ترجمة "يحق له أن ينفذ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
له - ترجمة : له - ترجمة : أن - ترجمة : له - ترجمة : له - ترجمة : يحق - ترجمة : ينفذ - ترجمة : ينفذ - ترجمة : ينفذ - ترجمة : له - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مهما كان تأثرك... لا يحق لرجل ان ينفذ القانون بيديه. | No matter how deeply provoked... no man has the right to take the law in his own hands. |
أنه يحق له أن أفعل أفضل ماأستطيع | He's entitled to the best that I can do. |
لا يحق له ذلك | He had no right. |
كلا، لا يحق له | No, he doesn't! |
إذا لما يحق له أن يطلب منك ذلك | Then why is he asking you? |
دوما ينفذ عندما نحتاج له | It always runs out just when we need it. |
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه. | Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country. |
الأنسان يحق له البقاء فقط ليخدم الأخرين | Man can be permitted to exist only in order to serve others. |
كل رجل يحق له 640 فدان مجانا | Every man's entitled to 640 acres, free and clear. |
ولكن إذا كان الطلاق مبنيا على الاتفاق المتبادل، فيحق للزوجين أن يقررا من يحق له، ومن لا يحق له، أن يأخذ أقساط الطعام وأن يحددا كميات تلك الأقساط. | However, when the divorce is based on mutual agreement it is up to the two spouses to decide who will have or not, right to food installment and the respective amount. |
يحق له كل شيء لمجرد أنه ولد هنا. | Not everybody can be entitled to everything simply because you were born here. |
إن الذي يحتل أراضي الغير ﻻ يحق له أن يتحدث عن متطلباته اﻷمنية. | Those who occupy the lands of others do not have the right to speak of security requirements. |
يحق للرجل أن يواجه كل من وجه له الاتهام هذه هو الأسلوب الأمريكي . | A man has a right to face his accuser. That's the American way. |
هذا غير قانوني نائب المأمور لا يحق له التعيين | That's not legal. No deputy has the right to deputise. |
لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على | Don't get rough with Pompey. He's entitled to a... |
وكل شخص متهم في إطار القانون يحق له أن يحاكم محاكمة عادلة وأن يكون له محام يدافع عنه. | Every person who is accused under the law is entitled to a fair trial and to have a defender. |
هذا الفيلسوف بوجه الشحاذ لا يحق له أن يملأ فتنة رأسك بمثل هذا الهراء | That beggarfaced philosopher shouldn't be stuffing your luscious little head with such nonsense. |
فيجب أن ينفذ عمليا. | 6. The code should |
وكيفما شئت تعريف الالحاد ولكنه دون شك هو نوع الاعتقاد الاكاديمي.. ..يحق للشخص أن يتصف به دون أن يستحق الذم.. ..كغير محب للوطن ولا يحق له الترشح وغير مواطن. | And however we define atheism, it's surely the kind of academic belief that a person is entitled to hold without being vilified as an unpatriotic, unelectable non citizen. |
أن ينفذ عملى كما هو | My work done my way. |
القانون 42 يجب أن ينفذ | Rule 42, you know. |
والمفترض أن شاهين كان يريد أن يقول إن الأستاذ لا يحق له أن يطالب بمعاملة خاصة في ظل القانون. | Presumably, Sahin meant to say that a professor cannot claim special treatment under the law. |
يحق لكي أن تصبحي ممثلة | You should be an actress. |
apos ٢ apos يتمتع المدعي العام بسلطة الحفظ التي يحق له أن يمارسها في كل مراحل اﻹجراءات. | (ii) The Procureur général has the power to dismiss cases, which he is entitled to exercise at various stages of the proceedings. |
ونأمل أن ينفذ هذا المشروع قريبا. | We hope that this project will be implemented soon. |
وهذا اﻻتفاق يجب أن ينفذ بالكامل. | This agreement must be fully implemented. |
دعنا نقول أن الوقت ينفذ لديه. | Let's just say that he's running out of time. |
في ظل هذه الأزمة العالمية، لا أعتقد أن أحدا يحق له إمتلاك يختا يسع أكثر من 12 فرد | With all the world unrest, nobody should have a yacht that sleeps more than 1 2. |
لكن يحق لي الآن أن أخبرك | But now I have a right to tell you. |
وأكدت للجنة أن وفدها سوف ينفذ اقتراحاته. | She assured the Committee that her delegation would implement its proposals. |
ويتعين أن ينفذ هذان البرنامجان بطريقة منهجية. | These programmes ought to be implemented in a systematic way. |
ويرجو وفدي أن ينفذ هذا المقرر بالكامل. | My delegation hopes that this decision will be fully implemented. |
غير أن ما أكد لنا لم ينفذ. | However, what we were told would be done has not been done. |
وأقصد أن العالم كما يبدو ينفذ كذلك | And, I mean, the world apparently is running out too. |
وإذ تلاحظ أيضا أن الدستور الجديد ينص على أن تعين الدولة القائمة بالإدارة حاكما يحق له الاحتفاظ بسلطات مخصصة في الإقليم، | Noting also that the new Constitution provides for a Governor, who would maintain reserved powers in the Territory, to be appointed by the administering Power, |
الوقت ينفذ. | Time is running out. |
الوقت ينفذ | I'm all out of time. |
الوقود ينفذ | We're out of gas. |
ويمكنكم أن تتخيلوا أن يتعطل المولد أو ينفذ وقوده. | And you can imagine, the generator breaks down or runs out of fuel. |
لا يحق لك أن تكسر اللوائح المتبعة. | You are not allowed to violate the rules. |
فكيف يحق لمجلس كهذا أن يغير الدستور | So, how come such a parliament is charged with fixing the constitution? |
كاد ينفذ لديهم الطعام , و كاد ينفذ عندى مخزون المياه | They were running out of food I was running out of water. |
فبعد خمس سنوات من النقاش بشأن طرائق التنفيذ، يحق له أن يسأل ما إذا كانت جميع اﻷطراف تتفاوض بحسن نية. | After five years of discussion of the modalities of implementation, they have a right to ask whether all the parties have been negotiating in good faith. |
وذهب المدعي العام إلى أن أحدا لم يقل شيئا يمكن أن يؤثر في أعضاء هيئة المحلفين، وأنه يحق لكل إنسان أن تكون له آراؤه. | The Prosecutor claimed that nothing had been said that could influence the members of the jury, and that everyone was entitled to have opinions. |
ومن المؤمل أن ينفذ مجلس اﻷمن هذه التوصيات. | It was to be hoped that the Security Council would implement those recommendations. |
عمليات البحث ذات الصلة : يحق له أن يخصم - يحق له أن يتصرف - أن ينفذ - يحق له استرداد - كان يحق له - يحق له التقدم - يحق له فوائد - يحق له استرجاع - يحق له تهمة - يحق له حضور - يحق له طلب - يحق له طلب - ينفذ