التي انقضت منذ نهاية الحرب في أوروبا... لم يعبر البشر لبر الأمان بعد | Your Honors... during the three years that have passed since the end of the war in Europe... mankind has not crossed over into Jordan. |
يعبر مستخدمي الإنترنت عن غضبهم من تلك التطويرات. | Netizens are outraged by the developments. |
فريق من الصيادين يعبر نهر ا على ظهور الفيلة. | Hunting party on elephants crossing a river. |
لا شخص يعبر من هنا دون ان نراه | No man's passed here. We should have seen him. |
ونحتاج أن تعطونا بعض التحكم، حتى يمكننا تحديد ما يعبر وما لا يعبر. | And we need you to give us some control so that we can decide what gets through and what doesn't. |
كان فاضل يعبر الط ريق. | Fadil was crossing the street. |
طريق يعبر نهر تيتاس. | A road through Titas river. |
فجئناه وهو يعبر النهر | We surprised him crossing the river! |
دع أمير سالينا يعبر | Let the Prince of Salina through. |
الحرف الصغير يعبر عن المتجه، والحرف الكبير يعبر عن المصفوفة، كلاهما مكتوبان بخط سميك | Lower case is vector, uppercase is matrix, both of them are bolded. |
آيناشي، يعبر عن رعبه من تصرفات الحكومة الفدرالية الانتقالية. | Ainashe expresses his dismay at the Transitional Federal Government's actions. |
يعبر النهر ضد سرب من الأعداء معهم بنادق وينشستر | Fording a river against a swarm of hostiles with Winchesters? |
المدون رامي يعبر عن اشمئزازه | Rami expresses his disgust |
كما يعبر essamz عن سعادته | Our hearts are with you |
وهذا يعبر عن تلك الصيغة | That's just that formula. |
انه يعبر عن رفاهية الدول | It's about the well being of nations. |
أكثر مما يعبر عنه لساني | More than I can tell you. |
صدمته سيارة وهو يعبر الطريق | He was a pedestrian. He was run over while crossing a street. |
ونستطيع أن ندرك هذا من خلال موقفساركوزي المؤيد لأميركا بوضوح ـ وهو الموقف الذي يعبر عن شجاعة سياسية في فرنسا حيث ترتفع مؤشرات معاداة أميركا. | This is reflected in Sarkozy s openly pro American stance an act of political courage in a France where anti Americanism is running high. |
كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه. | Like one who grabs a dog's ears is one who passes by and meddles in a quarrel not his own. |
كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه. | He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears. |
إنه يعبر من مؤخرتنا إلى الجانب الأيمن يا سيدى الكابتن | He is crossing our stern to starboard, Herr Kapitän. |
عمليات البحث ذات الصلة : يعبر خلال - يعبر عنها من خلال - يعبر من - يعبر - يعبر عن نفسه من خلال - يعبر أكثر - يعبر الجسر - هو يعبر - يعبر خط - يعبر المشيمة - يعبر نهر - يعبر نقطة - يعبر الأصابع