ترجمة "يتم التوصل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يتم التوصل إلى حل بشأنه. | No solution was reached on it. |
وبمجرد التوصل إلى اكتشاف ما، يتم ترخيصه. | Once the discovery is made, it would be licensed. |
إلا أن المناقشة تعثرت، ولم يتم التوصل إلى قرار. | Yet the discussion foundered, and no decision was taken. |
ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المقترح. | There was no consensus on the proposal. |
وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية. | Negotiations should continue until a settlement was reached. |
30 ولم يتم التوصل إلى حل نهائي في ذلك الحين. | The situation had not yet been resolved definitively. |
ولم يتم بعد التوصل لحل بشأن العديد من هذه المسائل. | As yet, many of these issues remain unresolved. |
النصوص التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها | TEXTS ON WHICH CONSENSUS HAS NOT BEEN ACHIEVED |
ولم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق عام في هذا الصدد. | So far no general agreement has been reached in this respect. |
ولم يتم التوصل إلى ذلك الإنجاز بسهولة ولا بد من تقديره. | That achievement was not easily arrived at and must be treasured. |
ومع ذلك فلم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشأن هذه المسألة. | However, no consensus emerged on this issue. |
ولكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآارء بشأن هذه المسائل. | However, no consensus had been achieved on those issues. |
مفاوضات لا يتم إجراؤها فحسب وإنما أيضا التوصل إلى نتيجة في أعقابها. | negotiations to be not only pursued, but to be brought to a conclusion. |
78 وفي النهاية لم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشـأن نص مقرر. | In the end, consensus was not reached on the text of a decision. |
على أنه لم يتم التوصل إلى نتيجة في هذه المفاوضات حتى الآن. | However, no conclusions have come out of these discussions up till now. |
ويؤمل أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن المسائل المعلقة في الأسابيع المقبلة. | It is hoped that agreement on outstanding issues will be reached in the coming weeks. |
ولم يتم آنذاك التوصل إلى توافق في الآراء بشأن أي مقترح محدد. | It had not yet been possible to reach a consensus on any specific proposal. |
بيد أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الحاجة إلى هذا التدبير. | However, there had been no agreement on the need for such a measure. |
غير أنه لم يتم التوصل إلى اتفاق في هذا الصدد في اللجنة. | There was, however, no agreement in the Committee. |
النظام المالي المسائل التي لم يتم بعد التوصل الى توافق آراء بشأنها | (d) Financial regulations Matters on which consensus has not yet been achieved . 14 |
وأملنا أن يتم التوصل إلى اتفاق حول القضيتين في أقرب وقت ممكن. | It is hoped that agreement will be reached on both of them as soon as possible. |
لذلك دعونا نقول ح أن يتم التوصل إلى حل معادلة متجانسة. لايوجد | So let's say that h is a solution of the homogeneous equation. |
ولكن الله موجود في كل مكان ترشيش انه لم يتم التوصل إليها. | But God is everywhere Tarshish he never reached. |
وفي النهاية سوف يتم التوصل إلى صيغة توفيقية للبيان الختامي تشتمل على الرغبتين. | In the end, a formulaic compromise will be found to include both in the statement. |
ويتعين أن تستمر مفاوضات أبوجـا السابعـة بدون توقـف حتى يتم التوصل إلى اتفاق. | The seventh round of negotiations in Abuja should be pursued vigorously until an agreement is reached. |
ونأسف ﻷنه لم يتم حتى اﻵن التوصل إلى أي إتفاق بشأن هذه القضية. | We regret that no agreement on this issue has been reached so far. |
)د( النظام المالي المسائل التي لم يتم بعد التوصل الى توافق آراء بشأنها | (d) Financial regulations Matters on which consensus has not yet been achieved |
واليوم يتم التوصل الى عدد متزايد من القرارات السياسية الهامة في المنظمات الدولية. | An ever increasing number of important political decisions are today being reached in international organizations. |
ونتيجة لذلك، انتهت مدة التحالف حيث لم يتم التوصل إلى أي قرار بخصوص تجديده. | As a result, no decision to renew was reached, and the alliance was allowed to expire. |
ويقر الجميع بالحاجة إلى التغيير، غير أنه لم يتم التوصل إلى الاتفاق بشأن التفاصيل. | The need for change was recognized by all, but agreement about the details proved elusive. |
ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن من ينبغي تصنيفهم باعتبارهم سجناء سياسيين . | No consensus had been reached on who should be classified as political prisoners . |
ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ. | Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual caseload. |
غير أنه لم يتم بعد التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن تشكيل ذلك الفريق. | However, consensus has not yet been reached on the setting up of such a group. |
وقال إنه يأمل أن يتم قريبا التوصل إلى حل من خﻻل مناقشة جادة للمسألة. | He hoped that through serious discussion a solution would be forthcoming. |
المسائل التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها في الدورة التاسعة والثﻻثين | Matters on which consensus was not achieved at the thirty ninth session |
دال النظام المالي المسائل التي لم يتم التوصل بعد الى توافق في اﻵراء بشأنها | D. Financial Regulations matters on which consensus has not yet been reached . 122 126 36 |
ولم يتم التوصل بعد الى حلول مناسبة للعدد المطبق من الﻻجئين قبل هذا التاريخ. | Appropriate solutions have yet to be identified for the pre cut off date residual case load. |
ولم يتم التوصل الى اتفاق بشأنها إﻻ في عام ١٩٦٣ وبدأ نفاذها بعد سنتين. | Agreement was only reached in 1963 and came into force two years later. |
ومن المثير مراقبة كيفية تطور هذا التعاون عن كثب والنتائج التي يتم التوصل اليها. | It will be fascinating to watch more closely how this cooperation develops and what results are achieved. |
'الحالة في الشرق الأوسط تتسم بدرجة عالية من التوتر، ومن المرجح أن تظل كذلك ما لم يتم التوصل إلى تسوية شاملة تغطي جميع جوانب مشكلة الشرق الأوسط وإلى أن يتم التوصل إلى هذه التسوية . | the situation in the Middle East is very tense and is likely to remain so, unless and until a comprehensive settlement covering all aspects of the Middle East problem can be reached'. |
وقد تم توجيه سؤال عن النتائج المحتملة إذا لم يتم التوصل إلى صفقة في أبوجا. | A question was asked as to what the consequences would be if no deal is reached in Abuja. |
وأملنا أن يتم التوصل عما قريب إلى اتفاق أو تفاهم بشكل ما بشأن هذه المسألة. | It is our hope that some agreement or understanding on this matter will be reached shortly. |
ونحن نأمل أن يتم التوصل إلى قرار في هذا الشأن قبل الذكرى الخمسين ﻹنشاء المنظمة. | We hope that a decision in this regard will be reached before the fiftieth anniversary of the establishment of the Organization. |
وقد بحثت المفوضية هذه المسألة مع الحكومة ولكنه لم يتم بعد التوصل إلى حل مرض . | UNHCR has discussed this matter with the Government, but a satisfactory solution is yet to be found. |
الأن, عندما يتم التوصل للحدث يرفع المرسل شعلته ليشير أن عليهم أن يوقفوا تدفق الماء | Now, when the event is reached, the sender raises his torch to signal that they should both stop the flow of water. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم التوصل إليه - يتم التوصل إليه - لم يتم التوصل - لم يتم التوصل - لم يتم التوصل - يتم التوصل إلى عتبة - يتم التوصل إلى اتفاق - يتم التوصل حتى الآن - سوف يتم التوصل إليها - يتم التوصل إلى قرار - يتم التوصل إلى اتفاق - قد يتم التوصل إليه - يتم التوصل إلى إجماع