ترجمة "يبدو كما لو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كما - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : كما - ترجمة : يبدو - ترجمة : لو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو - ترجمة : يبدو كما لو - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يبدو كما لو كان نعناع
They look like mints.
يبدو كما لو لقد قطعنا ميلا.
We'll cut some strong vines.
يبدو كما لو قد واصلنا لأميال.
It seems as though we've come miles.
يبدو الامر كما لو انه ضرب فتاة.
It looks like it hit a girl.
يبدو الأمر كما لو أنهم فازوا بالحرب
Now you come on and give me them pants, Mr. Kennedy.
يبدو كما لو أن العث قد نخره
Looks like the moths got to it.
لو بإمكانك أن تطبخي كما يبدو مظهرك .
If you can cook the way you look
يبدو كما لو كنا نهرب من (هيندريكس ـ يبدو ذلك
Looks like we're running from Hendricks. Looks like.
انه يبدو كما لو انك عدت لطبيعتك الان
It's seems like you came back to your own self now.
انه يبدو كما لو كان سيصبح متوازى أضلاع
It looks like it's going to be a parallelogram.
حسنا ، هذا يبدو كما لو كان أقصوصة خيالية .
Now this might sound like a fanciful tale.
ان هذا يبدو كما لو كان انذارا نهائيا
That sounds very much like an ultimatum.
يبدو كما لو كان يعرف كيف أبدو بدون تنورتي
He looks as if he knows what I look like without my shimmy!
هذا هو الأثر يبدو كما لو انهم تركوا خارطة
It couldn't be plainer if they'd left a map.
. يجب أن ي حلق شعره يبدو كما لو كنا ن همله
He should have his hair cut. He looks as if we've neglected him.
أقول أن الأمر يبدو كما لو أنها لن تعود
I would say it looked as if she wasn't coming back.
يبدو كما لو ان هناك شئ يلمع فى عينيه
Seems like I kind of seen something shining in them eyes.
يبدو الامر كما لو اننا عدنا كلانا الى الوطن .
Like we was both back home.
الامر يبدو كما لو انك اخذت كل هذا باستخفاف
It seems to me that you're taking this all very lightly.
تجعلين من الأمر يبدو كما لو أنني كنت مسؤولا
You make it sound as if I were responsible.
يبدو فعلا كما لو كان معرفة كل شيء عن بلدها.
It really seemed as if he were finding out all about her.
يبدو كما لو أننا نعتقد أن المستقبل يحمل وعد ا بإنجازنا.
It's as if we all think the future holds the promise for our fulfillment.
يبدو الأمر كما لو كانوا قطعة من الشمس يحبس هنا.
It's as if they were a piece of the sun locked up in here.
عليكى أن تجعلى الأمر يبدو كما لو كنتى متفرج برئ
You must make it appear you were an innocent bystander...
يبدو لي كما لو انك تحاول اكتساب سمعة كذئب متوحد
Looks to me as if you're trying to acquirea reputation as a lone wolf.
هؤلاء الناس المتعصبين المنمقين يبدو كما لو أنهم ذاهبون لتفجير
These bigoted bombastic people look as if they're going to explode!
يبدو بالرغم من ذلك ، كما لو أنك سترى برلين قبلى
It looks, after all, as if you will see Berlin before I do.
نحن كبشر ، يبدو كما لو إننا ننقسم إلى مجموعات فرعية واضحة
Well, you know, we seem to come in discreet sub species or categories.
وكما انظر اليه اليوم .. انه يبدو كما لو انه ترنيمة عيش
As I looked at this list to me it was sort of like a psalm book of living
الا يبدو إليك كما لو أن تلك الغيوم هل تظليم فوق
Doesn't it look to you as if those clouds are darkening up?
يبدو كما لو انه اكتشف لتو ه ان هناك ضريبة على الدخل
He looks as if he'd just found out there was an income tax.
والسبب لذلك هو أنه يبدو كما لو كان حكما ذا طابع عقابي.
The reason for this is that it appears as a provision of a punitive character.
انه يبدو كما لو كان في وسط موجة هائلة ، وتتمتع كل دقيقة
He looks as if he were in the middle of a colossal spree, and enjoying every minute of it.
حسن ا، يبدو لي كما لو أن ساعات عملك قد انتهت يا جوزيف
Well, it looks to me as though your working hours are over Josef.
يبدو كما لو أن كل الأمور كانت مثيرة للاهتمام يحدث في يوم واحد.
It seemed as if all the interesting things were happening in one day.
وهذا يبدو كما لو أنه خيال علمي ونحن نطلق نحو المستقبل بسرعة كبيرة
And this is a bit of science fiction now, so we're moving into really the future.
فأمي تقول إن الأمر يبدو دائما كما لو أن الطبيب لن يحضر أبدا
Mother says it always seems like the doctor will never come.
أحيانا يبدو وكأنه كما لو كان خسر بعض واحد على المستنقع تكون' wailin عشر.
Sometimes it sounds like as if some one was lost on th' moor an' wailin'.
هنا يعيش نحو 190 الف شخص و لا يبدو الامر كما لو ان هناك
It's 190,000 people living there, it's not at all
انتقل ببطء بحيث يبدو كما لو أنه بالكاد كانت تتحرك في كل شيء ، ولكن في
He moved so slowly that it scarcely seemed as though he were moving at all, but at
هذا صحيح ، وقال جورج ، ولكن يبدو كما لو انني شممت في الهواء الحر ، ويجعلني قوية.
True, said George, but it seems as if I smelt the free air, and it makes me strong.
عندما نشاهد مطاردة السيارات في احد الافلام يبدو كما لو كنا قمنا بمطاردة سيارات بمهارة
When we watch a car chase in a movie, it's almost as if we are subtly having a car chase.
في بعض المناطق يبدو التغيير كما لو كان احتمالا بعيدا سرعان ما أصبح أمرا محتوما .
In many places where it seems like change is improbable it very quickly shifts to becoming inevitable.
مضحك كما يبدو ، ابحث عنه واقرا عنه الأن حقيقة لو تكلمنا عنه قبل هذا الخلاف
As funny as it sounds, articulating it now and reading about it actually, if we had talked about it before this controversy,
بدا أنك تقرأين كتب الأنمي كثيرا ..يبدو كما لو قفزتي وخرجتي من الكتب lt gt
You liked reading animation books so much... it looks like you jumped right out of one of them.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يبدو كما لو كان - كما لو - كما يبدو - كما يبدو - كما يبدو - كما لو جيدا - كما لو أننا - تتصرف كما لو - تفعل كما لو - تماما كما لو - قراءة كما لو - كما لو كنت - تبدو كما لو - كما لو أنها