ترجمة "يحق له التقدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

له - ترجمة :
Him

له - ترجمة :
His

له - ترجمة : له - ترجمة : يحق - ترجمة : يحق له التقدم - ترجمة : له - ترجمة : التقدم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا يحق له ذلك
He had no right.
كلا، لا يحق له
No, he doesn't!
الأنسان يحق له البقاء فقط ليخدم الأخرين
Man can be permitted to exist only in order to serve others.
كل رجل يحق له 640 فدان مجانا
Every man's entitled to 640 acres, free and clear.
أنه يحق له أن أفعل أفضل ماأستطيع
He's entitled to the best that I can do.
يحق له كل شيء لمجرد أنه ولد هنا.
Not everybody can be entitled to everything simply because you were born here.
إذا لما يحق له أن يطلب منك ذلك
Then why is he asking you?
يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
هذا غير قانوني نائب المأمور لا يحق له التعيين
That's not legal. No deputy has the right to deputise.
لا تكن قاسي مع بومبي ..يحق له الحصول على
Don't get rough with Pompey. He's entitled to a...
ولكن إذا كان الطلاق مبنيا على الاتفاق المتبادل، فيحق للزوجين أن يقررا من يحق له، ومن لا يحق له، أن يأخذ أقساط الطعام وأن يحددا كميات تلك الأقساط.
However, when the divorce is based on mutual agreement it is up to the two spouses to decide who will have or not, right to food installment and the respective amount.
إن الذي يحتل أراضي الغير ﻻ يحق له أن يتحدث عن متطلباته اﻷمنية.
Those who occupy the lands of others do not have the right to speak of security requirements.
يحق للرجل أن يواجه كل من وجه له الاتهام هذه هو الأسلوب الأمريكي .
A man has a right to face his accuser. That's the American way.
وكل شخص متهم في إطار القانون يحق له أن يحاكم محاكمة عادلة وأن يكون له محام يدافع عنه.
Every person who is accused under the law is entitled to a fair trial and to have a defender.
80 يحق للمتضرر جراء أفعال التعذيب أو غيرها من صنوف سوء المعاملة التقدم بدعاوى تعويضية إلى المحاكم القطرية.
A person who suffers damage as the result of acts of torture or other forms of ill treatment may institute proceedings before the Qatari courts in order to claim compensation.
هذا الفيلسوف بوجه الشحاذ لا يحق له أن يملأ فتنة رأسك بمثل هذا الهراء
That beggarfaced philosopher shouldn't be stuffing your luscious little head with such nonsense.
حين رفض التقدم لى نددت له بأنه فاسق
When he refused my advances, I denounced him as a lecher.
وبالتالي يحق له، بموجب الفقرة ٣ )أ( من المادة ٢، من العهد، بسبيل انتصاف فعال.
Consequently, he is entitled, under article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, to an effective remedy.
ولا أملك إجابات لهذه الأسئلة. ليس كل شخص يحق له كل شيء لمجرد أنه ولد هنا.
I don't have an answer to that. Not everybody can be entitled to everything simply because you were born here.
بالإضافة إلى ذلك ، يتقاضى رئيس الوزراء نصف راتب البرلماني والذي يحق له كعضو جالس في البرلمان.
In addition, the prime minister receives a half of the parliamentary salary to which he or she is entitled as a sitting member of Parliament.
وكم يحق لهم
Who is entitled to how much?
فهذا يحق لي
I'm entitled to.
وكيفما شئت تعريف الالحاد ولكنه دون شك هو نوع الاعتقاد الاكاديمي.. ..يحق للشخص أن يتصف به دون أن يستحق الذم.. ..كغير محب للوطن ولا يحق له الترشح وغير مواطن.
And however we define atheism, it's surely the kind of academic belief that a person is entitled to hold without being vilified as an unpatriotic, unelectable non citizen.
(أ) يقصد بـ المحكمة كل جهاز من أجهزة الدولة يحق له ممارسة وظائف قضائية أيا كانت تسميته
(a) court means any organ of a State, however named, entitled to exercise judicial functions
قالوا له لانه لم يستأجرنا احد. قال لهم اذهبوا انتم ايضا الى الكرم فتأخذوا ما يحق لكم.
They said to him, 'Because no one has hired us.' He said to them, 'You also go into the vineyard, and you will receive whatever is right.'
قالوا له لانه لم يستأجرنا احد. قال لهم اذهبوا انتم ايضا الى الكرم فتأخذوا ما يحق لكم.
They say unto him, Because no man hath hired us. He saith unto them, Go ye also into the vineyard and whatsoever is right, that shall ye receive.
وتعر ف المادة 1 (ك) (المادة 1 (ط) السابقة) المرسل إليه بأنه الشخص الذي يحق له تسلم البضاعة.
And article 1 (k) (previously 1(i)) defines the consignee as the person entitled to take delivery of the goods.
apos ٢ apos يتمتع المدعي العام بسلطة الحفظ التي يحق له أن يمارسها في كل مراحل اﻹجراءات.
(ii) The Procureur général has the power to dismiss cases, which he is entitled to exercise at various stages of the proceedings.
)أ( يحق له، باﻹضافة إلى ذلك، إذا لم يكن من المعينين محليا، بدل إقامة يومي قدره ٢٠٧ دوﻻرات.
a In addition, if non locally recruited, entitled to a daily subsistence allowance of 207.
في ظل هذه الأزمة العالمية، لا أعتقد أن أحدا يحق له إمتلاك يختا يسع أكثر من 12 فرد
With all the world unrest, nobody should have a yacht that sleeps more than 1 2.
والمفترض أن شاهين كان يريد أن يقول إن الأستاذ لا يحق له أن يطالب بمعاملة خاصة في ظل القانون.
Presumably, Sahin meant to say that a professor cannot claim special treatment under the law.
1 يحق لكل عضو الإدلاء بعدد الأصوات التي يحوزها، ولا يحق لأي عضو تقسيم أصواته.
Each member shall be entitled to cast the number of votes it holds, and no member shall be entitled to divide its votes.
هل يحق لي النظر للخارج
Am I allowed to look outside?
ألا يحق لى طلب العفو
Can't I apply for a pardon?
يحق لك عطلة مدفوعة الأجر
You're entitled to a vacation with pay.
يحق لكي أن تصبحي ممثلة
You should be an actress.
لأننا الشرطة يحق لنا المنع
We're the police, that's why.
فبعد خمس سنوات من النقاش بشأن طرائق التنفيذ، يحق له أن يسأل ما إذا كانت جميع اﻷطراف تتفاوض بحسن نية.
After five years of discussion of the modalities of implementation, they have a right to ask whether all the parties have been negotiating in good faith.
والسيد غوسماو له الحق في اﻻستئناف أمام محكمة أعلى أو التقدم بطلب للعفو.
Mr. Gusmao has the right to appeal to a higher court or to make a request for clemency.
وإذ تلاحظ أيضا أن الدستور الجديد ينص على أن تعين الدولة القائمة بالإدارة حاكما يحق له الاحتفاظ بسلطات مخصصة في الإقليم،
Noting also that the new Constitution provides for a Governor, who would maintain reserved powers in the Territory, to be appointed by the administering Power,
غير أن المجتمع الدولي في مثل هذه الحالات يحق له، كما لدول معينة، تحميلها مسؤولية ما ارتكبته من جرائم وانتهاكات وتجاوزات.
In such cases, however, the international community, as well as particular States, is entitled to hold them responsible for crimes, violations of rights and abuses.
وقد اتجهت ممارسة المعاهدات مؤخرا إلى الاعتراف بأهمية تلك التدابير ولكنها تركت للقانون المحلي تبيان من يحق له اتخاذ تلك التدابير.
Recent treaty practice had tended to acknowledge the importance of such measures, but had left it to domestic law to indicate who might be entitled to take them.
إن الشعب الذي يكافح ضد اﻹحتﻻل اﻹستعماري من أجل حقه في تقرير المصير يحق له أن يتابع كفاحه بكل الوسائل الممكنة.
A people struggling against colonial occupation for their right to self determination is entitled to struggle by all means possible.
ولكن هذا اﻷخير غاب عنه أن مجلس اﻷمن والجمعية العامة أصدرا عدة قرارات تفرض قواعد اضافية لتقرير من يحق له التصويت.
However, Mr. Chopra should know that in various resolutions of the Security Council and the General Assembly, additional rules had been laid down to determine who would be authorized to vote.
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح.
No armed meeting has the right to deliberate.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يحق له استرداد - كان يحق له - يحق له فوائد - يحق له استرجاع - يحق له تهمة - يحق له حضور - يحق له طلب - يحق له طلب - له التقدم المحرز - يحق له أن يخصم - يحق له بموجب العقد - يحق له بموجب القانون - يحق له أن يتصرف - يحق له أن ينفذ