ترجمة "يجب أن تتحرك على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يجب أن تتحرك بهذا القدر. | They shouldn't be moving that much. |
سلاسل المصابيح هذه مخادعة ، يجب أن تتحرك بتأن | These light cues are sure tricky. You gotta hit 'em just right. |
تصور ماذا ستفعل في اللحظة التالية يجب أن تتحرك، و يجب أن تكون تبدلت. | Render a perception of what they'll do in the next moment they should be moving and they should have shifted. |
يجب أن تتحرك هذه العملية الى اﻷمام دون اعاقة. | This process must move ahead unhindered. |
وهناك لحظات يجب ان تتحرك | And there are times you should walk. |
لابد أن لا تتحرك على الاطلاق | She should not be moved at all. |
! الفجر . القوات يجب ان تتحرك من هنا قبل منتصف الليل | Troop ought to pull out of here before midnight! |
يجب على روسيا ان تتحرك الان لتأمين موقعا اكثر كرامة وفائدة في النظام العالمي المستقبلي . | Russia must act now to secure a more dignified and beneficial place in a future world order. |
الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك | The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all that wastes energy. |
الشيء الأول الذي تعلمته هو عندما تحبس أنفاسك يجب عليك أن لا تتحرك على الإطلاق لأن هذا يستهلك من طاقتك | The first thing that I learned is when you're holding your breath, you should never move at all that wastes energy. |
نظامهم السباكي يقفل ، وذلك على المواقع أن تتحرك. | Their plumbing system turns off, so the sites have to move. |
إن البلدان الصناعية، يجب عليها أن تتحرك في اﻻتجاه الصحيح، ويجب عليها أن تفهم بأن التضامن الدولي ﻻ يمكن اﻹعراب عنه إﻻ من خﻻل المساعدة التي يجب على الدول أن تتبادلها فيما بينها. | The industrialized countries must move in the right direction. They must understand that international solidarity can be expressed only through the mutual support that nations must give each other. |
ويجب الآن على الجمعية العامة أن تتحرك بسرعة للاتفاق على إجراءاته وهيكله. | Now the General Assembly must move swiftly to flesh out the modalities and the structure. |
تتحرك بمتر في الثانية. كم منكم يظن أن الذي على اليسار | They're going at a meter a second. How many think the one on the left is running up the wall? |
و يمكنها أن تتحرك بطرق مختلفة يمكنها أن تملك حركة انتقالية و تتمثل في أنها بالفعل تتحرك | And they can move around in different ways, they can have translational motion, which is they're actually moving around. |
ينبغي أن تكون التموجات تتحرك نحونا. | The ripples should be moving towards us. |
اليس من الأفضل أن تتحرك، نقيب | Hadn't you better be moving, captain? |
أريدك أن تنتظر هنا لا تتحرك . | Oh! I want you to wait here. Don't move. |
توم، وأنا لا يمكن أن تتحرك. | Tom, I can't move. |
كان لا بد أن تتحرك باكرا | You should have left earlier. |
يجب أن أستعد يجب على أن أستعد | I've got to be ready. I have to be ready. |
هم يريدون ان تتحرك على وتيرتهم. | They need you to move at their rhythm. |
هناك عربة تتحرك على طول الطريق | A chariot moving along the road. |
تتحرك ببطء بابستامة صفراء على وجهها | She moved in slow motion with a dead smile on her face. |
لذا , روز تتحرك بواسطة أرجل خاصة بينما الأخر كانت تتحرك على بكر أو عجل م سطح . | So, Rosie runs around on skates and the other one ran on flat threads. |
الباكتيريا، والتي لا تمتلك إدراكا على الإطلاق تريد أن تتحرك نحو النور. | A bacterium, which has no consciousness at all, wants to move towards light. |
وعلاوة على ذلك فإن العتبات من الممكن أن تتحرك مع تغير البيئة. | Moreover, thresholds can move as the environment changes. |
حتى تستطيع القيام بالأمور التي يجب أن تفعلها مثل كما تعلمون, فهي لا تحتاج إلى أن تركض لأن النباتات لا تتحرك بتلك الطريقة | You know, it doesn't need to run because plants don't move in that sense, but it might need to make new roots, it might need to make a flower and all these things take energy. |
ذلك التعبير، اسمحوا لي أن تتحرك قليلا . | So the expression, let me move it down a little bit. |
و تحاول اليابان أن تتحرك إلي أعلى | And Japan is trying to move up there. |
و هم رجل مجنون كيف لغابة أن تتحرك | A madman's delusion. How would a forest move? |
جلست هناك لوقت طويل دون أن تتحرك | Sat there a long time without moving. |
من الأفضل أن تتحرك قريبا ، أليس كذلك | Have to make your move pretty soon won't you? |
لا حاجة لك أن تتحرك يا تشارلي | There's no reason for you to move, Charlie. |
الآن، قف بجانب الشجرة ولا تتحرك، لا تتحرك | Now, you stand right over here, by the tree. Right there, and don't move, don't move. |
لقد تم, على السلك الكاميرا تتحرك بالتوازى | It's all done! On the wire, the camera moves in parallel. |
انها فقط تتحرك بشكل افقي على اليمين | It's just moving horizontally to the right. |
لذا لا تتحرك حتى تجيب على الهاتف | So don't move until she answers the phone. |
تتحرك بمتر في الثانية. كم منكم يظن أن الذي على اليسار يجري صعودا على الجدار | They're going at a meter a second. How many think the one on the left is running up the wall? |
فيتعين على الولايات المتحدة أن تتحرك من أجل تقليص العجز في ميزانيتها على المدى المتوسط. | The US must move to reduce its budget deficit in the medium term. |
لا تتحرك. | Don't move. |
اليابان تتحرك | Japan in Action |
لا تتحرك | Don't move. |
لا تتحرك | Watch it! |
الن تتحرك | Get away from me. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تتحرك - يجب أن لا تتحرك - يجب إبقاء تتحرك - يمكن أن تتحرك - تتحرك - تتحرك على طول - الامور تتحرك على - تتحرك فقط على - تتحرك على طول - تتحرك على طول - يجب أن - يجب أن يحتوي على - يجب أن تعتمد على - يجب أن نبني على