ترجمة "يسعون إلى تفسير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلى من يسعون | Who were they after? |
فيقول الرجل إن الجميع' يسعون إلى القانون | Says the man, Every man... strives to attain the law. |
الناس البيض يسعون وراء الذهب الهنود يسعون وراء الناس البيض | White man chasing gold. Indians chasing white men. |
ونحتاج إلى تفسير من الرب | And we want an explanation from God. |
من خلال تفسير القانون وفقا لحقوقهم المكتسبة، فإن أفراد حكومة القلة الذين نجحوا (في الوقت الحالي) في تحويل مبادئ الثورة البرتقالية عن مسارها الصحيح، يسعون بهذا إلى حماية مصالحهم الخاصة. | By identifying the law with their vested rights, the oligarchs who have (for now!) derailed the ideals of the Orange Revolution sought to shield their own interests from challenge. |
فهم يسعون إلى إحساس ذكي وحاد وشريف بالمصلحة العامة. | They seek intelligence, honor, and a keen sense of the public interest and the public welfare. |
فالجميع يسعون إلى تعزيز مصالح طبقية بشكل أو آخر. | Everyone is promoting class interests of one kind or another. |
ونحن نعلم أنهم يسعون إلى الحصول على تلك الأسلحة. | And we know they are trying to acquire them. |
من خبث الشيطان وأتباعه الذين يسعون إلى الإيقاع بهم | by which the malice of Satan and his... imps do seek to entrap them. |
(ج) تقديم المساعدة الملائمة للضحايا الذين يسعون إلى الوصول إلى العدالة | (c) Provide proper assistance to victims seeking access to justice |
جميعهم يسعون للسعادة. | Everyone is entitled to their happiness. |
جميعهم يسعون للسعادة . | Everyone is entitled to their happiness. |
إن المهرجين يسعون غالبا إلى الاستفزاز، وقد يكون هذا صحيا. | Clowns mostly seek to provoke, and this can be healthy. |
ويقدم لنا الاقتصاد أيضا منظورا في تفسير الأسباب وراء تفضيل العمال العمل لدى بعض أصحاب العمل دون غيرهم، ولماذا يبذلون قصارى جهدهم في العمل، بل ولماذا يسعون إلى العمل في المقام الأول. | It also offers a perspective on why employees work for some employers and not others, why they work as hard as they do, and, indeed, why they go to work at all. |
ولهذا كانوا يسعون خلفى | That's why they're after me. |
أنهم يسعون وراء شئ | They're after something. |
و فجأه أصبح العلماء يسعون إلى المصممين تماما كما يسعى المصممون إلى العلماء | And all of a sudden scientists are seeking designers, just like designers are seeking scientists. |
وهذا يدعو إلى الحذر عند تفسير التقديرات. | This calls for caution in the interpretation of estimates. |
وهذا هو بالتحديد ما كان ب ـناة الإمبراطورية البريطانية يسعون إلى منعه. | This was precisely what the British empire builders had wanted to prevent. |
بل إنهم يسعون بدلا من هذا إلى استعادة حكم الأقلية السنية. | Instead, they seek to restore Sunni minority rule. |
هناك عنصر ثان يتألف من المسئولين البعثيين السابقين الذين يسعون إلى العودة إلى السلطة. | A second component consists of former Ba athist officials seeking a return to power. |
وهم يسعون، مثلهم في ذلك كمثل المستثمرين، إلى تحقيق عائدات أعلى دائما. | And, like investors, they seek ever higher returns. |
الذي يسعون إلى انتخابهم على أساس برنامج لإجراء مفاوضات سلمية مع إسرائيل. | It also complicates efforts to achieve a viable two State solution with contiguity of the West Bank, including East Jerusalem, and with meaningful linkages between the West Bank and the Gaza Strip. |
وعلى الرغم من رفض إسرائيل المبادرة، ما زال العرب يسعون إلى السلام. | Notwithstanding Israel's rejection of the initiative, the Arabs were still seeking peace. |
مجموعه شينوا !! قدمى لنا تفسير ! قدمى لنا تفسير ? | ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!! |
مجموعه شينوا ! قدمى لنا تفسير ! اعطى لنا تفسير! | ShinHwa Group, give us an explanation! Give us an explanation! Give us an explanation!!! |
ولا ترى حكومة الهند سببا يدعوها إلى تحقيق أغراض هؤلاء الذين يسعون إلى هذه النتيجة. | India s government sees no reason to play into the hands of those who seek that outcome. |
هؤلاء الكت اب كانوا يسعون لتأليف كتب. | These authors have been striving to write books. |
مصممو السلع يسعون لتصميم أشياء حديثة | Industrial designers want to make novel things. |
إنهم لا يسعون خلفك ، بل خلفي | They're not following you, they're following me. |
أينما يتواجد النفط فأنهم يسعون ورائة | If there's oil around, they're not far behind. |
لقد كنت أنا من يسعون وراءه | It was me they were after. |
كما يسعون إلى فرص في تركيا واندونيسيا، وكذلك في الهند وجمهورية الصين الشعبية. | They are also pursuing opportunities in Turkey and Indonesia, as well as in India and the People's Republic of China. |
للسادة أو السيدات ممن يسعون إلى إضفاء بريق خاص على حياتهم، ساعات أنيقة | For the gentleman or woman who wants to blaze their own trail, fashion timepieces showcase unique character and a flair for style. |
يستند هذا الرأي إلى النظرية ampquot النمساويةampquot في تفسير الرواج والركود، كما يستند إلى تفسير ميلتون فريدمان لأزمة الكساد الأعظم في عام 1929. | This view draws on the Austrian theory of booms and slumps, and also Milton Friedman s explanation of the Great Depression of 1929. |
تفسير القواعد | Interpretation of rules |
يدينك تفسير. | l owe you an explanation. |
أي تفسير | What angle? |
بدون تفسير ... | No explanation... |
وخلافا للاتهامات الأخيرة، فإن صناع القرار السياسي الخارجي لا يسعون إلى إحياء الإمبراطورية العثمانية. | Contrary to recent charges, Turkey s foreign policymakers are not seeking to revive the Ottoman Empire. |
'4 احتجاز الأشخاص الذين يسعون إلى استخدم جوازات سفر مزيفة من أجل مغادرة الجزيرة | Assisting the police in the capture apprehension of persons known to the Law Courts, who may be attempting to abscond the local jurisdiction. |
الصيني ون الخليعون هم محض متعي ون، لمن يجد في الح ب م تعة وال ذي يسعون إلى تحسينه. | Chinese libertines are pure hedonists for whom love is a pleasure which they seek to refine. |
لماذا إذن يواصل حكام الصين الارتداد إلى الشكوك والمخاوف، ولماذا يسعون إلى تجنب وصف الصين بالقوة العظمى | Why, then, do China s rulers continue to backslide into doubt and fear, and why do they seek to avoid having China labeled a superpower? |
إن استمرار عدم الامتثال لهذا الإجراء يؤدي إلى تقويض جهود الذين يسعون إلى إحلال السلام في الصومال. | Continued non compliance with this measure undermines the efforts of those who seek to establish peace in Somalia. |
وبالنسبة إلى النزلاء الذين يسعون إلى التجديد واستعادة حيويتهم وشبابهم، هناك Prana Samui الواقع على شاطئ البحر | For visitors looking to renew and rejuvenate, the beachfront Prana Samui with its panoramic sea views, has everything you will need. |
عمليات البحث ذات الصلة : يسعون - كانوا يسعون - يسعون لتطوير - انهم يسعون - تحتاج إلى تفسير - الحاجة إلى تفسير - يحتاج إلى تفسير - يفتقر إلى تفسير