ترجمة "قد يتم التوصل إليه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التوصل - ترجمة : قد - ترجمة :
May

يتم - ترجمة : قد يتم التوصل إليه - ترجمة : قد يتم التوصل إليه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأي ترتيب يتم التوصل إليه يجب أن يراعي حاجات المﻻيين من أتباع الديانات اﻹسﻻمية والمسيحية واليهودية.
Any arrangement reached must serve the needs of the millions of followers of Islam, Christianity and Judaism.
ورحب أيضا فيما يتم التوصل إليه حاليا من اتفاق بشأن توسيع نطاق المادة ١٦ لكي تشمل الطائرات والسفن الفضائية.
He also welcomed the agreement currently being reached on the extension of article 16 to aircraft and spacecraft.
ولم يتم التوصل إلى حل بشأنه.
No solution was reached on it.
ولابد وأن يشكل هدف عودة النازحين الداخليين وتقديم الرعاية الواجبة لهم عنصرا أساسيا في أي اتفاق سلام يتم التوصل إليه.
The return of internally displaced persons and due care for them must be a core component of any such arrangement.
36 الرئيس قال إن ثمة فرصة ثانية للتفكير في أي اتفاق يتم التوصل إليه أثناء جلسة مشاورات مغلقة غير رسمية.
The Chairman said that there would be an additional opportunity for reflection on any agreement reached in informal informals.
وبمجرد التوصل إلى اكتشاف ما، يتم ترخيصه.
Once the discovery is made, it would be licensed.
أما أغلب البلدان الأفريقية فهي لا تملك صوتا أو قوة تسمح لها بالمساومة في إطار المحادثات الخاصة بتغير المناخ، بل ويتعين عليها أن تتقبل أي اتفاق قد يتم التوصل إليه.
But the main dealmakers are those nations with the highest emissions, since they are the ones with something to trade. Most African countries have no voice or bargaining power in the climate change talks and must accept whatever deal is made.
وأي حل يتم التوصل إليه عن طريق التفاوض مع طالبان يعني إعادة ترسيخ الهيمنة الباكستانية على أفغانستان، أو على الأقل جزئيا .
Every negotiated solution with the Taliban means re establishing Pakistan s dominance in Afghanistan, at least partially.
وأي اتفاق يتم التوصل إليه بشأن المسائل التي تناولها النصان باء وجيم وينبغي أن ينعكس في البنود المناسبة من النظام المالي.
Any agreement reached regarding the matters covered by texts B and C would need to be reflected in appropriate financial regulations.
وسوف نواصل المطالبة باتخاذ تدابير تتعلق بالتحقق والشفافية والقدرة على التنبؤ ومبدأ اللارجعة لكي تكون جزءا من أي اتفاق يتم التوصل إليه.
We will continue to argue for measures regarding verification, transparency, predictability and irreversibility to form part of any ensuing agreement.
فعدم تنفيذ اتفاق أو تعهد يتم التوصل إليه في إطار المؤتمرات الاستعراضية يؤدي ببساطة إلى الانتقاص من قيمة المعاهدة لا إلى تعزيزها.
Each unfulfilled agreement and undertaking reached at Review Conferences merely serves to diminish the Treaty, not strengthen it.
قد يتم تضمين الطوارئ الإجرائية في حالة وقوع حادث في بروتوكول أو في SOP المشار إليه.
Procedural contingencies in the event of an accident may be included in a protocol or in a referenced SOP.
وذكر أن المطلوب هو وضع أساس سياسي وقانوني ﻻتفاق يتم التوصل إليه وفقا للقانون الدولي على النحو المنصوص عليه في ميثاق اﻷمم المتحدة.
What was needed was a legal and political basis for an agreement adopted in accordance with international law as embodied in the Charter of the United Nations.
ما الإستنتاج الذي يمكن التوصل إليه من هذا التناقض
What conclusion can be drawn from this contradiction?
ومرة أخرى شهدنا اتخاذ قرار يعرفه الكثير أو قد يرغب في تعريفه بوصفه قرارا تم التوصل إليه بتوافق الآراء.
Once again, we have witnessed the adoption of a resolution that many define or wish to define as consensual.
إلا أن المناقشة تعثرت، ولم يتم التوصل إلى قرار.
Yet the discussion foundered, and no decision was taken.
ولم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المقترح.
There was no consensus on the proposal.
وينبغي أن تستمر المفاوضات حتى يتم التوصل إلى تسوية.
Negotiations should continue until a settlement was reached.
ولا يمكن إلا لسلم عادل ودائم وغير مفروض بل يتم التوصل إليه عن طريق التفاوض أن يتيح تحقيق الآمال المشروعة لجميع شعوب تلك الأرض.
Only with a just and lasting peace not imposed but secured through negotiation would the legitimate aspirations of all the peoples of that land be fulfilled.
بعض هذه الجسيمات في حدود .. ما أمكننا التوصل إليه بالتجارب.
Some of these particles are at the very limit of what we've been able to reach with experiments.
أود التفكير في شيء ما، ولكنني لا أستطيع التوصل إليه.
I'd like to think about something, but I can't seem to.
وفي نهاية المطاف، فإن الاتفاق الذي سوف يتم التوصل إليه في وقت لاحق من هذا العام لن يجدي كثيرا في تغيير الظروف الاقتصادية في أوروبا.
In the end, the agreement that will emerge later this year will do little, if anything, to change economic conditions in Europe.
إن التعاون الدولي يشكل عنصرا أساسيا في تأمين الشرعية للمفاوضات، ولسوف يكون ذلك التعاون حاسما حين يأتي وقت فرض وتنفيذ أي اتفاق يتم التوصل إليه.
International cooperation is key to securing the legitimacy of negotiations, and it will be critical when the time comes for the enforcement and implementation of any agreement.
30 ولم يتم التوصل إلى حل نهائي في ذلك الحين.
The situation had not yet been resolved definitively.
ولم يتم بعد التوصل لحل بشأن العديد من هذه المسائل.
As yet, many of these issues remain unresolved.
النصوص التي لم يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأنها
TEXTS ON WHICH CONSENSUS HAS NOT BEEN ACHIEVED
قد يتم استبدالك
You could be replaced.
ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations.
ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تــم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations.
ويجتمع المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultation.
الاتفاق، جرى التوصل إليه في إطار ضرورات دون إقليمية وإقليمية ودولية.
The Agreement was reached in the context of certain subregional, regional and international imperatives.
وينعقد المجلس وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه أثناء مشاوراته السابقة.
The Council is meeting in accordance with the understanding reached in its prior consultations.
وكان الاتفاق الذي تم التوصل إليه هناك بشأن التنمية تاريخيا بالفعل.
The accord reached there on development was, indeed, momentous.
ولذلك سنكون مستعدين لتأييد أي توافق في الآراء يمكن التوصل إليه.
We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached.
من الضروري أن نفي باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه في ريو.
We need to fulfil the agreement that was reached at Rio.
ولذا نرحب باﻻتفاق الذي تم التوصل إليه بين المملكة اﻷردنية واسرائيل.
We therefore welcome the agreement reached between the Kingdom of Jordan and Israel.
و هذه الطريقة هي أحدث ماتم التوصل إليه في تشخيص السرطان
That is the state of the art today in diagnosing cancer.
ولم يتم التوصل حتى الآن إلى اتفاق عام في هذا الصدد.
So far no general agreement has been reached in this respect.
ولم يتم التوصل إلى ذلك الإنجاز بسهولة ولا بد من تقديره.
That achievement was not easily arrived at and must be treasured.
ومع ذلك فلم يتم التوصل إلى توافق للآراء بشأن هذه المسألة.
However, no consensus emerged on this issue.
ولكن لم يتم التوصل إلى توافق في الآارء بشأن هذه المسائل.
However, no consensus had been achieved on those issues.
وسوف يشارك في هذه الاجتماعات اثنان من الجنرالات المتقاعدين، وهو ما من شأنه أن يجعل القوات المسلحة الكولومبية أكثر ميلا إلى دعم أي اتفاق يتم التوصل إليه.
And two retired generals will participate, making the Colombian armed forces more likely to support any agreement.
ولما كانت الحالة كذلك، فقد أعرب عن عزمه على اﻻلتزام بالمبالغ الﻻزمة ﻷي إنهاء للخدمة يتم التوصل إليه أثناء عام ١٩٩٣ من ميزانية فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
That being the case, he states his intention to obligate the amounts of any termination secured during 1993 against the 1992 1993 budget.
وفي عام ١٩٩١، قررت اللجنة أن تعتمد في المستقبل quot مﻻحظات ختامية quot تعرب عن الرأي الجماعي الذي يتم التوصل إليه نتيجة لفحص تقرير إحدى الدول اﻷطراف.
In 1991 the Committee decided that it would in future adopt quot concluding observations quot expressing the collective view reached as a result of the examination of a State party apos s report.
قد يتم إعـادتك كمزارع
You may even be sent back as a farmer.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يتم التوصل إليه - يتم التوصل إليه - تم التوصل إليه - يتم التوصل - لم يتم التوصل - لم يتم التوصل - لم يتم التوصل - قد يتم - اتفاق تم التوصل إليه بين - الهدف الذي تم التوصل إليه - يتم التوصل إلى عتبة - يتم التوصل إلى اتفاق