ترجمة "يبقى في موقف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

يبقى - ترجمة : موقف - ترجمة : موقف - ترجمة : يبقى - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : موقف - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رايشرت يبقى في موقف مع 0.50 المقبل 12 ساعة
Reichert remains in position with a .50 the next 12 hours
إن واجهت موقف صمدت فيه لمدة 19 يوم بدون غذاء على أحدهم التضحية بنفسه لكي يبقى الآخرون على قيد الحياة
If you've been going nineteen days without any food you know someone just has to take the sacrifice has to make sacrifices and people can survive and furthermore from that
دعه يبقى، يا ليوكانثوس دعه يبقى
Telemachus has nothing more to say in this house.
الأسود الوحيد يبقى .. يبقى على الشاطئ
The Black One stays, stays on the shore
يبقى في ذهني دائما.
It stays in my mind always.
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
The axis of a wheel is staying on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
The axis of a wheel stays on the same level, and this hip is staying on the same level as well.
يبقى لطيـفــــا
Still, he's cute.
لكن يبقى
But still.
يبقى السؤال
The question remains
يبقى هناك
And I mean stay there!
نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات م رخص و رسمي
We're in a bus stop. This here's an official, authorized bus stop!
سيبقى ولن يبقى في الوقت نفسه.
He will and he won t.
لم يبقى في قائمتي سوى القيامة...
The only thing missing on my list is resurrection ...
نحن أبدا دعه يبقى في الداخل.
We never should've let him stay on board.
كما يلزم تغيير موقف المجتمع، بما في ذلك، موقف المرأة ذاتها.
The attitude of the society needs to change including that of the women themselves.
نحن في موقف خطر.
We are in a position of danger.
إنه في موقف فضيع
Murderer?
يبقى الباب مفتوحا.
The door stays open.
يبقى العامية باقية
It will last forever.
لكن ه يبقى مرتاب ا
But he remains doubtful
يبقى بليون ونصف.
There are a billion and a half left.
الحلم يبقى حلم
A dream is still a dream.
الجحيم الابدي يبقى.
the eternal hell remains.
لم يبقى احد
No one else, I don't think.
تمام. يبقى اخرس.
Good. Then shut up.
وماذا يبقى لنا
And so what are we left with?
طالما تبقى، يبقى.
As long as you stay, he stays.
وماذا يبقى لنا
What'll be left for us?
ولكنه يبقى إنسان.
And still a human being.
اجعليه يبقى هنا.
Keep Luigi here.
سندعه يبقى اذن
We'll let him stay.
كفى لهذا الشرق أن يبقى بركانا مشتعﻻ. كفى له أن يبقى مهددا للسﻻم العالمي. كفى له أن يبقى يتحدى اﻷمن الدولي. كفى له أن يبقى مقلقا لﻻقتصاد الدولي.
The Middle East must not forever remain a fiery volcano that threatens the peace of the world around it, challenges international security, and destabilizes the world economy.
إلا أننا نحن المعلمين نرى أنه على الطفل أن يبقى في المدرسة بدل أن يبقى في الشارع مع أصدقائه
But you know, us, teachers, we want the kids to stay in the system, instead of going out, in the streets with their friends.
لذا فإن السؤال يبقى في نهاية المطاف
So the ultimate question remains
لا لم يبقى شيء في هذه القائمة!
And you're like, No! There isn't anything left in this list!
أخبروني هل بالإمكان أن يبقى في قريتنا
You tell me can he stay in our village?
الكاميرتان مشعلتان لم يبقى شيء في الداخل
Both my cameras are torched. I got nothin' left inside.
يجب أن يبقى في المشفى في الوقت الحالي
He will have to stay at the hospital for the time being.
موقف
DHT off
موقف
DHT port
انتظر سامي في موقف الس ي ارات.
Sami waited in the parking lot.
موقف باص في شارع لونينا.
Bus stop on Lunina Ave.
في المركز موقف عرض مربع
In the center is the Position display box
لن اجعلك في موقف حرج
I won't punish you.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبقى - يبقى في السيطرة - يبقى في الذهن - يبقى في مكان - يبقى في المقابل - يبقى في خط - في موقف - في موقف - في موقف - يبقى في حالة إنكار - يبقى التحدي - يبقى خاملا