ترجمة "يرى أن لها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لها - ترجمة : لها - ترجمة :
Her

لها - ترجمة : أن - ترجمة : لها - ترجمة : لها - ترجمة : يرى - ترجمة : لها - ترجمة : يرى أن لها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Happened Told Said Tell Sees Seeing Seen Anyone

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يرى بعض الناس أن بقايا الحزب الشيوعي لها يد في هذا.
Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this.
كما يرى أن الدولة الطرف أتيحت لها فرصة لمعالجة هذه المسألة ولم ت بد اهتماما بها.
He also considers that the State party has been given a chance to address this issue and has not shown any interest in it.
ومع ذلك، فإن وفدي ﻻ يرى أن اﻷمم المتحدة ليــس لها دور في عملية السﻻم.
However, my delegation does not consider that the United Nations is irrelevant to the peace process.
٧ وهذا التقرير يتضمن مسائل ينبغي لها، كما يرى المجلس، أن تعرض على الجمعية العامة.
7. The present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly.
٧ وهذا التقرير يتضمن مسائل ينبغي لها، كما يرى المجلس، أن تعرض على الجمعية العامة.
The present Report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly.
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي.
Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role.
كما يرى الفريق أن جميع هذه النفقات قد تحملتها إيران نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها().
The Panel also finds that all the expenses were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
إن وفده يرى أن هذه المادة ليس لها أي سند في ممارسة الدول، كما أنها غير متناسقة نظريا.
For the United States, that article was not only devoid of support in State practice but was conceptually wrong.
وينبغي لها أن تدعو لجنة تحقيق لزيارة خليج غوانتنامو حتى يمكن للمجتمع الدولي أن يرى ماذا يحدث هناك ويتخذ تدابير مناسبة.
It should invite a commission of inquiry to visit Guantanamo Bay so that the international community could see what was happening and take adequate measures.
وهو يرى أن قيام الدول الأعضاء باعتماد طريقة انتقائية في اختيار ما يحلو لها لن يؤدي إلى نتيجة ناجحة.
In his view, an approach to treating them as an à la carte menu and selecting those that Member States especially fancy will not work.
يجب أن لا يرى النصل.
It must not see the blade.
عندما يرى أن هناك مشكلة
It is paying attention, Is that a problem, is that a threat?
هل يمكن أن يرى تفويضك
Might I see your warrant?
أريد الجميع أن يرى ذلك
I want everyone to see it.
وقد جرت كذلك محاولة لتسجيل نتائج وتوصيات أي تقرير وحيد يرى المكتب أن لها تطبيقا مشتركا أو تستحق اهتماما أوسع.
An attempt has been made as well to record findings of recommendations of any one report that, in the Bureau apos s view, would have common application or wider interest.
بينما يرى أتباع المدرسة السلوكية أن الإنسان (الكائن البشري) كمنتج أو نتاج للظروف، المبنية على العوامل البيئية التي تعر ض لها الشخص.
The Behaviorists, on the other hand, see the human being as a product of conditioning, as based on the environmental exposure of that person.
لقد أراد أن يرى تجليا لهويتي.
He wanted to see the manifestation of my identity.
هل يستطيع الجميع أن يرى حسنا
No trouble there.
آمل أن يرى (ديفيد) الكثير منه.
I wish David saw more of him.
أريد للولد أن يرى الصقر فقط
I just thought the boy ought to see the Hawk, that's all. So come on.
ربما يريد أن يرى أننا مستيقظون
Maybe he wants to see if I'm awake.
أراد أن يرى ساحة القتال ثانية .
He wanted to see his battlegrounds again.
لا تستطيع أن ترى لا يستطيع أن يرى
You can't see? He can't see.
وهذه اﻷنشطة سيكون لها أثر هام في تحديد الصورة التي يرى بها الرأي العام اﻷمم المتحدة.
These activities will have an important bearing on the public perception of the United Nations.
فيل. وبسبب هذا الفيل أكثر من 70 صورة جديدة ظهرت ، لم يرى لها مثيل منذ قرون
(Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries.
مر سامي بالجامعة بدون أن يرى ليلى.
Sami passed the college without seeing Layla.
الوقت ، لا أحد يستطيع أن يرى الوقت.
Time, nobody can see time.
لا يمكن لأحد أن يرى ذلك!0
No one can see that!
يحب أن يرى كيف يتم بناء الأشياء.
He loves to see how things are built.
ي مكن للقلب أن يرى بشكل أعمق أحيـانا
The heart can see deeper sometimes.
و لكنى أريده أن يرى قردى الجديد
But I want him to see my new monkey.
لم يستطع أن يرى نفسه مقي د ا لمنزل
He couldn't see himself being tied down to a home.
أريده أن يرى كم هو السجن جميل
Just want him to see how we're set up. Look who's here.
54 وأضاف قائلا إن وفده يرى أن المفوضية ينبغي لها استبقاء تركيز اهتمامها على من تتحمل المسؤولية الأولى عنهم في ولايتها وهم اللاجئون.
In the view of his delegation, UNHCR should maintain its focus on those who had first charge on its mandate the refugees.
وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن المساعدة النشطة من جانب اﻷمم المتحدة لها أهمية حيوية لمعالجة المجتمع الدولي لهذه المهام في المستقبل.
In this regard, my delegation feels that the active assistance of the United Nations is critical as the international community tackles these future tasks.
وعليه يرى الفريق أن إيران عجزت عن إثبات أن الزيادة المزعومة في عدد حالات العلاج من هذه الأمراض كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها.
The Panel, therefore, finds that Iran has failed to demonstrate that the claimed increase in the number of treatments for these diseases was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
من يرى او لن يرى ذلك ليس مهم
Whoever's watching or not is not important.
ومما يدعو للأسف أن العالم قد بلغ النقطة التي يستطيع عندها أن يرى الخطر الناجم عن الإرهاب لكنه لا يرى العلاج.
Unfortunately, the world is at a point where it can see the danger from terrorism but not the cure.
لا يستحق سامي أن يرى نور الن هار مجد دا.
Sami doesn't deserve to see the light of day again.
بافان سينها في كيف يتعلم العقل أن يرى
Pawan Sinha on how brains learn to see
بول بينيت يرى أن التصميم يكمن في التفاصيل
Paul Bennett finds design in the details
يرى بعض المعلقين أن أوباما ارتكب خطأ فادحا.
Some commentators suggest that Obama made a bad mistake.
حتى الأصم يجب أن يرى ما تريده سوريا
Even the Deaf should see what Syria wants
وقال إن وفده يرى أن الخيار الثاني أفضل.
His delegation considered that the second variant was preferable.
ومع ذلك، يمكـــن للمــرء أن يرى عﻻمـــات التحــول.
However, one can see signs of a turn around.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يرى أن - يرى أن - يرى أن - باستطاعته أن يرى - يحب أن يرى - يرى آخرون أن - الذي يرى أن - يريد أن يرى - بعد أن يرى - يحب أن يرى - قال إنه يرى أن - يمكن للمرء أن يرى - يرى وما لا يرى