ترجمة "يرى أن لها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يرى بعض الناس أن بقايا الحزب الشيوعي لها يد في هذا. | Some see the hand of what remains of the Communist Party behind this. |
كما يرى أن الدولة الطرف أتيحت لها فرصة لمعالجة هذه المسألة ولم ت بد اهتماما بها. | He also considers that the State party has been given a chance to address this issue and has not shown any interest in it. |
ومع ذلك، فإن وفدي ﻻ يرى أن اﻷمم المتحدة ليــس لها دور في عملية السﻻم. | However, my delegation does not consider that the United Nations is irrelevant to the peace process. |
٧ وهذا التقرير يتضمن مسائل ينبغي لها، كما يرى المجلس، أن تعرض على الجمعية العامة. | 7. The present report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. |
٧ وهذا التقرير يتضمن مسائل ينبغي لها، كما يرى المجلس، أن تعرض على الجمعية العامة. | The present Report covers matters which, in the opinion of the Board, should be brought to the attention of the General Assembly. |
بعض الباحثين أن الآليات العصبية لها دور كبير، في حين يرى آخرون أن الأوعية الدموية تلعب الدور الرئيسي. | Some researchers believe neuronal mechanisms play a greater role, while others believe blood vessels play the key role. |
كما يرى الفريق أن جميع هذه النفقات قد تحملتها إيران نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها(). | The Panel also finds that all the expenses were incurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
إن وفده يرى أن هذه المادة ليس لها أي سند في ممارسة الدول، كما أنها غير متناسقة نظريا. | For the United States, that article was not only devoid of support in State practice but was conceptually wrong. |
وينبغي لها أن تدعو لجنة تحقيق لزيارة خليج غوانتنامو حتى يمكن للمجتمع الدولي أن يرى ماذا يحدث هناك ويتخذ تدابير مناسبة. | It should invite a commission of inquiry to visit Guantanamo Bay so that the international community could see what was happening and take adequate measures. |
وهو يرى أن قيام الدول الأعضاء باعتماد طريقة انتقائية في اختيار ما يحلو لها لن يؤدي إلى نتيجة ناجحة. | In his view, an approach to treating them as an à la carte menu and selecting those that Member States especially fancy will not work. |
يجب أن لا يرى النصل. | It must not see the blade. |
عندما يرى أن هناك مشكلة | It is paying attention, Is that a problem, is that a threat? |
هل يمكن أن يرى تفويضك | Might I see your warrant? |
أريد الجميع أن يرى ذلك | I want everyone to see it. |
وقد جرت كذلك محاولة لتسجيل نتائج وتوصيات أي تقرير وحيد يرى المكتب أن لها تطبيقا مشتركا أو تستحق اهتماما أوسع. | An attempt has been made as well to record findings of recommendations of any one report that, in the Bureau apos s view, would have common application or wider interest. |
بينما يرى أتباع المدرسة السلوكية أن الإنسان (الكائن البشري) كمنتج أو نتاج للظروف، المبنية على العوامل البيئية التي تعر ض لها الشخص. | The Behaviorists, on the other hand, see the human being as a product of conditioning, as based on the environmental exposure of that person. |
لقد أراد أن يرى تجليا لهويتي. | He wanted to see the manifestation of my identity. |
هل يستطيع الجميع أن يرى حسنا | No trouble there. |
آمل أن يرى (ديفيد) الكثير منه. | I wish David saw more of him. |
أريد للولد أن يرى الصقر فقط | I just thought the boy ought to see the Hawk, that's all. So come on. |
ربما يريد أن يرى أننا مستيقظون | Maybe he wants to see if I'm awake. |
أراد أن يرى ساحة القتال ثانية . | He wanted to see his battlegrounds again. |
لا تستطيع أن ترى لا يستطيع أن يرى | You can't see? He can't see. |
وهذه اﻷنشطة سيكون لها أثر هام في تحديد الصورة التي يرى بها الرأي العام اﻷمم المتحدة. | These activities will have an important bearing on the public perception of the United Nations. |
فيل. وبسبب هذا الفيل أكثر من 70 صورة جديدة ظهرت ، لم يرى لها مثيل منذ قرون | (Laughter) Because of this elephant, over 70 new images came out, never seen for centuries. |
مر سامي بالجامعة بدون أن يرى ليلى. | Sami passed the college without seeing Layla. |
الوقت ، لا أحد يستطيع أن يرى الوقت. | Time, nobody can see time. |
لا يمكن لأحد أن يرى ذلك!0 | No one can see that! |
يحب أن يرى كيف يتم بناء الأشياء. | He loves to see how things are built. |
ي مكن للقلب أن يرى بشكل أعمق أحيـانا | The heart can see deeper sometimes. |
و لكنى أريده أن يرى قردى الجديد | But I want him to see my new monkey. |
لم يستطع أن يرى نفسه مقي د ا لمنزل | He couldn't see himself being tied down to a home. |
أريده أن يرى كم هو السجن جميل | Just want him to see how we're set up. Look who's here. |
54 وأضاف قائلا إن وفده يرى أن المفوضية ينبغي لها استبقاء تركيز اهتمامها على من تتحمل المسؤولية الأولى عنهم في ولايتها وهم اللاجئون. | In the view of his delegation, UNHCR should maintain its focus on those who had first charge on its mandate the refugees. |
وفي هذا الصدد، يرى وفد بلدي أن المساعدة النشطة من جانب اﻷمم المتحدة لها أهمية حيوية لمعالجة المجتمع الدولي لهذه المهام في المستقبل. | In this regard, my delegation feels that the active assistance of the United Nations is critical as the international community tackles these future tasks. |
وعليه يرى الفريق أن إيران عجزت عن إثبات أن الزيادة المزعومة في عدد حالات العلاج من هذه الأمراض كانت نتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. | The Panel, therefore, finds that Iran has failed to demonstrate that the claimed increase in the number of treatments for these diseases was a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. |
من يرى او لن يرى ذلك ليس مهم | Whoever's watching or not is not important. |
ومما يدعو للأسف أن العالم قد بلغ النقطة التي يستطيع عندها أن يرى الخطر الناجم عن الإرهاب لكنه لا يرى العلاج. | Unfortunately, the world is at a point where it can see the danger from terrorism but not the cure. |
لا يستحق سامي أن يرى نور الن هار مجد دا. | Sami doesn't deserve to see the light of day again. |
بافان سينها في كيف يتعلم العقل أن يرى | Pawan Sinha on how brains learn to see |
بول بينيت يرى أن التصميم يكمن في التفاصيل | Paul Bennett finds design in the details |
يرى بعض المعلقين أن أوباما ارتكب خطأ فادحا. | Some commentators suggest that Obama made a bad mistake. |
حتى الأصم يجب أن يرى ما تريده سوريا | Even the Deaf should see what Syria wants |
وقال إن وفده يرى أن الخيار الثاني أفضل. | His delegation considered that the second variant was preferable. |
ومع ذلك، يمكـــن للمــرء أن يرى عﻻمـــات التحــول. | However, one can see signs of a turn around. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرى أن - يرى أن - يرى أن - باستطاعته أن يرى - يحب أن يرى - يرى آخرون أن - الذي يرى أن - يريد أن يرى - بعد أن يرى - يحب أن يرى - قال إنه يرى أن - يمكن للمرء أن يرى - يرى وما لا يرى