Translation of "interpreted" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interpreted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This could be interpreted either way. | وهذا يمكن ان يفسر بكلتا الحالتين |
This dream is all amiss interpreted. | لقد أسيء تأويل هذا الحلم |
Note Data should be interpreted with caution. | ملاحظة ينبغي تفسير البيانات بحذر. |
This exceptional provision must be interpreted strictly. | ويجب تفسير هذا الحكم الاستثنائي بدقة. |
All the rest is interpreted by us. | كل شيء آخر يخضع لتفسيرنا |
In Tajikistan, the Constitution was interpreted by parliament. | 43 وأردف قائلا إن الدستور في طاجيكستان يفسره البرلمان. |
But we can change how it was interpreted, because it was interpreted according to the time and milieu in the Middle Ages. | ولكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع اعادة تفسيره لانه قد تم تفسيره تبعا للعقليات التي كانت موجودة في العهود الوسطى |
The expression 00 has to be interpreted as 1. | 00 التي يجب تفسيرها على أنها 1. |
These positive trends should, however, be interpreted with caution. | 18 بيد أنه ينبغي توخي الحذر عند تفسير هذه الاتجاهات الإيجابية. |
Therefore, the Shariah should not be interpreted as discriminatory. | ومن ثم ﻻ ينبغي فهم الشريعة على أنها تمييزية. |
If this was part of some effort to send something to the Moon because 2 people interpreted it a different way or 1 computer interpreted it one way and another computer interpreted it another way the satellite might go to Mars! | كان هذا كبذل الجهد لإرسال شيئ الى القمر لأن شخصين قاما بعملها بطريقتين مختلفتين او لو ان كمبيوتر حلها بطريقة |
Virtually every Japanese policy was interpreted in the worst possible light. | وكانت كل السياسات اليابانية تقريبا ت فس ر بأسوأ صورة ممكنة. |
(15) The following examples can be interpreted in the same way | (15) ويمكننا أن نحلل بالطريقة نفسها، مثلا |
In fact, every State interpreted terrorism to suit its own interests. | وكل دولة قد فسرت، في الواقع، الإرهاب بالصورة التي تخدم مصالحها. |
The Convention could thus be interpreted as covering United Nations personnel. | وذكر أنه بناء على ذلك يمكن تأويل اﻻتفاقية على أنها تغطي موظفي اﻷمم المتحدة. |
So how can the matrix multiplication be interpreted in this context? | اذا كيف يمكن ان يفسر ضرب المصفوفات في هذا السياق |
Those are the euphemisms, and this is how it was interpreted. | للتشمير عن سواعدهم. هذه هي الكنايات المهذبة التي تم استخدامها، وهكذا تم تفسيرها. |
When observed carefully, social media can be interpreted like clouds portending storms. | وعندما نلاحظ وسائل الإعلام الاجتماعية بعناية، فسوف يتبين لنا أننا نستطيع تفسيرها وكأنها السحب التي ت نذ ر بالعواصف. |
but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. | واما رئيس الخبازين فعلقه كما عب ر لهما يوسف. |
But he hanged the chief baker as Joseph had interpreted to them. | واما رئيس الخبازين فعلقه كما عب ر لهما يوسف. |
directives are misunderstood or interpreted as contrary to the mission mandate and | سوء فهم أو تفسير التوجيهات بأنها تتعارض مع ولاية البعثة |
The proposals as made by the sides are not respectively fairly interpreted. | والمقترحات التي قدمتها اﻷطراف لم تفسر بطريقة منصفة لكل طرف. |
And I had to be aware of how that could be interpreted. | وكان علي أن أكون على علم كيف يمكن أن يفسر ذلك. |
If some people have interpreted this military escalation on the Gaza Strip | إذا كان البعض قد فسر هذا التصعيد العسكري على قطاع غزة |
Gul s wife s headscarf was interpreted as the symbol of darker changes to come. | كان أهل النخبة العلمانية في تركيا قد فسروا حجاب زوجة غول باعتباره رمزا لتغييرات قادمة أكثر إظلاما . |
Simple messages such as integers might not require additional processing to be interpreted. | والرسائل البسيطة مثل الأعداد الصحيحة ربما لا تتطلب معالجة إضافية من أجل تفسيرها. |
Speeches made in an official language shall be interpreted into the working languages. | توف ر أمانة الأمم المتحدة الترجمة الشفوية وت ترج م الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
That article should be interpreted more broadly, in order to achieve practical results. | وينبغي أن يضفى تفسير موسع على هذه المادة لكي يتاح التوصل الى نتائج عملية. |
Section 3, paragraph 11, of this Annex shall be interpreted and applied accordingly | وتفسر الفقرة ١١ من الفرع ٣ من هذا المرفق ويجري تطبيقها وفقا لذلك |
quot ... article 7 cannot be read or interpreted without reference to article 6. | quot المادة ٧ ﻻ يمكن أن تقرأ أو تفسر دون اﻻشارة إلى المادة ٦. |
In theory, the constitutional prohibition could be interpreted as applying only to the future. | من الناحية النظرية يمكن تفسير هذا الحظر الدستوري باعتباره ينطبق على المستقبل فقط. |
This attitude was interpreted as indicating that he wanted to regain the UDF leadership. | وقد فسر هذا الموقف كما تشير إلى أنه يريد أن يستعيد قيادة الجبهة الديمقراطية. |
But unfortunately, consensus (often interpreted as requiring unanimity) has become an end in itself. | لكن للأسف أصبح توافق الآراء (الذي يفسر كثيرا على أنه اقتضاء للإجماع) غاية في حد ذاته. |
This offence was broadly interpreted as not requiring direct proof of money changing hands. | ولقد ف سرت هذه الجريمة، على نحو واسع النطاق، بأنها لا تتطلب دليلا مباشرا على تبادل أموال ما. |
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it. | 48 ينبغي أن تفسر الموافقة على أي اتفاق بأنها تعني أن الشعوب الأصلية فهمته بشكل معقول. |
Mr. ANDO asked how the Islamic laws on polygamy were interpreted by Yemeni society. | 44 السيد أندو تساءل عن الكيفية التي يفسر بها المجتمع اليمني القوانين الإسلامية المتعلقة بتعدد الزوجات. |
Statements made in an official language shall be interpreted into the other official languages. | الترجمة الشفوية |
Therefore, our vote today should not be interpreted as a shift in Nigeria's policy. | لذلك ينبغي عدم تفسير تصويتنا اليوم بوصفه تغيرا في سياسة نيجيريا. |
We learned that this same multiplication could also be interpreted as three times four. | علمنا أن مسألة الضرب هذه تكون تبديلية 3x4 |
And you can see how it's being interpreted by the computer right over here. | و ترون كيف يفسرها الحاسب هنا |
I always say the law was meant to be interpreted in a lenient manner. | أقول دائما أنه يجب تطويع القانون ليناسب حاجاتنا |
Knowledge, as encapsulated in the textbook and interpreted by the professor, is delivered from above. | ويتم تسليم المعرفة، المتجسدة في الكتاب الأكاديمي والتي يفسرها الأستاذ، من فوق. |
Understandably, investors have interpreted all of this as a green light to take more risk. | ومن المفهوم أن يفسر المستثمرون كل هذا باعتباره ضوءا أخضر لخوض المزيد من المجازفة. |
These arrests are often interpreted as ways the judiciary and intelligence undermine the Rouhani administration. | غالب ا ما رأي الكثير أن تلك الاعتقالات ما هي إلا أدوات تسيء من خلالها المخابرات والسلطة القضائية إلى الحكومة. |
If the value is 128 or more, it is interpreted as an exponent and mantissa. | إذا كانت القيمة هي 128 أو أكثر فإنه يتم تفسير بوصفه داعية مع mantisse. |
Related searches : Interpreted Broadly - Broadly Interpreted - Interpreted Strictly - Interpreted Data - Properly Interpreted - Was Interpreted - Interpreted Restrictively - Falsely Interpreted - We Interpreted - Were Interpreted - Be Interpreted - Interpreted Language - Interpreted Differently - Correctly Interpreted