ترجمة "يحتاج إلى تفسير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

يحتاج - ترجمة : تفسير - ترجمة : يحتاج - ترجمة : تفسير - ترجمة : تفسير - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبعد فحصنا لهذه النتائج المحددة أدركنا أن كل ارتباط قد يحتاج إلى تفسير مختلف.
As we have come across these specific findings, we have realized that each link might need a different explanation.
هذا أمر يحتاج إلى تفسير. لماذا حدث ذلك في الإجابة على الأسئلة حول التغيير الكبير،
That's something that needs to be explained. Why did that happen?
فإذا كانوا مجانين، فإن هذا في حد ذاته يحتاج إلى تفسير أكثر من أي شيء آخر.
If they were clinically insane, nothing more would need to be explained.
إن مشروع القرار هذا واضح ﻻ يحتاج الى تفسير وﻻ يتطلب عرضا طويﻻ.
This draft resolution is self explanatory and does not require a long introduction.
يحتاج إلى رقعة
Needs Patch
أبى يحتاج إلى
My father needed me.
يحتاج إلى بنطلون!
Oh, vuole pantalone!
ونحتاج إلى تفسير من الرب
And we want an explanation from God.
يحتاج العشب إلى التشذيب.
The grass needs cutting.
يحتاج المنزل إلى إصلاحات.
The house requires repairs.
يحتاج سامي إلى الر احة.
Sami needs to rest.
شعرك يحتاج إلى الحلق.
Your hair wants cutting.
يحتاج الخادم إلى التوثيق
Server requires authentication
لا يحتاج إلى آدم .
He doesn't need Adam.
يحتاج إلى نفسه وحسب.
He needs only himself.
رأسك يحتاج إلى ضمادة
Your head needs a bandage.
هذا يحتاج إلى التأكيد .
A thing like this needs verification.
ابني يحتاج إلى عمل.
My son needs a job.
يحتاج فقط إلى دفعة
He just needs a push.
يحتاج اكتساب اللغة إلى الإبداع.
Language acquisition requires creativity.
يحتاج ذلك القميص إلى الكوي.
The shirt needs ironing.
هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح.
This chair needs to be fixed.
إن العالم يحتاج إلى نجاحكم.
The world needs you to succeed.
من يحتاج إلى العلوم الإنسانية
Who Needs the Humanities?
وهذا الوضع يحتاج إلى تصحيح.
This needs to be corrected.
وهذا اﻻختﻻل يحتاج إلى إصﻻح.
This imbalance needs to be corrected.
يحتاج العالم إلى محفل دولي.
The world needs an international forum.
كل إنسان يحتاج إلى سيارة.
Everybody needs a car.
لا يحتاج الإنسان إلى شيء.
Man needs nothing.
الكل يحتاج إلى حوض سمك.
Everybody needs a fishbowl.
لماذا يحتاج الناس إلى المنازل
Why do people need houses?
يحتاج ريزيرو إلى إدارة الكرة.
Rezero needs to turn the ball.
إنه فقط يحتاج إلى المساعدة .
He just needs a little help.
القلب لا يحتاج إلى حمالات
The heart doesn't need braces How lovely.
إنه يحتاج إلى سيقان قوية
He needs two good legs.
إنه يحتاج إلى رعاية خاصة.
He needs a private nurse...
مهد الجمل يحتاج إلى إصلاح
My camel litter needs repair.
عندما يحتاج المرء إلى عمل...
When a fellow's hungry...
هل يحتاج إلى نقل دم
He needs a transfusion?
إن هذا يحتاج الكثير من الموارد، إنه يحتاج إلى الكثير من الطاقات.
That needs a lot of resources, that needs a lot of power.
سوف يحتاج إلى الراحة و العناية و سوف يحتاج إليك يا كارى
Well, he'll need rest and care. And he'll need you, Cary.
وهذا يدعو إلى الحذر عند تفسير التقديرات.
This calls for caution in the interpretation of estimates.
إنه لا يحتاج إلى أن يعمل.
He doesn't need to work.
يحتاج أحدهم إلى أخذ القمامة خارج ا.
Someone needs to take the bin out.
إلا أن الأمر يحتاج إلى المزيد.
But more is needed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يحتاج إلى - يحتاج إلى موافقه - يحتاج إلى الوصول - يحتاج إلى إثبات - يحتاج إلى استيعاب - يحتاج إلى إصلاح - يحتاج إلى تطبيق - يحتاج إلى تعديل - يحتاج إلى الاعتماد - يحتاج إلى تأكيد - يحتاج إلى تقديم - يحتاج إلى مراجعة - يحتاج إلى علامة - يحتاج إلى مقبض